TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MAN-TO-MAN DEFENCE [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-10-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Basketball
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pressing
1, fiche 1, Anglais, pressing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- press 2, fiche 1, Anglais, press
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An aggressive form of defense in which players guard opponents very closely. 3, fiche 1, Anglais, - pressing
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In "pressure" defence, the defending team makes positive attempts to gain possession of the ball and prevent the shot being taken. An extension to the principle of pressure defence leads to the "press". This is a form of defence in which pressure is applied over an area far beyond that from which a shot would normally be taken. In the case of a "full-court press", pressure is applied over the whole court whenever that team is defending. 4, fiche 1, Anglais, - pressing
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The "press" may employ the principles of a zone, man-to-man defence, or a combination of the two. 4, fiche 1, Anglais, - pressing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Basket-ball
Fiche 1, La vedette principale, Français
- harcèlement
1, fiche 1, Français, harc%C3%A8lement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- pression 2, fiche 1, Français, pression
correct, nom féminin
- pressing 3, fiche 1, Français, pressing
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Manœuvre défensive consistant à surveiller son opposant de très près [et à] serrer le marquage en tentant d'intercepter le ballon. 4, fiche 1, Français, - harc%C3%A8lement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- defensa de presión
1, fiche 1, Espagnol, defensa%20de%20presi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- defensa presionante 2, fiche 1, Espagnol, defensa%20presionante
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-10-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Basketball
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- full-court press
1, fiche 2, Anglais, full%2Dcourt%20press
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- full-court pressing 2, fiche 2, Anglais, full%2Dcourt%20pressing
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A defensive tactic designed to prevent the opposing team from freely using their customary attacking pattern. It consists of all five defensive men. 3, fiche 2, Anglais, - full%2Dcourt%20press
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In "pressure" defence, the defending team makes positive attempts to gain possession of the ball and prevent the shot being taken. An extension to the principle of pressure defence leads t the "press". This is a form of defence in which pressure is applied over an area far beyond that from which a shot would normally be taken. In the case of a "full-court press", pressure is applied over the whole court whenever that team is defending. 4, fiche 2, Anglais, - full%2Dcourt%20press
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
A "full-court press" is applied all over the floor; a "half-court press" only after the ball is brought across the mid-court line. 5, fiche 2, Anglais, - full%2Dcourt%20press
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The "press" may employ the principles of a zone, man-to-man defence, or a combination of the two. 4, fiche 2, Anglais, - full%2Dcourt%20press
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
press: An aggressive form of defense in which players guard opponents very closely. 6, fiche 2, Anglais, - full%2Dcourt%20press
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Basket-ball
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pression tout terrain
1, fiche 2, Français, pression%20tout%20terrain
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- harcèlement sur tout le terrain 2, fiche 2, Français, harc%C3%A8lement%20sur%20tout%20le%20terrain
nom masculin
- pressing sur tout le terrain 3, fiche 2, Français, pressing%20sur%20tout%20le%20terrain
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La «zone-presse» peut être comparée au harcèlement sur tout le terrain, du fait que le but recherché est identique, à savoir empêcher le déroulement normal des actions offensives adverses et tenter l'interception du ballon. 4, fiche 2, Français, - pression%20tout%20terrain
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
harcèlement : Manœuvre défensive consistant à serrer le marquage en surveillant étroitement son opposant et en tentant d'intercepter le ballon. 3, fiche 2, Français, - pression%20tout%20terrain
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- defensa de presión en todo el campos
1, fiche 2, Espagnol, defensa%20de%20presi%C3%B3n%20en%20todo%20el%20campos
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-10-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Basketball
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- half-court press
1, fiche 3, Anglais, half%2Dcourt%20press
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- half-court pressing 2, fiche 3, Anglais, half%2Dcourt%20pressing
