TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MAN-MADE STRUCTURE [20 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-12-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Dams and Causeways
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- beaver dam analog
1, fiche 1, Anglais, beaver%20dam%20analog
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- BDA 1, fiche 1, Anglais, BDA
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... a man-made structure designed to mimic the form and function of a natural beaver dam. 2, fiche 1, Anglais, - beaver%20dam%20analog
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
BDAs can also be used to increase the probability of successful beaver translocation by creating immediate deep water habitat that reduces the risk of predation. 2, fiche 1, Anglais, - beaver%20dam%20analog
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Barrages et chaussées
Fiche 1, La vedette principale, Français
- barrage de castor factice
1, fiche 1, Français, barrage%20de%20castor%20factice
proposition, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-05-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- fish aggregating device
1, fiche 2, Anglais, fish%20aggregating%20device
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- FAD 2, fiche 2, Anglais, FAD
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- fish aggregation device 1, fiche 2, Anglais, fish%20aggregation%20device
correct
- FAD 2, fiche 2, Anglais, FAD
correct
- FAD 2, fiche 2, Anglais, FAD
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... a permanent, semi-permanent or temporary object, structure or device of any material, man-made or natural, which is deployed... and used to aggregate fish for subsequent capture. 1, fiche 2, Anglais, - fish%20aggregating%20device
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dispositif de concentration de poissons
1, fiche 2, Français, dispositif%20de%20concentration%20de%20poissons
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- DCP 2, fiche 2, Français, DCP
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- dispositivo de concentración de peces
1, fiche 2, Espagnol, dispositivo%20de%20concentraci%C3%B3n%20de%20peces
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- DCP 2, fiche 2, Espagnol, DCP
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- dispositivo de agregación de peces 1, fiche 2, Espagnol, dispositivo%20de%20agregaci%C3%B3n%20de%20peces
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-02-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Marine Terminals
- Ports
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- boat ramp
1, fiche 3, Anglais, boat%20ramp
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- boat slip 2, fiche 3, Anglais, boat%20slip
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A sloped surface structure or man-made improvement to a shoreline area that facilitates the launching and landing of boats into or from a water body. 3, fiche 3, Anglais, - boat%20ramp
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gares maritimes
- Ports
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cale de mise à l'eau
1, fiche 3, Français, cale%20de%20mise%20%C3%A0%20l%27eau
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- cale de mouillage 2, fiche 3, Français, cale%20de%20mouillage
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Estaciones marítimas
- Puertos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- rampa de acceso al mar para embarcaciones
1, fiche 3, Espagnol, rampa%20de%20acceso%20al%20mar%20para%20embarcaciones
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- rampa de acceso al mar 1, fiche 3, Espagnol, rampa%20de%20acceso%20al%20mar
correct, nom féminin
- rampa para botes 2, fiche 3, Espagnol, rampa%20para%20botes
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-06-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Historical Park and Site Names
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Southwold Earthworks National Historic Site of Canada
1, fiche 4, Anglais, Southwold%20Earthworks%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
correct, voir observation, Ontario
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Southwold Earthworks National Historic Site 2, fiche 4, Anglais, Southwold%20Earthworks%20National%20Historic%20Site
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A national historic site managed by Parks Canada. 3, fiche 4, Anglais, - Southwold%20Earthworks%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Named after the "Southwold Earthworks, "the ungazetteered English name of a structure having a French equivalent form; "Southwold" is the name of an inhabited place. "Earthworks" means of man-made origin as opposed to "heights" which refers to the natural configuration of the land. 4, fiche 4, Anglais, - Southwold%20Earthworks%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
On January 12, 2001, the words "of Canada" were added to the names of national parks, national park reserves and national historic sites. The addition should be systematically used on cover pages, in titles, headings and at the beginning of documents. In the body of a text, it is appropriate stylistically to omit the words "of Canada." 5, fiche 4, Anglais, - Southwold%20Earthworks%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- lieu historique national du Canada des Remblais-de-Southwold
1, fiche 4, Français, lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20des%20Remblais%2Dde%2DSouthwold
correct, voir observation, nom masculin, Ontario
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- lieu historique national des Remblais-de-Southwold 2, fiche 4, Français, lieu%20historique%20national%20des%20Remblais%2Dde%2DSouthwold
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, Ontario
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Lieu historique national géré par Parcs Canada. 3, fiche 4, Français, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20des%20Remblais%2Dde%2DSouthwold
