TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MAN-MADE FEATURE [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-01-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Cartography
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- maximum elevation figure
1, fiche 1, Anglais, maximum%20elevation%20figure
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- MEF 2, fiche 1, Anglais, MEF
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A figure, shown in each quadrangle bounded by ticked graticule lines on aeronautical charts, which represents the height in thousands and hundreds of feet, above mean sea level, of the highest known natural or man-made feature in that quadrangle, plus suitable factors to allow for inaccuracy and incompleteness of the topographical heighting information. 3, fiche 1, Anglais, - maximum%20elevation%20figure
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
maximum elevation figure: designation and definition standardized by NATO. 4, fiche 1, Anglais, - maximum%20elevation%20figure
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Cartographie
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- indication d'élévation maximale
1, fiche 1, Français, indication%20d%27%C3%A9l%C3%A9vation%20maximale
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- MEF 2, fiche 1, Français, MEF
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Indication numérique, portée sur les cartes aéronautiques dans des zones bien définies, qui représentent, en milliers et en centaines de pieds, l'élévation du point naturel ou artificiel le plus élevé au-dessus du niveau de la mer. 1, fiche 1, Français, - indication%20d%27%C3%A9l%C3%A9vation%20maximale
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Un facteur de sécurité est inclus dans cette indication pour compenser l'inexactitude des données sur les élévations topographiques. 1, fiche 1, Français, - indication%20d%27%C3%A9l%C3%A9vation%20maximale
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
indication d'élévation maximale : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 3, fiche 1, Français, - indication%20d%27%C3%A9l%C3%A9vation%20maximale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- indicación de altura máxima
1, fiche 1, Espagnol, indicaci%C3%B3n%20de%20altura%20m%C3%A1xima
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Número, que aparece en cada ángulo de un mapa cuadriculado, o carta aérea, y que representa la altitud, por encima del nivel del mar del punto natural o artificial más alto del rectángulo que representa el mapa. 1, fiche 1, Espagnol, - indicaci%C3%B3n%20de%20altura%20m%C3%A1xima
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Se le añade un factor de seguridad para paliar la inexactitud o falta de precisión de la información topográfica. 1, fiche 1, Espagnol, - indicaci%C3%B3n%20de%20altura%20m%C3%A1xima
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-05-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Brush, Prairie and Forest Fires
- Fires and Explosions
- Fire Prevention
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- value-at-risk
1, fiche 2, Anglais, value%2Dat%2Drisk
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- value at risk 2, fiche 2, Anglais, value%20at%20risk
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A natural or man-made feature that has measurable or intrinsic worth and may be destroyed or otherwise altered by a fire. 3, fiche 2, Anglais, - value%2Dat%2Drisk
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Incendies de végétation
- Feux et explosions
- Prévention des incendies
Fiche 2, La vedette principale, Français
- valeur à protéger
1, fiche 2, Français, valeur%20%C3%A0%20prot%C3%A9ger
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-08-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Safety (Water Transport)
- River and Sea Navigation
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- obstruction
1, fiche 3, Anglais, obstruction
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- navigation obstruction 2, fiche 3, Anglais, navigation%20obstruction
correct
- obstruction to navigation 3, fiche 3, Anglais, obstruction%20to%20navigation
- hindrance to traffic 3, fiche 3, Anglais, hindrance%20to%20traffic
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A natural or a man-made feature that endangers or prevents the passage of a vessel. 4, fiche 3, Anglais, - obstruction
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
obstruction: term standardized by NATO. 4, fiche 3, Anglais, - obstruction
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sécurité (Transport par eau)
- Navigation fluviale et maritime
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 3, La vedette principale, Français
- obstacle
1, fiche 3, Français, obstacle
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- obstacle à la navigation 2, fiche 3, Français, obstacle%20%C3%A0%20la%20navigation
correct, nom masculin
- obstruction 3, fiche 3, Français, obstruction
correct, nom féminin
- entrave à la navigation 4, fiche 3, Français, entrave%20%C3%A0%20la%20navigation
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
En navigation maritime, tout ce qui peut gêner les mouvements ou empêcher le passage d'un [bâtiment]. 5, fiche 3, Français, - obstacle
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Par exemple une roche non découvrante, ou une aiguille. 5, fiche 3, Français, - obstacle
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
obstacle : terme normalisé par l'OTAN. 6, fiche 3, Français, - obstacle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Seguridad (Transporte por agua)
- Navegación fluvial y marítima
- Vela y navegación de placer
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- obstáculo
1, fiche 3, Espagnol, obst%C3%A1culo
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Término de vela. 2, fiche 3, Espagnol, - obst%C3%A1culo
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-01-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- straightened river channel pattern