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A variation of the full-court press is the half-court press in which the press is applied just outside of the division line and is confined generally to the back-court of the defending team. 3, fiche 3, Anglais, - half%2Dcourt%20press
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
A "full-court press" is applied all over the floor, a "half-court press" only after the ball is brought across the mid-court line. 4, fiche 3, Anglais, - half%2Dcourt%20press
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
In "pressure" defence, the defending team makes positive attempts to gain possession of the ball and prevent the shot being taken. An extension to the principle of pressure defence leads to the "press". This is a form of defence in which pressure is applied over an area far beyond that from which a shot would normally be taken. In the case of a "full-court press", pressure is applied over the whole court whenever that team is defending. 5, fiche 3, Anglais, - half%2Dcourt%20press
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The "press" may employ the principles of a zone, man-to-man defence, or a combination of the two. 5, fiche 3, Anglais, - half%2Dcourt%20press
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
press: An aggressive form of defense in which players guard opponents very closely. 6, fiche 3, Anglais, - half%2Dcourt%20press
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Basket-ball
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pression sur demi-terrain
1, fiche 3, Français, pression%20sur%20demi%2Dterrain
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- harcèlement sur un demi-terrain 2, fiche 3, Français, harc%C3%A8lement%20sur%20un%20demi%2Dterrain
nom masculin
- harcèlement à partir du centre 3, fiche 3, Français, harc%C3%A8lement%20%C3%A0%20partir%20du%20centre
nom masculin
- pressing sur un demi-terrain 4, fiche 3, Français, pressing%20sur%20un%20demi%2Dterrain
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
C'est pourquoi un pressing sur un demi-terrain est moins éprouvant et peut être plus rentable qu'un pressing sur tout le terrain : rien n'est plus mauvais pour un défenseur. 5, fiche 3, Français, - pression%20sur%20demi%2Dterrain
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
harcèlement : Manœuvre défensive consistant à serrer le marquage en surveillant étroitement son opposant et en tentant d'intercepter le ballon. 6, fiche 3, Français, - pression%20sur%20demi%2Dterrain
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- defensa de presión desde el medio campo
1, fiche 3, Espagnol, defensa%20de%20presi%C3%B3n%20desde%20el%20medio%20campo
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-06-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Sports (General)
- Team Sports (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- individual defence
1, fiche 4, Anglais, individual%20defence
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- man-to-man defence 2, fiche 4, Anglais, man%2Dto%2Dman%20defence
correct, Canada, Grande-Bretagne
- man-to-man defense 3, fiche 4, Anglais, man%2Dto%2Dman%20defense
correct, États-Unis
- man-to-man marking 4, fiche 4, Anglais, man%2Dto%2Dman%20marking
correct
- man-to-man guarding 1, fiche 4, Anglais, man%2Dto%2Dman%20guarding
correct
- individual man-to-man defence 3, fiche 4, Anglais, individual%20man%2Dto%2Dman%20defence
correct
- individual man-to-man defense 3, fiche 4, Anglais, individual%20man%2Dto%2Dman%20defense
correct, États-Unis
- individual man-to-man marking 1, fiche 4, Anglais, individual%20man%2Dto%2Dman%20marking
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A style of team defense in which each player is assigned one specific opponent to guard anywhere on the court. 3, fiche 4, Anglais, - individual%20defence
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Defense may consist of individual guarding or team patterns. Individual man-to-man defense is both a basic style of play and the name of a team strategy in which each player is assigned to cover one opponent wherever he goes on the floor. This is the prevailing form of team defense. Also used extensively is some form of the zone defense, in which a player is given a specific area of the floor to guard and picks up any opposing player coming through it. 3, fiche 4, Anglais, - individual%20defence
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- individual defense
- individual marking
- individual guarding
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Sports d'équipe (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- défense individuelle
1, fiche 4, Français, d%C3%A9fense%20individuelle
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- marquage homme à homme 2, fiche 4, Français, marquage%20homme%20%C3%A0%20homme
correct, nom masculin
- défense homme à homme 3, fiche 4, Français, d%C3%A9fense%20homme%20%C3%A0%20homme
correct, nom féminin
- marquage individuel 4, fiche 4, Français, marquage%20individuel
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Marquage individuel. Il s'agit de confier à un défenseur [...] la surveillance et la neutralisation d'un joueur adverse [...] Le marquage se fait en restant constamment «collé» à l'adversaire [...] 5, fiche 4, Français, - d%C3%A9fense%20individuelle