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Nommé d'après les «remblais de Southwold», la désignation française équivalente d'une construction ayant une forme originale en anglais; «Southwold» est le nom d'un lieu habité. 4, fiche 4, Français, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20des%20Remblais%2Dde%2DSouthwold
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Dans un texte suivi, l'utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. 3, fiche 4, Français, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20des%20Remblais%2Dde%2DSouthwold
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
Depuis le 12 janvier 2001, il faut désigner les noms des parcs nationaux, des réserves de parc national et des lieux historiques avec les éléments «du Canada». Cette forme doit paraître sur la couverture, la page de titre et les pages initiales de présentation de documents. Par la suite, on peut omettre les éléments «du Canada». 5, fiche 4, Français, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20des%20Remblais%2Dde%2DSouthwold
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Protection of Life
- Emergency Management
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- shelter facility
1, fiche 5, Anglais, shelter%20facility
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- sheltering structure 1, fiche 5, Anglais, sheltering%20structure
correct, normalisé
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A permanent or temporary structure, either man-made or natural, that is used as a temporary refuge for evacuated persons and their companion animals following an incident. 1, fiche 5, Anglais, - shelter%20facility
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Examples of man-made structures include schools, barns and tents. A cave is an example of a natural shelter. 1, fiche 5, Anglais, - shelter%20facility
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
shelter facility; sheltering structure: terms and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 5, Anglais, - shelter%20facility
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Gestion des urgences
Fiche 5, La vedette principale, Français
- installation d'abri
1, fiche 5, Français, installation%20d%27abri
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- structure d'abri 1, fiche 5, Français, structure%20d%27abri
correct, nom féminin, normalisé
- installation d'accueil 1, fiche 5, Français, installation%20d%27accueil
correct, nom féminin, moins fréquent, normalisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Structure permanente ou temporaire, bâtie par l'homme ou d'origine naturelle, qui sert de refuge temporaire aux personnes évacuées et à leurs animaux domestiques à la suite d'un incident. 1, fiche 5, Français, - installation%20d%27abri
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les écoles, les granges et les tentes sont des exemples d'installations d'abri de confection humaine. Une grotte est un exemple d'abri naturel. 1, fiche 5, Français, - installation%20d%27abri
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
installation d'abri; structure d'abri; installation d'accueil : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 5, Français, - installation%20d%27abri
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Protection of Life
- Emergency Management
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- shelter in-place
1, fiche 6, Anglais, shelter%20in%2Dplace
correct, nom, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A natural or man-made structure in which people can immediately take refuge for protection from an actual or perceived danger. 1, fiche 6, Anglais, - shelter%20in%2Dplace
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
shelter in-place: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 6, Anglais, - shelter%20in%2Dplace
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Gestion des urgences
Fiche 6, La vedette principale, Français
- abri sur place
1, fiche 6, Français, abri%20sur%20place
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Structure naturelle ou construction où il est possible de se réfugier immédiatement afin de se protéger contre un danger réel ou apparent. 1, fiche 6, Français, - abri%20sur%20place
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
abri sur place : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 6, Français, - abri%20sur%20place
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-05-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Civil Engineering
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- geomembrane
1, fiche 7, Anglais, geomembrane
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- geomembrane product 2, fiche 7, Anglais, geomembrane%20product
correct
- pond liner 3, fiche 7, Anglais, pond%20liner
à éviter, voir observation
- liquid containment liner 3, fiche 7, Anglais, liquid%20containment%20liner
à éviter, voir observation
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An essentially impermeable membrane used with foundation, soil, rock, earth or any other geotechnical engineering-related material as an integral part of human-made project, structure, or system. 3, fiche 7, Anglais, - geomembrane
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Geomembranes are very low permeability membrane liners and barriers used with any geotechnical engineering based material so as to control fluid migration in a man-made project, structure or system. 2, fiche 7, Anglais, - geomembrane