1, fiche 4, Anglais, straightened%20river%20channel%20pattern
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- rectified river channel pattern 1, fiche 4, Anglais, rectified%20river%20channel%20pattern
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
rectify: to make straight ... 2, fiche 4, Anglais, - straightened%20river%20channel%20pattern
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
straightened river channel pattern : The term "straightened, "rather than "straight, "contains the semantic feature indicating that the alteration of the river channel pattern has been man-made. 1, fiche 4, Anglais, - straightened%20river%20channel%20pattern
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- style fluvial rectifié
1, fiche 4, Français, style%20fluvial%20rectifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les variables qui permettent de distinguer les UEA [unités écologiques aquatiques] sont principalement l'environnement d'écoulement (lentique, humide, lotique, estuarien), le substrat (rocheux, argileux, semi-alluvial, alluvial), les formes alluviales (delta, cône, plaine alluviale) et les différents styles fluviaux (linéaire, rectifié, seuil-mouille, méandres, divagant, etc.). 1, fiche 4, Français, - style%20fluvial%20rectifi%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-12-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Cartography
- Toponymy
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- cultural feature
1, fiche 5, Anglais, cultural%20feature
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- man-made feature 2, fiche 5, Anglais, man%2Dmade%20feature
correct
- manmade feature 3, fiche 5, Anglais, manmade%20feature
correct
- man made feature 4, fiche 5, Anglais, man%20made%20feature
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Topographic feature made or significantly modified by man. 2, fiche 5, Anglais, - cultural%20feature
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ex.: Canal; road; populated place. 2, fiche 5, Anglais, - cultural%20feature
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
cultural feature; manmade feature: terms used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, fiche 5, Anglais, - cultural%20feature
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Cartographie
- Toponymie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- entité anthropique
1, fiche 5, Français, entit%C3%A9%20anthropique
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- élément anthropique 2, fiche 5, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20anthropique
correct, nom masculin
- détail dû à l'homme 3, fiche 5, Français, d%C3%A9tail%20d%C3%BB%20%C3%A0%20l%27homme
correct, nom masculin
- entité topographique artificielle 3, fiche 5, Français, entit%C3%A9%20topographique%20artificielle
correct, nom féminin
- élément rapporté 1, fiche 5, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20rapport%C3%A9
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Entité géographique construite ou profondément modifiée par l'être humain. 3, fiche 5, Français, - entit%C3%A9%20anthropique
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ex. : Un canal; une rue; un lieu habité; un pont. 3, fiche 5, Français, - entit%C3%A9%20anthropique
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
entité anthropique ; élément anthropique; élément rapporté : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 5, Français, - entit%C3%A9%20anthropique
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
élément rapporté : à réserver au domaine de la cartographie. 1, fiche 5, Français, - entit%C3%A9%20anthropique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-02-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Petrography
- Natural Construction Materials
- Quarries
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Rundle Rock
1, fiche 6, Anglais, Rundle%20Rock
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Rundlestone 2, fiche 6, Anglais, Rundlestone
correct
- Rundle Stone 3, fiche 6, Anglais, Rundle%20Stone
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A fine grained sandstone/siltstone exclusive to the Rocky Mountains of Alberta, Canada, locally known as "Rundle Rock" or "Rundlestone". 2, fiche 6, Anglais, - Rundle%20Rock
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Rundle Rock is beautiful, flat and easy to use natural stone that originated in the great Canadian Rocky Mountains. Rich in character, nature provides Rundle Stone in a variety of distinctive black and brown hues creating a look that cannot be replicated by man-made imitations! Rundle Rock can be used for an assortment of purposes, including fireplaces, masonry walls, rock gardens, flowerbeds, retaining walls, stairs, waterfalls, lily ponds, walkways, patios, veneer applications, interior flooring and as feature rocks-the results are always distinctive, beautiful and unique. 3, fiche 6, Anglais, - Rundle%20Rock
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
This popular decorative stone was first described by geologist R.G. McConnell in 1887. It was named by stonemasons quarrying the rock from the base of Mount Rundle near the town of Banff. Today this sandstone is quarried just east of Canmore. It originated as sand deposited on Early Mesozoic seafloors about 245 million years ago. 4, fiche 6, Anglais, - Rundle%20Rock
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Pétrographie
- Matériaux de construction naturels
- Carrières
Fiche 6, La vedette principale, Français
- roche de Rundle
1, fiche 6, Français, roche%20de%20Rundle
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- pierre de Rundle 2, fiche 6, Français, pierre%20de%20Rundle
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Grès brun massif dont les surfaces sont planes et lisses. 3, fiche 6, Français, - roche%20de%20Rundle