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Chaque joueur surveille son adversaire direct. S'oppose à «défense de zone», où chaque joueur est chargé de la surveillance d'une partie du terrain. 6, fiche 4, Français, - d%C3%A9fense%20individuelle
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Deportes de equipo (Generalidades)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- defensa individual
1, fiche 4, Espagnol, defensa%20individual
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- marcaje hombre a hombre 2, fiche 4, Espagnol, marcaje%20hombre%20a%20hombre
correct, nom masculin
- defensa hombre a hombre 2, fiche 4, Espagnol, defensa%20hombre%20a%20hombre%20
correct, nom féminin
- marcaje individual 3, fiche 4, Espagnol, marcaje%20individual
correct, nom masculin
- marcaje al hombre 2, fiche 4, Espagnol, marcaje%20al%20hombre
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Forma de organización defensiva donde cada jugador tiene la misión de marcar a un único adversario, previamente atribuido por el entrenador, teniendo que acompañarlo por todo el terreno de juego. 2, fiche 4, Espagnol, - defensa%20individual
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-01-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Handball
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- loose man-to-man defence
1, fiche 5, Anglais, loose%20man%2Dto%2Dman%20defence
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 2, fiche 5, Anglais, - loose%20man%2Dto%2Dman%20defence
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- loose man to man defence
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Handball
Fiche 5, La vedette principale, Français
- défense individuelle souple
1, fiche 5, Français, d%C3%A9fense%20individuelle%20souple
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 5, Français, - d%C3%A9fense%20individuelle%20souple
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Balonmano
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- defensa individual flexible
1, fiche 5, Espagnol, defensa%20individual%20flexible
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-01-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Handball
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- half-court man-to-man defence
1, fiche 6, Anglais, half%2Dcourt%20man%2Dto%2Dman%20defence
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Handball
Fiche 6, La vedette principale, Français
- défense homme à homme à partir du centre
1, fiche 6, Français, d%C3%A9fense%20homme%20%C3%A0%20homme%20%C3%A0%20partir%20du%20centre
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- défense individuelle à partir du centre 1, fiche 6, Français, d%C3%A9fense%20individuelle%20%C3%A0%20partir%20du%20centre
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Balonmano
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- defensa individual en medio campo
1, fiche 6, Espagnol, defensa%20individual%20en%20medio%20campo
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-01-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Basketball
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- tight man-to-man guarding
1, fiche 7, Anglais, tight%20man%2Dto%2Dman%20guarding
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- tight man-to-man 2, fiche 7, Anglais, tight%20man%2Dto%2Dman
correct
- close man-to-man 2, fiche 7, Anglais, close%20man%2Dto%2Dman
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 1, fiche 7, Anglais, - tight%20man%2Dto%2Dman%20guarding
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- tight man to man guarding
- tight individual guarding
- tight man to man
- close man to man
- tight man-to-man defence
- tight man-to-man checking
- close man-to-man defence
- close man-to-man checking
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Basket-ball
Fiche 7, La vedette principale, Français
- marquage individuel serré
1, fiche 7, Français, marquage%20individuel%20serr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- marquage agressif 2, fiche 7, Français, marquage%20agressif
nom masculin
- marquage individuel 2, fiche 7, Français, marquage%20individuel
nom masculin
- marquage serré 2, fiche 7, Français, marquage%20serr%C3%A9
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 7, Français, - marquage%20individuel%20serr%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- marcaje estrecho
1, fiche 7, Espagnol, marcaje%20estrecho
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-01-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Basketball
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- offence against man-to-man defence
1, fiche 8, Anglais, offence%20against%20man%2Dto%2Dman%20defence
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- offense against man-to-man defence 2, fiche 8, Anglais, offense%20against%20man%2Dto%2Dman%20defence
correct
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- offense against man-to-man defense
- offence against man to man defence
- offense against man to man defense
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Basket-ball
Fiche 8, La vedette principale, Français
- attaque d'une défense individuelle