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Geomembrane: The term liner applies when a geomembrane is used as an interface or a surface revetment. The term barrier is usually reserved for the cases where the geomembrane is used inside an earth mass. Geomembrane is a generic term which has been proposed to replace many terms such as: synthetic membranes, polymeric membranes, plastic liners, flexible membrane liners, impermeable membranes and impervious sheets. These terms are not appropriate because: (i) synthetic, polymeric and plastic are too restrictive; (ii) geomembranes are not always used as liners; (iii) flexible membrane is redundant; and (iv) no material is absolutely impermeable or impervious. In addition, many users for these materials habitually designate them with trade names, which adds to the terminology confusion. Geomembranes should not be confused with other similar membranes used for such applications as single-ply roofing, floating covers and air supported roof. Also, geomembranes should not be confused with geotextiles [which are permeable by construction]. 2, fiche 7, Anglais, - geomembrane
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Liquid containment (pond) liners. Undoubtedly the largest single use of geomembranes is in the area of liquid containment. In fact, the name "geomembranes" is actually one that supersedes the name "pond liner," reflecting the original use of the plastic and rubber materials ... 3, fiche 7, Anglais, - geomembrane
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Geotextiles are defined as permeable textiles used in conjunction with soils or rocks ... In contrast, geomembranes are defined as impermeable membranes which can also be used in conjunction with soils or rocks. 4, fiche 7, Anglais, - geomembrane
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Génie civil
- Mécanique des sols
Fiche 7, La vedette principale, Français
- géomembrane
1, fiche 7, Français, g%C3%A9omembrane
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- membrane géotextile 2, fiche 7, Français, membrane%20g%C3%A9otextile
nom féminin
- géotextile imperméable 3, fiche 7, Français, g%C3%A9otextile%20imperm%C3%A9able
voir observation, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Feuille synthétique introduite dans le sol et servant d'écran séparateur. 4, fiche 7, Français, - g%C3%A9omembrane
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Il existe deux types principaux de géotextiles, perméables et imperméables. Ces derniers [...] sont souvent appelés géomembranes, et le terme géotextile est réservé aux textiles perméables apparus après 1960. 3, fiche 7, Français, - g%C3%A9omembrane
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
[Les géomembranes sont] utilisées dans le génie civil pour sa fonction d'étanchéité ou d'imperméabilisation. 5, fiche 7, Français, - g%C3%A9omembrane
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Textiles técnicos
- Ingeniería civil
- Mecánica del suelo
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- geomembrana
1, fiche 7, Espagnol, geomembrana
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Lámina impermeable y flexible que se utiliza mayoritariamente en lagunas, plantas de tratamiento, rellenos sanitarios, etc. [para] impermeabilizar. 2, fiche 7, Espagnol, - geomembrana
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Existen diferentes tipos de geosintéticos: los geotextiles, las geomembranas, geomallas, georedes, geoceldas, geomantas, biomantas y la combinación de ellos: los geocompuestos. 2, fiche 7, Espagnol, - geomembrana
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-05-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Site Development
- Physical Geography (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- man-made island
1, fiche 8, Anglais, man%2Dmade%20island
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Macro view of one of the three man-made islands that were constructed by Port of Portland at the Ramsey Lake mitigation site. 2, fiche 8, Anglais, - man%2Dmade%20island
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
The largest of Waterworld's extraordinary sets, the atoll, was a quarter mile in circumference and constructed from over 1, 000 tons of steel. According to production designer Dennis Gassner, it represented "the largest single floating articulated structure in the world. "Gassner... worked... to create this massive man-made island, which served as a fully-functioning shooting set for the actors and crew. 3, fiche 8, Anglais, - man%2Dmade%20island
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Aménagement du terrain
- Géographie physique (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- île artificielle
1, fiche 8, Français, %C3%AEle%20artificielle
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Île produite par la technique, par l'activité humaine finalisée, et non par la nature. 2, fiche 8, Français, - %C3%AEle%20artificielle
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Après les structures sur pilotis et les îles artificielles remblayées des siècles précédents, les cités marines du troisième millénaire sont pour la plupart bâties sur des structures flottantes [...] 3, fiche 8, Français, - %C3%AEle%20artificielle
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Le CN est un partenaire du Deltaport, lequel se trouve à une quarantaine de kilomètres plus au sud, à Roberts Bank, une île artificielle [...] 4, fiche 8, Français, - %C3%AEle%20artificielle
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-01-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Space Physics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Earth’s upper atmosphere
1, fiche 9, Anglais, Earth%26rsquo%3Bs%20upper%20atmosphere
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The Earth's upper atmosphere, beginning only 10-15 km above the surface, remains a frontier largely unexplored from space. The goal of upper atmosphere research is to understand the chemistry, dynamics, and energy balance above the troposphere as well as the coupling between these processes and between atmosphere regions. This implies an understanding of the mechanisms that control upper atmosphere structure and variability, as well as an understanding of how the upper atmosphere responds to natural and man-made causes. Together, these will help define the role of the upper atmosphere in climate and climate variability. The UARS [Upper Atmosphere Research Satellite] platform provides simultaneous, coordinated measurements of atmospheric internal structure(trace constituents, physical dynamics, radiative emission, thermal structure, density) and measurements of the external influences acting upon the upper atmosphere(solar radiation, tropospheric conditions, electric fields). 2, fiche 9, Anglais, - Earth%26rsquo%3Bs%20upper%20atmosphere
