TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MAN MAN MARKING [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-03-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Water Polo
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- man-to-man marking
1, fiche 1, Anglais, man%2Dto%2Dman%20marking
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- man-to-man checking
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 3, fiche 1, Anglais, - man%2Dto%2Dman%20marking
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- man to man marking
- man to man checking
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Water-polo
Fiche 1, La vedette principale, Français
- marquage d'homme à homme
1, fiche 1, Français, marquage%20d%27homme%20%C3%A0%20homme
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 1, Français, - marquage%20d%27homme%20%C3%A0%20homme
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Polo acuático
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- marcación individual
1, fiche 1, Espagnol, marcaci%C3%B3n%20individual
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-03-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Surveying
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- recovery peg
1, fiche 2, Anglais, recovery%20peg
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- reference peg 1, fiche 2, Anglais, reference%20peg
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A peg place at a known relationship in level, direction, and distance to another peg to enable this one to be re-established, if disturbed. 1, fiche 2, Anglais, - recovery%20peg
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
REFERENCE STAKES a. Description. Many hubs marking the location of highways, airfields, and other works of man are bound to be uprooted or covered during the progress of construction and they must be replaced, often more than once, before construction is completed. As an aid in relocating a point which may become hidden by vegetation, or as a means of replacing points which may have been destroyed, measurements are made to nearly permanent or semi-permanent objects. This process is known as referencing or witnessing a point. On many surveys, no permanent objects may be aval as witnesses. In such cases, additional stakes may be driven. These stakes are usually 2" X 2" X 18"(approx) ;and b. Placement and Marking. There is no marking on a reference stake. A point can be referenced by a known distance and a known angle or by two known distances. 2, fiche 2, Anglais, - recovery%20peg
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Arpentage
Fiche 2, La vedette principale, Français
- piquet de repère
1, fiche 2, Français, piquet%20de%20rep%C3%A8re
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Implantation (plan des fouilles) - Le plan des fouilles permet de faire sur le terrain le tracé et le piquetage, puis le nivellement afin d'indiquer aux terrassiers la profondeur des déblais à enlever en chaque point. 2, fiche 2, Français, - piquet%20de%20rep%C3%A8re
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


