TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MAN-MACHINE SYSTEMS ENGINEERING [2 fiches]

Fiche 1 2014-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Information Technology (Informatics)
CONT

The four major areas ripe for research in advanced information technology... were software engineering, man-machine interfaces, intelligent knowledge-based systems, and VLSI [very large scale integration].

Terme(s)-clé(s)
  • infotechnology

Français

Domaine(s)
  • Technologie de l'information (Informatique)
DEF

Aire de recherches informatiques avancées constituée principalement par le génie cognitif, l'interface homme-machine, le génie logiciel, les systèmes intelligents et l'intégration VLSI [intégration à très grande échelle].

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tecnología de la información (Informática)
DEF

Fusión de la computación y de los enlaces de comunicaciones a altas velocidades llevando datos, sonidos y video.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1986-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Workplace Organization
  • Work Study
CONT

Man-machine systems engineering includes the experimentation techniques, the mathematical theory appropriate to handling data derived from experiments, and the engineering methods for the design of machines and systems.

Français

Domaine(s)
  • Organisation du travail et équipements
  • Étude du travail

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :