TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MANAGE ECONOMY [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- monetary sovereignty
1, fiche 1, Anglais, monetary%20sovereignty
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- sovereignty in monetary matters 2, fiche 1, Anglais, sovereignty%20in%20monetary%20matters
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... the ability of a state to issue its own currency and control its monetary policy without external constraints. 3, fiche 1, Anglais, - monetary%20sovereignty
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The loss of monetary sovereignty - the right to print money - could potentially bring about an increase in issuer risk ... 4, fiche 1, Anglais, - monetary%20sovereignty
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This concept allows governments to manage their economy, control inflation, and set interest rates according to national interests, making it crucial in discussions surrounding fiscal policies and public finance. 3, fiche 1, Anglais, - monetary%20sovereignty
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- souveraineté monétaire
1, fiche 1, Français, souverainet%C3%A9%20mon%C3%A9taire
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- souveraineté en matière monétaire 2, fiche 1, Français, souverainet%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20mon%C3%A9taire
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] capacité d'un État à émettre et réguler sa propre monnaie [...] 3, fiche 1, Français, - souverainet%C3%A9%20mon%C3%A9taire
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
perte de la souveraineté monétaire 4, fiche 1, Français, - souverainet%C3%A9%20mon%C3%A9taire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- soberanía monetaria
1, fiche 1, Espagnol, soberan%C3%ADa%20monetaria
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Capacidad de un Estado para decidir y controlar las cuestiones relacionadas con el dinero, incluida la cantidad que hay en circulación, los tipos de interés, los tipos de cambio entre divisas, [entre otros]. 2, fiche 1, Espagnol, - soberan%C3%ADa%20monetaria
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Saskatchewan Government Growth Fund Management Corporation
1, fiche 2, Anglais, Saskatchewan%20Government%20Growth%20Fund%20Management%20Corporation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- SGGFMC 2, fiche 2, Anglais, SGGFMC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Crown corporation established 1989. 3, fiche 2, Anglais, - Saskatchewan%20Government%20Growth%20Fund%20Management%20Corporation
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The Saskatchewan Government Growth Fund Management Corporation was established in 1989 under Order-In-Council by the Province of Saskatchewan to create and manage investment funds that have been accepted as government administered venture capital funds under the federal government's Immigrant Investor Program. The mission of Saskatchewan Government Growth Fund Management Corporation is to participate in the federal government's Immigrant Investor Program for the purpose of acquiring relatively low cost capital for investment in the Saskatchewan economy on commercial terms, thereby creating wealth and diversification, while also ensuring a return of capital and nominal investment income to the immigrant investor. 2, fiche 2, Anglais, - Saskatchewan%20Government%20Growth%20Fund%20Management%20Corporation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Opérations de la gestion
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Saskatchewan Government Growth Fund Management Corporation
1, fiche 2, Français, Saskatchewan%20Government%20Growth%20Fund%20Management%20Corporation
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SGGFMC 2, fiche 2, Français, SGGFMC
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Officiellement il n'y a pas d'équivalent en français. Information obtenue par l'Office de coordination des affaires francophones (OCAF) et le Bureau de la minorité de langue officielle (BMLO). 3, fiche 2, Français, - Saskatchewan%20Government%20Growth%20Fund%20Management%20Corporation
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Société de gestion du fonds de croissance du gouvernement de la Saskatchewan
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-05-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Labour and Employment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- economic immigrant
1, fiche 3, Anglais, economic%20immigrant
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- economic class immigrant 2, fiche 3, Anglais, economic%20class%20immigrant
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Economic immigrant includes immigrants who have been selected for their ability to contribute to Canada's economy through their ability to meet labour market needs, to own and manage or to build a business, to make a substantial investment, to create their own employment or to meet specific provincial or territorial labour market needs. 3, fiche 3, Anglais, - economic%20immigrant
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Travail et emploi
Fiche 3, La vedette principale, Français
- immigrant de la composante économique
1, fiche 3, Français, immigrant%20de%20la%20composante%20%C3%A9conomique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- immigrant de la catégorie économique 2, fiche 3, Français, immigrant%20de%20la%20cat%C3%A9gorie%20%C3%A9conomique
correct, nom masculin
- immigrant économique 3, fiche 3, Français, immigrant%20%C3%A9conomique
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Immigrant économique comprend les immigrants qui ont été sélectionnés pour leur capacité [à] contribuer à l'économie canadienne grâce à leur capacité à répondre aux besoins en matière de main d'œuvre, à posséder et gérer ou à mettre sur pied une entreprise, à investir une somme importante, à créer leur propre emploi ou à répondre à des besoins provinciaux ou territoriaux spécifiques en matière de main d'œuvre. 4, fiche 3, Français, - immigrant%20de%20la%20composante%20%C3%A9conomique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
immigrant économique : Bien que le terme «immigrant économique» soit répandu, il est préférable sur le plan linguistique d'employer les termes «immigrant de la catégorie économique» ou «immigrant de la composante économique». 5, fiche 3, Français, - immigrant%20de%20la%20composante%20%C3%A9conomique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-07-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Real Estate
- Pollution (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Property Number
1, fiche 4, Anglais, Property%20Number
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Federal departments will be required to keep appropriate records of contaminated sites in their custody that are contaminated or suspected of being contaminated. This inventory, related to the Property Number assigned in the Directory of Federal Real Property(DFRP), administered by the Treasury Board of Canada, will contain sufficient information to permit the department to manage their contaminated sites and to allow external auditors to form an opinion on the effectiveness, efficiency and economy of the management of contaminated sites. 1, fiche 4, Anglais, - Property%20Number
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Immobilier
- Pollution (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- numéro de bien
1, fiche 4, Français, num%C3%A9ro%20de%20bien
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les ministères fédéraux doivent tenir des dossiers appropriés sur les sites qui sont contaminés ou qu'ils soupçonnent d'être contaminés dont ils ont la responsabilité. Ces dossiers doivent renvoyer au numéro de bien du Répertoire des biens immobiliers fédéraux (RBIF) administré par le Secrétariat du Conseil du Trésor, et contenir assez de renseignements pour étayer la gestion des sites et permettre aux vérificateurs externes de se faire une opinion sur l'efficacité et l'efficience de cette gestion. 1, fiche 4, Français, - num%C3%A9ro%20de%20bien
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-08-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Animal Pests (Crops)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- National Invasive Alien Species Strategy
1, fiche 5, Anglais, National%20Invasive%20Alien%20Species%20Strategy
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Government of Canada and its Provincial/Territorial counterparts introduced An Invasive Alien Species Strategy for Canada in September 2004. This Strategy aims to minimize the risk of IAS to the environment, economy, and society, and to protect environmental values such as biodiversity and sustainability. The strategy emphasizes four strategic goals : To prevent harmful intentional and unintentional introductions; To detect and identify new invaders in a timely manner; To respond rapidly to new invaders; To manage established and spreading invaders through eradication, containment, and control. While Environment Canada is the lead federal department on IAS, the IAS Strategy is carried out in cooperation with federal, provincial and territorial governments; non-governmental agencies; academic institutions; and individual Canadians. 1, fiche 5, Anglais, - National%20Invasive%20Alien%20Species%20Strategy
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Animaux nuisibles aux cultures
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Stratégie nationale sur les espèces exotiques envahissantes
1, fiche 5, Français, Strat%C3%A9gie%20nationale%20sur%20les%20esp%C3%A8ces%20exotiques%20envahissantes
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
En septembre 2004, le gouvernement du Canada et ses homologues provinciaux et territoriaux ont présenté une Stratégie nationale sur les espèces exotiques envahissantes. Cette stratégie vise à réduire le risque que présentent les espèces exotiques envahissantes pour l'environnement, l'économie et la société et à protéger les valeurs environnementales telles que la biodiversité et la durabilité. La stratégie met l'accent sur quatre objectifs stratégiques : Prévenir les introductions nuisibles, volontaires et involontaires; détecter et identifier les nouveaux envahisseurs en temps opportun; intervenir rapidement face à ces nouveaux envahisseurs; gérer les espèces qui se sont établies et qui se propagent grâce à l'éradication, au confinement et à la surveillance. Environnement Canada est le ministère responsable des espèces exotiques envahissantes. Cependant, la Stratégie nationale sur les espèces exotiques envahissantes est réalisée en coopération avec les gouvernements fédéraux, provinciaux et territoriaux, les organisations non gouvernementales, le milieu universitaire et les particuliers. 1, fiche 5, Français, - Strat%C3%A9gie%20nationale%20sur%20les%20esp%C3%A8ces%20exotiques%20envahissantes
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-06-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- National Agent Affairs Program
1, fiche 6, Anglais, National%20Agent%20Affairs%20Program
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
In recognition of the need for overall functional direction over legal agents, a National Agent Affairs Program was established in 1996. In support of the reasonable demands of effectiveness, efficiency and economy, the ultimate goal of the Program is to provide the Department with a framework to strengthen its ability to administer and manage legal agent activities in such a way as to ensure the provision of quality legal service while containing the associated costs. 1, fiche 6, Anglais, - National%20Agent%20Affairs%20Program
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Programme national des mandataires
1, fiche 6, Français, Programme%20national%20des%20mandataires
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Par suite de la reconnaissance du besoin d'assurer une orientation fonctionnelle générale aux mandataires, un programme national des mandataires a été mis sur pied en 1996. Pour répondre aux demandes raisonnables visant l'obtention de services juridiques efficaces, efficients et économiques, le but ultime du Programme est de fournir au Ministère un cadre qui lui permet de renforcer sa capacité d'administrer et de gérer les activités juridiques des mandataires de manière à assurer la prestation de services juridiques de qualité et à endiguer les coûts connexes. 1, fiche 6, Français, - Programme%20national%20des%20mandataires
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2005-04-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Intellectual Property Management Program
1, fiche 7, Anglais, Intellectual%20Property%20Management%20Program
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- IPM 1, fiche 7, Anglais, IPM
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The objective of the Intellectual Property Management(IPM) Program is to accelerate the transfer of knowledge and technology residing in Canadian universities and hospitals for the benefit of Canada. IPM grants are intended to strengthen the ability of these institutions to manage their intellectual property, to attract potential users and to promote the professional development of intellectual property personnel. The ultimate goal is to contribute to the strengthening of Canada's competitiveness in a knowledge-based global economy. 1, fiche 7, Anglais, - Intellectual%20Property%20Management%20Program
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Intellectual Property Management Programme
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Programme de gestion de la propriété intellectuelle
1, fiche 7, Français, Programme%20de%20gestion%20de%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9%20intellectuelle
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- GPI 1, fiche 7, Français, GPI
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de gestion de la propriété intellectuelle (GPI) a pour objectif d'accélérer le transfert des connaissances et de la technologie que détiennent les universités et les hôpitaux canadiens en vue d'en faire bénéficier le Canada. Les subventions de GPI visent à renforcer la capacité de ces établissements à gérer leur propriété intellectuelle, à susciter l'intérêt d'utilisateurs potentiels et à faciliter le perfectionnement professionnel du personnel chargé de la gestion de la propriété intellectuelle. Le but ultime du programme est d'accroître la compétitivité du Canada dans une économie mondiale du savoir. 1, fiche 7, Français, - Programme%20de%20gestion%20de%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9%20intellectuelle
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-03-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Economic Planning
- Special-Language Phraseology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- manage the economy
1, fiche 8, Anglais, manage%20the%20economy
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Ability to manage the eonomy 1, fiche 8, Anglais, - manage%20the%20economy
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Planification économique
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 8, La vedette principale, Français
- gérer l'économie 1, fiche 8, Français, g%C3%A9rer%20l%27%C3%A9conomie
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Capacité de gérer l'économie. 1, fiche 8, Français, - g%C3%A9rer%20l%27%C3%A9conomie
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-06-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Public Sector Budgeting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Payment Clearing and Settlement Act
1, fiche 9, Anglais, Payment%20Clearing%20and%20Settlement%20Act
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- PCSA 2, fiche 9, Anglais, PCSA
correct, Canada
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An Act respecting the regulation of systems for the clearing and settlement of payment obligations. 3, fiche 9, Anglais, - Payment%20Clearing%20and%20Settlement%20Act
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The Payment Clearing and Settlement Act(PCSA) gives the Bank of Canada responsibility for overseeing major clearing and settlement systems in Canada. These systems play a crucial role in the Canadian economy. The Bank's task is to ensure that appropriate arrangements are in place to manage and control risk so that if a participant in one of these systems should fail, the financial system would not be seriously disrupted. 2, fiche 9, Anglais, - Payment%20Clearing%20and%20Settlement%20Act
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Also known as Bill C-15. 3, fiche 9, Anglais, - Payment%20Clearing%20and%20Settlement%20Act
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Source: Bill C-100, First Session, 35th Legislature, First Reading, 1995, June 20, page 115. 4, fiche 9, Anglais, - Payment%20Clearing%20and%20Settlement%20Act
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Bill C-15
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Budget des collectivités publiques
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Loi sur la compensation et le règlement des paiements
1, fiche 9, Français, Loi%20sur%20la%20compensation%20et%20le%20r%C3%A8glement%20des%20paiements
correct, nom féminin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Loi régissant les systèmes de compensation et de règlement des paiements. 2, fiche 9, Français, - Loi%20sur%20la%20compensation%20et%20le%20r%C3%A8glement%20des%20paiements
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La Loi sur la compensation et le règlement des paiements confère à la Banque du Canada la responsabilité de la surveillance des principaux systèmes de compensation et de règlement au pays. Ces systèmes jouent un rôle vital dans le bon fonctionnement de l'économie canadienne. La Banque a pour tâche de veiller à ce que des mécanismes appropriés soient en place pour assurer la gestion et le contrôle des risques associés à ces systèmes, de sorte que le système financier ne soit pas gravement perturbé en cas de défaillance d'un participant. 3, fiche 9, Français, - Loi%20sur%20la%20compensation%20et%20le%20r%C3%A8glement%20des%20paiements
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Également connue sous l'appellation Projet de loi C-15. 2, fiche 9, Français, - Loi%20sur%20la%20compensation%20et%20le%20r%C3%A8glement%20des%20paiements
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Source : Première session, 35e législature, 1ère lecture, 20 juin 1995, projet de loi C-100, page 115. 4, fiche 9, Français, - Loi%20sur%20la%20compensation%20et%20le%20r%C3%A8glement%20des%20paiements
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Projet de loi C-15
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