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Cette pierre ornementale très en demande a été décrite pour la première fois par le géologue R.G. McConnell en 1887. Son nom lui a été donné par des maçons qui exploitaient la pierre au pied du mont Rundle près de la ville de Banff. De nos jours, ce grès est extrait juste à l'est de Canmore. Il provient de sable qui s'est déposé sur les fonds marins du Mésozoïque précoce il y a environ 245 millions d'années. 3, fiche 6, Français, - roche%20de%20Rundle
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
- Remote Sensing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- test target
1, fiche 7, Anglais, test%20target
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Natural or man-made feature of known characteristics used for calibration or testing of sensor performance. 2, fiche 7, Anglais, - test%20target
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
test target: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, fiche 7, Anglais, - test%20target
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
- Télédétection
Fiche 7, La vedette principale, Français
- cible d'essai
1, fiche 7, Français, cible%20d%27essai
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Cible naturelle ou artificielle dont les caractéristiques sont connues et qui sert à l'étalonnage ou aux essais de performance d'un capteur. 2, fiche 7, Français, - cible%20d%27essai
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
cible d'essai : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 2, fiche 7, Français, - cible%20d%27essai
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Naves espaciales
- Teledetección
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- objetivo de prueba
1, fiche 7, Espagnol, objetivo%20de%20prueba
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-09-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- significant obstacle
1, fiche 8, Anglais, significant%20obstacle
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Any natural terrain feature or man-made fixed object, permanent or temporary, which has vertical significance in relation to adjacent and surrounding features and which is considered a potential hazard to the safe passage of aircraft in the type of operation for which the individual chart series is designed. [Definition officially approved by ICAO. ] 1, fiche 8, Anglais, - significant%20obstacle
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The term "significant obstacle" is used in this Annex solely for the purpose of specifying the objects to be included on charts. Obstacles are specified in other terms in Annex 14, Volumes I and II, for the purpose of clearing and marking. 1, fiche 8, Anglais, - significant%20obstacle
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
significant obstacle: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 8, Anglais, - significant%20obstacle
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 8, La vedette principale, Français
- obstacle significatif
1, fiche 8, Français, obstacle%20significatif
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Tout détail naturel du relief, ou tout objet fixe artificiel, à caractère permanent ou temporaire, se détachant en hauteur sur son entourage et considéré comme pouvant présenter un danger au passage des aéronefs pour le type d'exploitation auquel la série de cartes est destinée. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, fiche 8, Français, - obstacle%20significatif
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le terme «obstacle significatif» n'est utilisé dans cette Annexe que pour désigner les objets qui doivent être indiqués sur les cartes. En ce qui concerne le dégagement et le balisage, les obstacles sont définis différemment dans les Volumes I et II de l'Annexe 14. 1, fiche 8, Français, - obstacle%20significatif
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
obstacle significatif : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 8, Français, - obstacle%20significatif
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- obstáculo destacado
1, fiche 8, Espagnol, obst%C3%A1culo%20destacado
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Toda característica natural del terreno u objeto fijo, permanente o temporal, erigido por el hombre, cuya dimensión vertical tenga importancia en relación con las características contiguas y cercanas y que se considere que es un peligro potencial para el paso seguro de aeronaves en el tipo de operación para el que ha de servir cada serie de cartas. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 8, Espagnol, - obst%C3%A1culo%20destacado
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La expresión "obstáculo destacado" se usa en este Anexo con el fin exclusivo de especificar los objetos que han de indicarse en las cartas. Los obstáculos se especifican de otro modo en el Anexo 14, Volúmenes I y II, para los fines de despeje y señalamiento. 1, fiche 8, Espagnol, - obst%C3%A1culo%20destacado
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
obstáculo destacado: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 8, Espagnol, - obst%C3%A1culo%20destacado
Fiche 9 - données d’organisme interne 1982-09-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- significant obstruction
1, fiche 9, Anglais, significant%20obstruction
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Any natural terrain feature or man-made fixed object, permanent or temporary, which has vertical significance in relation to adjacent and surrounding features and which is considered a potential hazard to the safe passage of aircraft(...) shall be regarded as a significant obstruction(...) 1, fiche 9, Anglais, - significant%20obstruction
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 9, La vedette principale, Français
- obstacle important 1, fiche 9, Français, obstacle%20important
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Tout détail naturel du relief, ou tout objet fixe artificiel, à caractère permanent ou temporaire, se détachant en hauteur sur son entourage et considéré comme pouvant présenter un danger au passage des aéronefs (...) sera considéré comme obstacle important (...) 1, fiche 9, Français, - obstacle%20important
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