1, fiche 8, Français, attaque%20d%27une%20d%C3%A9fense%20individuelle
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- ataque contra defensa individual
1, fiche 8, Espagnol, ataque%20contra%20defensa%20individual
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-01-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Basketball
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- full-court man-to-man press defence
1, fiche 9, Anglais, full%2Dcourt%20man%2Dto%2Dman%20press%20defence
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- full court man-to-man press defence
- full-court man to man press defence
- full court man to man press defence
- full-court man-to-man press defense
- full court man-to-man press defense
- full-court individual defence
- full court individual defence
- full-court individual defense
- full court individual defense
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Basket-ball
Fiche 9, La vedette principale, Français
- défense individuelle par harcèlement sur tout le terrain
1, fiche 9, Français, d%C3%A9fense%20individuelle%20par%20harc%C3%A8lement%20sur%20tout%20le%20terrain
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Chaque défenseur marque un seul attaquant en se plaçant entre lui et le panier. Le harcèlement ou pressing est l'action de serrer le marquage en tentant d'intercepter le ballon. 2, fiche 9, Français, - d%C3%A9fense%20individuelle%20par%20harc%C3%A8lement%20sur%20tout%20le%20terrain
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- défense individuelle par pressing sur tout le terrain
- défense homme à homme par pressing sur tout le terrain
- défense homme à homme par harcèlement sur tout le terrain
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- defensa individual de presión en todo el campo
1, fiche 9, Espagnol, defensa%20individual%20de%20presi%C3%B3n%20en%20todo%20el%20campo
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-01-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Basketball
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- half-court man-to-man press defence
1, fiche 10, Anglais, half%2Dcourt%20man%2Dto%2Dman%20press%20defence
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- half court man-to-man press defence
- half-court man-to-man press defense
- half-court man to man press defence
- half-court man to man press defense
- half court man to man press defence
- half court man to man press defense
- half-court individual press defence
- half court individual press defence
- half-court individual press defense
- half court individual press defense
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Basket-ball
Fiche 10, La vedette principale, Français
- défense individuelle par harcèlement à partir du centre
1, fiche 10, Français, d%C3%A9fense%20individuelle%20par%20harc%C3%A8lement%20%C3%A0%20partir%20du%20centre
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- défense individuelle par pressing à partir du centre
- défense homme à homme par pressing à partir du centre
- défense homme à homme par harcèlement à partir du centre
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- defensa individual de presión en medio campo
1, fiche 10, Espagnol, defensa%20individual%20de%20presi%C3%B3n%20en%20medio%20campo
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-01-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Basketball
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- mixed defence
1, fiche 11, Anglais, mixed%20defence
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- combination defence 2, fiche 11, Anglais, combination%20defence
correct
- combined defence 3, fiche 11, Anglais, combined%20defence
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A technique that uses a combination of the elements of a zone defence and a man-to-man defence, such as box-and-one. 4, fiche 11, Anglais, - mixed%20defence
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- mixed defense
- combination defense
- combined defense
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Basket-ball
Fiche 11, La vedette principale, Français
- défense mixte
1, fiche 11, Français, d%C3%A9fense%20mixte
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- défense combinée 2, fiche 11, Français, d%C3%A9fense%20combin%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- defensa mixta
1, fiche 11, Espagnol, defensa%20mixta
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2000-07-12
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Handball
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- full-court man-to-man pressing defence 1, fiche 12, Anglais, full%2Dcourt%20man%2Dto%2Dman%20pressing%20defence
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 1, fiche 12, Anglais, - full%2Dcourt%20man%2Dto%2Dman%20pressing%20defence
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- full court man to man pressing defence
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Handball
Fiche 12, La vedette principale, Français
- marquage individuel sur tout le terrain
1, fiche 12, Français, marquage%20individuel%20sur%20tout%20le%20terrain
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 12, Français, - marquage%20individuel%20sur%20tout%20le%20terrain
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


