TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MANAGED FUTURE [12 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Mining Rights and Concessions
  • Commercial Utilization (Oil and Natural Gas)
OBS

unitization : The combining of producing leases to be managed by an operator in which each working interest has a pre-determined fixed equity. This makes for economies in future costs.

OBS

Source: Petroleum and Gas Revenue Tax Act.

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Droit minier
  • Exploitation commerciale (Pétrole et gaz naturel)
DEF

Accord stipulant l'exploitation et la gestion en commun de plusieurs concessions productives d'un même réservoir de pétrole ou de gaz.

OBS

Source : Loi de l'impôt sur les revenus pétroliers.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Parks and Botanical Gardens
OBS

The Canadian Parks and Wilderness Society(CPAWS) is Canada's only nationwide charity dedicated solely to the protection of [Canada's] public land and water, and ensuring [the] parks are managed to protect the nature within them.... [CPAWS’] vision is to protect at least half of [the country's] public land and water so that future generations can experience Canada's irreplaceable wilderness.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Parcs et jardins botaniques
OBS

La Société pour la nature et les parcs du Canada (SNAP) est le seul organisme à but non lucratif dévoué exclusivement à la protection [des] terres et eaux publiques, et qui s'assure que la gestion [des] parcs permet avant tout de protéger la nature qui y vit. [La] vision [de la SNAP] est de protéger au moins la moitié de nos écosystèmes publics afin que les générations futures puissent, elles aussi, admirer les irremplaçables milieux sauvages du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
  • Management Operations
CONT

A configuration baseline can be used as part of a back-out plan to enable the IT [information technology] infrastructure to be restored to a known configuration if a change or release fails.

OBS

A configuration baseline is formally agreed and is managed through the change management process. It is used as a basis for future builds, releases and changes.

Français

Domaine(s)
  • Informatique
  • Opérations de la gestion
CONT

Une configuration de référence peut servir comme élément d'un plan de retour arrière en permettant de restaurer l'infrastructure informatique, selon une configuration connue, si un changement ou une mise en production échoue.

OBS

Une configuration de référence est formellement convenue et gérée via le processus de gestion de changements. Elle est utilisée comme base pour les futurs constructions, mises en production et changements.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Language (General)
OBS

The Canadian Language Sector Enhancement Program is a new program managed by Public Works and Government Services Canada(PWGSC) that delivers a commitment made by the federal government in the Roadmap for Canada's Linguistic Duality 2008-2013 : Acting for the Future. Program objectives are to provide support for the development of a skilled labour force and strengthen the capacity of the Canadian language sector. The Canadian language sector refers to the combination of the Canadian language industry and all non-profit organizations and post-secondary institutions that help support the industry. The Canadian language industry encompasses private sector organizations in three key fields of expertise : translation(including interpretation, terminology and localization), language training and language technologies. The Program has two components : University Scholarships in Translation and Language Industry Initiative.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Linguistique (Généralités)
OBS

Le Programme de renforcement du secteur langagier au Canada est un nouveau programme de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Ce programme donne suite aux engagements pris par le gouvernement fédéral dans la Feuille de route pour la dualité linguistique canadienne 2008-2013 : agir pour l'avenir. Les objectifs du programme sont d'appuyer la formation d'une main-d'œuvre qualifiée et de renforcer la capacité du secteur langagier au Canada. L'expression «secteur langagier au Canada» renvoie à la combinaison de l'industrie de la langue au Canada et de l'ensemble des organismes sans but lucratif et des établissements d'enseignement postsecondaire à l'appui de l'industrie. L'industrie de la langue au Canada englobe les organismes du secteur privé dans trois domaines d'expertise clés : la traduction (y compris l'interprétation, la terminologie et la localisation), l'enseignement des langues et les technologies langagières. Le programme comporte 2 volets : Bourses universitaires en traduction et Initiative de l'industrie de la langue.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2014-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Trusts (common law)
  • Law of Estates (common law)
  • Special-Language Phraseology
CONT

A charitable remainder annuity trust is a custom designed and individually managed trust that enables you to retain a fixed income for your lifetime or a fixed term of years, claim a current income tax deduction, and make a future gift to charity.