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Physique spatiale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- atmosphère supérieure de la Terre
1, fiche 9, Français, atmosph%C3%A8re%20sup%C3%A9rieure%20de%20la%20Terre
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La thermosphère et l'exosphère constituent l'atmosphère supérieure de la Terre, où gravitent les satellites artificiels et les vaisseaux spatiaux. [...] Une bonne connaissance de l'atmosphère supérieure, c'est-à-dire de la thermosphère et de l'exosphère, est importante en soi [...] pour la définition des caractéristiques aérodynamiques des véhicules spatiaux, l'estimation de leur durée de vie orbitale et la sélection des orbites les mieux appropriées pour des recherches ou applications particulières comme la géodésie, la navigation, la télédétection, la météorologie. [...] L'atmosphère supérieure est aussi le milieu naturel des astronautes et cosmonautes lorsqu'ils accomplissent des sorties dans l'espace dans le cadre de la construction et de la maintenance des stations orbitales ou lors d'activités diverses telles que la récupération et la réparation de satellites. 2, fiche 9, Français, - atmosph%C3%A8re%20sup%C3%A9rieure%20de%20la%20Terre
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-07-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Man-Made Construction Materials
- Soil Mechanics (Engineering)
- Technical Textiles
- Nonwoven Textiles
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- nonwoven geotextile
1, fiche 10, Anglais, nonwoven%20geotextile
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- non-woven geotextile 2, fiche 10, Anglais, non%2Dwoven%20geotextile
correct
- geononwoven 3, fiche 10, Anglais, geononwoven
correct, nom, normalisé
- nonwoven 4, fiche 10, Anglais, nonwoven
à éviter, voir observation, nom
- non-woven 4, fiche 10, Anglais, non%2Dwoven
à éviter, voir observation, nom
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
nonwoven geotextile; geononwoven: A geotextile in the form of a manufactured sheet, web or batt of directionally or randomly orientated fibres, bonded by friction and/or cohesion and/or adhesion. [Terms and definition standardized by ISO.] 3, fiche 10, Anglais, - nonwoven%20geotextile
Record number: 10, Textual support number: 2 DEF
A textile structure produced by bonding or interlocking of staple fibres, monofilaments or multifilaments, accomplished by mechanical, chemical, thermal or solvent means and combinations thereof. 5, fiche 10, Anglais, - nonwoven%20geotextile
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Note: The term [nonwoven geotextile] does not include paper, or fabrics which are woven, knitted, tufted or those made by felting processes. 5, fiche 10, Anglais, - nonwoven%20geotextile
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
... a geotextile is any permeable textile material used with foundation, soil, rock, earth, or any geotechnical engineering-related material, that is an integral part of a man-made project, structure of system. 2, fiche 10, Anglais, - nonwoven%20geotextile
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Non(-)woven: By ellipsis, non(-)woven geotextiles are often referred to as "non(-)wovens" which are not necessarily geotextiles. 4, fiche 10, Anglais, - nonwoven%20geotextile
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Matériaux de construction artificiels
- Mécanique des sols
- Textiles techniques
- Nontissés (Industries du textile)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- géotextile non tissé
1, fiche 10, Français, g%C3%A9otextile%20non%20tiss%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- géotextile non-tissé 2, fiche 10, Français, g%C3%A9otextile%20non%2Dtiss%C3%A9
correct, nom masculin
- géotextile nontissé 3, fiche 10, Français, g%C3%A9otextile%20nontiss%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
- géonontissé 4, fiche 10, Français, g%C3%A9onontiss%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
- non-tissé 5, fiche 10, Français, non%2Dtiss%C3%A9
à éviter, voir observation, nom masculin
- nontissé 6, fiche 10, Français, nontiss%C3%A9
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
géotextile nontissé; géonontissé : Géotextile se présentant sous forme de feuille manufacturée, constituée de voile ou de nappe de fibres orientées directionnellement ou au hasard, liées par friction et/ou cohésion et/ou adhésion. [Termes et définition normalisés par l'ISO.] 3, fiche 10, Français, - g%C3%A9otextile%20non%20tiss%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les définitions officielles des produits non-tissés sont complexes pour les utilisateurs de géotextiles. Le groupe de travail «Terminologie» du CFG [Comité français des Géotextiles] a proposé pratiquement de définir par géotextiles non-tissés ceux «obtenus par liage mécanique et/ou chimique et/ou thermique de fibres textiles ou fibrilles, disposées en nappe(s), en excluant le tissage, le tricotage ou leurs combinaisons». 2, fiche 10, Français, - g%C3%A9otextile%20non%20tiss%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Parmi les géotextiles perméables, on distingue les non-tissés et les tissés. Les non-tissés sont constitués de nappes de fibres assemblées en désordre; leur liaison peut être réalisée par enchevêtrement [...], par thermosoudage [...] ou par imprégnation [...] La structure des tissés est faite de fils ou de bandelettes entrecroisés. 5, fiche 10, Français, - g%C3%A9otextile%20non%20tiss%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Géotextile : Tour produit ou article textile perméable, utilisé dans les travaux de génie civil. Tissé, non-tissé, tricoté ou composite, le géotextile peut jouer un rôle hydraulique [...], ou un rôle mécanique [...] 7, fiche 10, Français, - g%C3%A9otextile%20non%20tiss%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Non(-)tissé : Par ellipse on désigne souvent les géotextiles nontissés par le substantif «non(-)tissé» mais un non(-)tissé n'est pas nécessairement un géotextile. 6, fiche 10, Français, - g%C3%A9otextile%20non%20tiss%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-06-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Plastics Manufacturing
