TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MAN-HOUR [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Cost Accounting
- Corporate Economics
- Recruiting of Personnel
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- wage cost
1, fiche 1, Anglais, wage%20cost
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- wage-cost 2, fiche 1, Anglais, wage%2Dcost
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... wage costs refer to the proportion of total costs of production that is constituted of wages. For example, if the wage per man-hour of labour is $2. 50 and the value of output related to the man-hour of labour is $5. 00, the wage cost is 50 percent.... The difference between wage costs and labour costs is represented by salaries, fees, commissions, etc. 3, fiche 1, Anglais, - wage%20cost
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Comptabilité analytique
- Économie de l'entreprise
- Recrutement du personnel
Fiche 1, La vedette principale, Français
- charge salariale
1, fiche 1, Français, charge%20salariale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- coût salarial 2, fiche 1, Français, co%C3%BBt%20salarial
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des dépenses directement encourues pour rétribuer les salariés dans une entreprise. 3, fiche 1, Français, - charge%20salariale
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le coût de la main-d'œuvre est toujours supérieur à la charge salariale. 3, fiche 1, Français, - charge%20salariale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad de costos
- Economía empresarial
- Contratación de personal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- costo salarial
1, fiche 1, Espagnol, costo%20salarial
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-11-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Productivity and Profitability
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- man-hour spent on the job 1, fiche 2, Anglais, man%2Dhour%20spent%20on%20the%20job
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Productivité et rentabilité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- temps requis par la main-d'œuvre
1, fiche 2, Français, temps%20requis%20par%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-09-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Productivity and Profitability
- Work Study
- Labour and Employment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- person-hour
1, fiche 3, Anglais, person%2Dhour
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- man-hour 2, fiche 3, Anglais, man%2Dhour
à éviter
- staff-hour 3, fiche 3, Anglais, staff%2Dhour
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An industrial time unit equal to one hour of work done by one person. 4, fiche 3, Anglais, - person%2Dhour
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- staff hour
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Productivité et rentabilité
- Étude du travail
- Travail et emploi
Fiche 3, La vedette principale, Français
- heure-personne
1, fiche 3, Français, heure%2Dpersonne
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- heure-homme 2, fiche 3, Français, heure%2Dhomme
à éviter, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Unité statistique équivalent au travail d'une personne pendant une heure. 3, fiche 3, Français, - heure%2Dpersonne
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Au pluriel : heures-personnes. 2, fiche 3, Français, - heure%2Dpersonne
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Productividad y rentabilidad
- Estudio del trabajo
- Trabajo y empleo
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- hora-hombre
1, fiche 3, Espagnol, hora%2Dhombre
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- hora-persona 2, fiche 3, Espagnol, hora%2Dpersona
proposition, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Unidad de medida equivalente al trabajo de una persona durante una hora. Se utiliza en presupuestos de actividad, especialmente cuando hay empleados a tiempo parcial, y para medir la productividad de un conjunto variable de personas. 2, fiche 3, Espagnol, - hora%2Dhombre
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
hora-hombre: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 3, Espagnol, - hora%2Dhombre
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
En el plural, se dice horas-hombre. 4, fiche 3, Espagnol, - hora%2Dhombre
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-06-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Productivity and Profitability
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- efficiency unit
1, fiche 4, Anglais, efficiency%20unit
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
... [The] natural labor units as augmented by the presumed increase in technical effectiveness of each man-hour.... 2, fiche 4, Anglais, - efficiency%20unit
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Productivité et rentabilité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- unité de rendement
1, fiche 4, Français, unit%C3%A9%20de%20rendement
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Productividad y rentabilidad
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- unidad de eficiencia
1, fiche 4, Espagnol, unidad%20de%20eficiencia
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Productivity and Profitability
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- man-hour productivity 1, fiche 5, Anglais, man%2Dhour%20productivity
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Productivité et rentabilité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- productivité rapportée à l' heure 1, fiche 5, Français, productivit%C3%A9%20rapport%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27%20heure
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Production Management
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- man-hour production 1, fiche 6, Anglais, man%2Dhour%20production
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Gestion de la production
Fiche 6, La vedette principale, Français
- production et homme et par heure
1, fiche 6, Français, production%20et%20homme%20et%20par%20heure
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Productivity and Profitability
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- per man-hour 1, fiche 7, Anglais, per%20man%2Dhour
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Productivité et rentabilité
Fiche 7, La vedette principale, Français
- par heure d'ouvrier 1, fiche 7, Français, par%20heure%20d%27ouvrier
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