- Aeroindustry
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- aromatic polyamide
1, fiche 11, Anglais, aromatic%20polyamide
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- aramid 2, fiche 11, Anglais, aramid
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
... a wholly man-made advanced composite has joined the ranks of advanced aircraft structure materials. It is man-made in that both the resin matrix and the reinforcing fibre are synthetic polymers. The fibre in question is known as an aromatic polyamide("aramid" for short) and it is an outgrowth of nylon technology. The only such fibre currently available commercially is Du Pont "Kevlar", originally developed as a stronger alternative to steel for vehicle tyre reinforcement. 4, fiche 11, Anglais, - aromatic%20polyamide
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- aromatic polyimide
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Plasturgie
- Constructions aéronautiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- polyamide aromatique
1, fiche 11, Français, polyamide%20aromatique
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- aramide 2, fiche 11, Français, aramide
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Un nouveau matériau composite, entièrement synthétique celui-là, a fait son apparition en aviation. La fibre est un polyamide aromatique, désigné en anglais par le terme aramid (contraction de aromatic polyamide), dont la technologie dérive de celle du nylon. La seule fibre de ce type commercialisée jusqu'à présent est le Kevlar de la société DuPont, qui l'a mise au point à l'origine pour remplacer par un matériau plus robuste l'acier utilisé pour le renforcement des pneumatiques. 4, fiche 11, Français, - polyamide%20aromatique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2000-09-05
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Bird Watching (Hobbies)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- man-made structure
1, fiche 12, Anglais, man%2Dmade%20structure
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Observation des oiseaux (Passe-temps)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- structure d'origine humaine
1, fiche 12, Français, structure%20d%27origine%20humaine
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- structure artificielle 2, fiche 12, Français, structure%20artificielle
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1998-09-30
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Soil Mechanics (Engineering)
- Soil Science
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- remolding
1, fiche 13, Anglais, remolding
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- remodeling 2, fiche 13, Anglais, remodeling
correct
- remoulding 3, fiche 13, Anglais, remoulding
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Disturbance of the naturally occurring internal structure of clay or cohesive soil. 4, fiche 13, Anglais, - remolding
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Destruction or damage of the clay structure produced practically instantaneously, by either natural or man-made forces, is called remolding of clay. 5, fiche 13, Anglais, - remolding
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Mécanique des sols
- Science du sol
Fiche 13, La vedette principale, Français
- remaniement
1, fiche 13, Français, remaniement
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Sensibilité de l'argile : Effet du remaniement de l'argile sur sa consistance. 2, fiche 13, Français, - remaniement
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
La sensibilité traduit la chute de résistance du sol lors du remaniement. 3, fiche 13, Français, - remaniement
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1991-02-06
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Civil Engineering
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- barrier
1, fiche 14, Anglais, barrier
spécifique
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- geomembrane barrier 2, fiche 14, Anglais, geomembrane%20barrier
proposition, voir observation, spécifique
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Geomembranes are very low permeability membrane liners and barriers used with any geotechnical engineering based material so as to control fluid migrations in a man-made project, structure or system. The term liner applies when a geomembrane is used as an interface or a surface revetment. The term barrier is usually reserved for the cases where the geomembrane is used inside an earth mass. Geomembrane is a generic term which has been proposed to replace many terms such as : synthetic membranes, polymeric membranes, plastic liners, flexible membrane liners, impermeable membranes and impervious sheets. 1, fiche 14, Anglais, - barrier
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Geomembrane Liners: Accidents and Preventive Measures. Performance of geomembrane-lined facilities used for waste disposal and liquid storage is analyzed, providing a check-list of failure mechanisms and guidelines for prevention. Approximately thirty such facilities exhibiting various mechanisms of failures were investigated by the author. Failure is characterized by leakage or large liner displacement hampering operation of the facility. 1, fiche 14, Anglais, - barrier
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Génie civil
- Mécanique des sols
Fiche 14, La vedette principale, Français
- géomembrane
1, fiche 14, Français, g%C3%A9omembrane
nom féminin, générique
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Nappe mince, utilisée dans le Génie Civil pour sa fonction d'étanchéité ou d'imperméabilisation. 2, fiche 14, Français, - g%C3%A9omembrane
Record number: 14, Textual support number: 2 DEF
Feuille synthétique introduite dans le sol et servant d'écran séparateur. 3, fiche 14, Français, - g%C3%A9omembrane
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Il existe deux types principaux de géotextiles, perméables et imperméables. Ces derniers (...) sont souvent appelés géomembranes, et le terme géotextile est réservé aux textiles perméables apparus après 1960. 4, fiche 14, Français, - g%C3%A9omembrane
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1991-02-04
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- landfill liner
1, fiche 15, Anglais, landfill%20liner
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
As a groundwater pollution control mechanism, the use of a liner on the bottom and sides of a landfill has been considered necessary for many years. This necessity is created by the moisture in the landfill materials (augmented by rainfall and snowmelt) interacting with the contained waste, forming a liquid called "leachate". ... The types of liners that have been used are ... numerous ... but the predominant liner material until recently has been clay .... There are two drawbacks to clay liners, however, both of which have given impetus to the use of geomembranes for landfill liners. 1, fiche 15, Anglais, - landfill%20liner
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Geomembranes are very low permeability membrane liners and barriers used with any geotechnical engineering based material so as to control fluid migrations in a man-made project, structure or system. The term liner applies when a geomembrane is used as an interface or a surface revetment. The term barrier is usually reserved for the cases where the geomembrane is used inside an earth mass. Geomembrane is a generic term which has been proposed to replace many terms such as : synthetic membranes, polymeric membranes, plastic liners, flexible membrane liners, impermeable membranes and impervious sheets. 2, fiche 15, Anglais, - landfill%20liner
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 15, La vedette principale, Français
- membrane d'étanchéité pour décharges contrôlées
1, fiche 15, Français, membrane%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20pour%20d%C3%A9charges%20contr%C3%B4l%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- membrane d'étanchéité de décharge contrôlée 2, fiche 15, Français, membrane%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20de%20d%C3%A9charge%20contr%C3%B4l%C3%A9e
correct, proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Membrane d'étanchéité pour bassins et décharges contrôlées (..) La membrane CARBOFOL est une feuille en copolymère d'éthylène bitume (E.C.B.) destinée à assurer l'étanchéité de grands bassins, barrages et décharges contrôlées. 1, fiche 15, Français, - membrane%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20pour%20d%C3%A9charges%20contr%C3%B4l%C3%A9es
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Stockages/Décharges. Association [géotextile] avec géomembrane. A. Définition : couche de protection de la membrane d'étanchéité tapissant la surface d'un bassin de stockage de liquides ou de matériaux, ou celle d'une décharge contrôlée. 3, fiche 15, Français, - membrane%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20pour%20d%C3%A9charges%20contr%C3%B4l%C3%A9es
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1991-02-04
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Civil Engineering
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- geomembrane liner
1, fiche 16, Anglais, geomembrane%20liner
correct, spécifique
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- liner 1, fiche 16, Anglais, liner
spécifique
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Geomembrane Liners: Accidents and Preventive Measures. Performance of geomembrane-lined facilities used for waste disposal and liquid storage is analyzed, providing a check-list of failure mechanisms and guidelines for prevention. Approximately thirty such facilities exhibiting various mechanisms of failures were investigated by the author. Failure is characterized by leakage or large liner displacement hampering operation of the facility. 1, fiche 16, Anglais, - geomembrane%20liner
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Geomembranes are very low permeability membrane liners and barriers used with any geotechnical engineering based material so as to control fluid migrations in man-made project, structure or system. The term liner applies when a geomembrane is used as an interface or a surface revetment. The term barrier is usually reserved for the cases where the geomembrane is used inside an earth mass. Geomembrane is a generic term which has been proposed to replace many terms such as : synthetic membranes, polymeric membranes, plastic liners, flexible membrane liners, impermeable membranes and impervious sheets. 1, fiche 16, Anglais, - geomembrane%20liner
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Génie civil
- Mécanique des sols
Fiche 16, La vedette principale, Français
- géomembrane
1, fiche 16, Français, g%C3%A9omembrane
nom féminin, générique
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Nappe mince, utilisée dans le Génie Civil pour sa fonction d'étanchéité ou d'imperméabilisation. 2, fiche 16, Français, - g%C3%A9omembrane
Record number: 16, Textual support number: 2 DEF
Feuille synthétique introduite dans le sol et servant d'écran séparateur. 3, fiche 16, Français, - g%C3%A9omembrane
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Une analyse du comportement de plus de trente réserves de liquides et de dépôts de déchets revêtus de géomembranes a permis d'établir une liste de mécanismes de défaillance et des recommandations pour leur prévention. Les défaillances sont de deux types : fuite de liquide ou grand déplacement de la géomembrane empêchant l'utilisation de l'ouvrage. 4, fiche 16, Français, - g%C3%A9omembrane
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Il existe deux types principaux de géotextiles, perméables et imperméables. Ces derniers (...) sont souvent appelés géomembranes, et le terme géotextile est réservé aux textiles perméables apparus après 1960. 5, fiche 16, Français, - g%C3%A9omembrane
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1991-01-17
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Civil Engineering
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- multifilament woven geotextile
1, fiche 17, Anglais, multifilament%20woven%20geotextile
proposition, voir observation
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Woven geotextiles are composed of two perpendicular sets of parallel filaments, tapes or yarns systematically interlaced to form a planar structure. Some woven geotextiles are calendered, which consists of pressing the fabric between heated rollers. Yarns are thus softened and deformed at their crossover point and, as a result, are somewhat mechanically interlocked. 2, fiche 17, Anglais, - multifilament%20woven%20geotextile
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
... a geotextile is any permeable textile material used with foundation, soil, rock, earth, or any geotechnical engineering-related material, that is an integral part of a man-made project, structure or system. 3, fiche 17, Anglais, - multifilament%20woven%20geotextile
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
Multifilament woven: The woven fabric produced with multifilament yarns. 4, fiche 17, Anglais, - multifilament%20woven%20geotextile
Record number: 17, Textual support number: 4 OBS
Multifilament: A term applied to manmade yarns having many fine filaments. 5, fiche 17, Anglais, - multifilament%20woven%20geotextile
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Génie civil
- Mécanique des sols
Fiche 17, La vedette principale, Français
- géotextile tissé à partir de fils multifilaments
1, fiche 17, Français, g%C3%A9otextile%20tiss%C3%A9%20%C3%A0%20partir%20de%20fils%20multifilaments
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- géotextile tissé de fils multifilaments 2, fiche 17, Français, g%C3%A9otextile%20tiss%C3%A9%20de%20fils%20multifilaments
proposition
- géotextile tissé multifilament 2, fiche 17, Français, g%C3%A9otextile%20tiss%C3%A9%20multifilament
proposition, nom masculin
- géotextile tissé à base de multifilaments 2, fiche 17, Français, g%C3%A9otextile%20tiss%C3%A9%20%C3%A0%20base%20de%20multifilaments
proposition, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
D'une manière générale, les géotextiles tissés ont des armures simples (toile, sergé ou armures dérivées). Ils sont tissés à partir de fils multifilaments et/ou fils monofilament, le plus souvent en polyamide ou en polyester. [...] La figure 10 correspond à une micrographie d'un géotextile tissé à partir de fils multifilaments. 1, fiche 17, Français, - g%C3%A9otextile%20tiss%C3%A9%20%C3%A0%20partir%20de%20fils%20multifilaments
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
[Géotextile tissé de fils multifilaments:] Tissés de fils multifilaments: L'élément de base de la structure tissée n'est plus [...] monofibre, mais se compose de plusieurs brins élémentaires de quelques dizaines de microns de diamètre. Les géotextiles de cette famille présentent, tant en traction qu'au déchirement, des performances honorables. 3, fiche 17, Français, - g%C3%A9otextile%20tiss%C3%A9%20%C3%A0%20partir%20de%20fils%20multifilaments
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1991-01-17
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Civil Engineering
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- monofilament woven geotextile
1, fiche 18, Anglais, monofilament%20woven%20geotextile
proposition, voir observation
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Woven geotextiles are composed of two perpendicular sets of parallel filaments, tapes or yarns systematically interlaced to form a planar structure. Some woven geotextiles are calendered, which consists of pressing the fabric between heated rollers. Yarns are thus softened and deformed at their crossover point and, as a result, are somewhat mechanically interlocked. 2, fiche 18, Anglais, - monofilament%20woven%20geotextile
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
... a geotextile is any permeable textile material used with foundation, soil, rock, earth, or any geotechnical engineering-related material, that is an integral part of a man-made project, structure or system. 3, fiche 18, Anglais, - monofilament%20woven%20geotextile
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
Monofilament woven: The woven fabric produced with monofilament yarns. 4, fiche 18, Anglais, - monofilament%20woven%20geotextile
Record number: 18, Textual support number: 4 OBS
Monofilament: A single large filament from manmade fibers such as acetate, rayon, nylon, polyester, acrylic, et al. 5, fiche 18, Anglais, - monofilament%20woven%20geotextile
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Génie civil
- Mécanique des sols
Fiche 18, La vedette principale, Français
- géotextile tissé à partir de fils monofilament
1, fiche 18, Français, g%C3%A9otextile%20tiss%C3%A9%20%C3%A0%20partir%20de%20fils%20monofilament
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- géotextile tissé à partir d'un monofilament 1, fiche 18, Français, g%C3%A9otextile%20tiss%C3%A9%20%C3%A0%20partir%20d%27un%20monofilament
correct, nom masculin
- géotextile tissé de fils monofilaments 2, fiche 18, Français, g%C3%A9otextile%20tiss%C3%A9%20de%20fils%20monofilaments
proposition, voir observation, nom masculin
- géotextile tissé monofilament 2, fiche 18, Français, g%C3%A9otextile%20tiss%C3%A9%20monofilament
proposition, nom masculin
- géotextile tissé à base de monofilaments 2, fiche 18, Français, g%C3%A9otextile%20tiss%C3%A9%20%C3%A0%20base%20de%20monofilaments
proposition, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
D'une manière générale, les géotextiles tissés ont des armures simples (toile, sergé ou armures dérivées). Ils sont tissés à partir de fils multifilaments et/ou fils monofilament, le plus souvent en polyamide ou en polyester. (...) La figure 9 correspond à une micrographie d'un géotextile tissé à partir d'un monofilament. 1, fiche 18, Français, - g%C3%A9otextile%20tiss%C3%A9%20%C3%A0%20partir%20de%20fils%20monofilament
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
[Géotextile tissé de fils monofilaments:] Tissés de fils monofilaments. La technique de tissage des monofilaments est bien adaptée pour remplir la fonction de filtre. 3, fiche 18, Français, - g%C3%A9otextile%20tiss%C3%A9%20%C3%A0%20partir%20de%20fils%20monofilament
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1991-01-17
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Man-Made Construction Materials
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- woven geotextile
1, fiche 19, Anglais, woven%20geotextile
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- woven 2, fiche 19, Anglais, woven
à éviter, proposition, voir observation, nom
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Woven geotextiles are composed of two perpendicular sets of parallel filaments, tapes or yarns systematically interlaced to form a planar structure. Some woven geotextiles are calendered, which consists of pressing the fabric between heated rollers. Yarns are thus softened and deformed at their crossover point and, as a result, are somewhat mechanically interlocked. 3, fiche 19, Anglais, - woven%20geotextile
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
... a geotextile is any permeable textile material used with foundation, soil, rock, earth, or any geotechnical engineering-related material, that is an integral part of a man-made project, structure or system. 4, fiche 19, Anglais, - woven%20geotextile
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Woven: By ellipsis, woven geotextiles are often referred to as "wovens" which are not necessarily geotextiles. 2, fiche 19, Anglais, - woven%20geotextile
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Matériaux de construction artificiels
- Mécanique des sols
Fiche 19, La vedette principale, Français
- géotextile tissé
1, fiche 19, Français, g%C3%A9otextile%20tiss%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- tissé 2, fiche 19, Français, tiss%C3%A9
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le Groupe de Travail Terminologie du Comité français des Géotextiles a proposé de désigner sous le vocable "géotextile" tout "produit ou article textile utilisé dans les travaux de Génie civil". (...) près de 300 géotextiles différents ont été répertoriés dans un pays comme le Canada. Malgré cette diversité, qui dénote d'ailleurs la flexibilité de notre Textilurgie moderne (...) il apparaît relativement facile de regrouper tous ces géotextiles en quelques types correspondant à des procédés de fabrication (mode d'assemblage de fibres) différents: géotextiles de la première génération: géotextiles tissés, géotextiles non tissés, géotextiles tricotés (peu répandus); (...) 3, fiche 19, Français, - g%C3%A9otextile%20tiss%C3%A9
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Parmi les géotextiles perméables, on distingue les non-tissés et les tissés. (...) La structure des tissés est faite de fils ou de bandelette entrecroisés. La maille du tissage est très variable (...) 2, fiche 19, Français, - g%C3%A9otextile%20tiss%C3%A9
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Géotextile: Tout produit ou article textile perméable, utilisé dans les travaux de génie civil. Tissé, non tissé, tricoté ou composite, le géotextile peut jouer un rôle hydraulique (...), ou un rôle mécanique (...) 4, fiche 19, Français, - g%C3%A9otextile%20tiss%C3%A9
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Tissé: C'est par ellipse que l'on désigne souvent les géotextiles tissés par le substantif "tissé" mais un tissé n'est pas nécessairement un géotextile. 5, fiche 19, Français, - g%C3%A9otextile%20tiss%C3%A9
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1989-06-30
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Soil Mechanics (Engineering)
- Soil Science
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- sensitivity of clay
1, fiche 20, Anglais, sensitivity%20of%20clay
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- sensitivity value of clay 1, fiche 20, Anglais, sensitivity%20value%20of%20clay
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Destruction or damage of the clay structure produced practically instantaneously, by either natural or man-made forces, is called remolding of clay.... Sensitivity(or sensitivity value) of clay to unconfined remolding is measured by the ratio of the unconfined compressive strength of clay before and immediately after remolding. 1, fiche 20, Anglais, - sensitivity%20of%20clay
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Mécanique des sols
- Science du sol
Fiche 20, La vedette principale, Français
- sensibilité de l'argile
1, fiche 20, Français, sensibilit%C3%A9%20de%20l%27argile
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Effet du remaniement de l'argile sur sa consistance. 1, fiche 20, Français, - sensibilit%C3%A9%20de%20l%27argile
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
La sensibilité traduit la chute de résistance du sol lors du remaniement [...] Pour la majorité des argiles la sensibilité est comprise entre 2 et 4. 2, fiche 20, Français, - sensibilit%C3%A9%20de%20l%27argile
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