Français

Domaine(s)
  • Droit des fiducies (common law)
  • Droit successoral (common law)
  • Phraséologie des langues de spécialité
DEF

Type de fiducie résiduaire de bienfaisance aux États-Unis qui verse chaque année un montant fixe à un ou à plusieurs bénéficiaires, soit leur vie durant, soit pendant un nombre d'années donné.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Commercial Fishing
OBS

Canada's Minister of the Department of Fisheries and Oceans(DFO) established the Fisheries Joint Management Committee(FJMC) in 1986, as required by the Inuvialuit Final Agreement(IFA). FJMC Mission Statement : To ensure that the renewable marine, anadromous and freshwater resources of the Inuvialuit Settlement Region are managed and conserved for the wise use and benefit of present and future generations.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Pêche commerciale
OBS

Le Comité mixte de gestion de la pêche (CMGP), organisme de cogestion regroupant les Inuvialuits et le gouvernement du Canada, a encouragé la collaboration entre les chasseurs, les collectivités et les chercheurs. L’idée était de maintenir un écosystème sain afin de permettre une récolte durable. Dans l’esprit de cet objectif, le CMGP travaille en vue d’unir les forces et de forger des liens entre la science, le savoir traditionnel et la surveillance communautaire. En recueillant différents types de connaissances, il vise à assurer la santé future de la population de bélugas reflétant un écosystème sain.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2008-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Trusts (common law)
  • Law of Estates (common law)
DEF

A custom designed and individually managed trust that enables you to retain a variable income for your lifetime or a fixed term of years, claim a current income tax deduction, and make a future gift to charity.

CONT

A charitable remainder unitrust pays income based on a percentage of the fair market value of the trust assets as determined annually. Typically, the "CRUT" will be revalued every January 1st. Because a unitrust pays a variable amount of income based on the annual market value of the trust assets, this form of charitable remainder trust may provide a hedge against inflation.

Français

Domaine(s)
  • Droit des fiducies (common law)
  • Droit successoral (common law)
DEF

Type de fiducie résiduaire de bienfaisance aux États-Unis qui verse annuellement un pourcentage fixe de l'actif de la fiducie, révisé chaque année, à un ou à plusieurs fiduciaires leur vie durant ou pendant un nombre d'années donné.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2006-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Medical and Hospital Organization
  • Social Services and Social Work
OBS

The Community Animation Program(CAP), jointly managed by Environment Canada and Health Canada, ended on March 31, 2004. However, capacity building initiatives are now supported through Environment Canada's EcoAction Community Funding Program. The EcoAction Community Funding Program is an Environment Canada program that provides financial support to community groups for projects that have measurable, positive impacts on the environment. EcoAction encourages projects that protect, rehabilitate or enhance the natural environment and builds the capacity of communities to sustain these activities into the future.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Organisation médico-hospitalière
  • Services sociaux et travail social
OBS

Le Programme d'animation communautaire (PAC), géré par Environnement Canada de concert avec Santé Canada, a pris fin le 31 mars 2004. C'est le programme de financement communautaire d'ÉcoAction qui appuiera désormais les initiatives de renforcement des capacités. Le programme de financement communautaire ÉcoAction d'Environnement Canada fournit un appui financier aux groupes communautaires pour des projets qui entraînent des résultats mesurables et positifs pour l'environnement. ÉcoAction favorise les projets qui visent à protéger, à assainir ou à améliorer le milieu naturel, et permet aux communautés de renforcer leurs capacités de sorte à pouvoir poursuivre ces activités à l'avenir.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2004-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Investment
  • Business and Administrative Documents
CONT

Managed future can be defined as the investing in future contracts by professional future traders who trade in global futures markets, as either buyers or sellers of real assets such as gold, silver, wheat, corn, crude oil and natural gas.

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Investissements et placements
  • Écrits commerciaux et administratifs
CONT

Les contrats à terme gérés font référence à la négociation systématique ou discrétionnaire de contrats à termes par des opérateurs professionnels qui interviennent sur les marchés à terme mondiaux, en tant qu'acheteurs ou vendeurs de contrats représentant des marchandises comme l'or, l'argent, le blé, le maïs, le café, le sucre et le mazout ou des actifs financiers comme les obligations d'État, les indices boursiers et les devises [...] Le contrat à terme est un accord par lequel l'investisseur s'engage à acheter ou à vendre une quantité fixe d'un bien à une date spécifique et à un prix déterminé.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2004-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Investment
  • Business and Administrative Documents
CONT

CWB(Canadian Wheat Board) managed future notes are suitable for most investors seeking growth with less volatility.

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Investissements et placements
  • Écrits commerciaux et administratifs
CONT

Billets liés à des contrats à terme gérés de la Banque de développement du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Organization Planning
OBS

Fund managed by the Eastern and Southern Africa Regional Office of UNICEF [United Nations Children's Fund] ;fully funded from supplementary funds contributions; supports national programmes involving universities in developing and training current and future health care personnel.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Planification d'organisation

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Planificación de organización
Conserver la fiche 11

Fiche 12 1997-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Ecosystems
  • Mammals
CONT

Marine Mammals. Jack Gallagher and Sync Dewis presented the Council with an overview of the activities of the Regional Environmental Emergencies Team(REET). A group can be set-up, which would include the DFO Science branch and the Canadian Wildlife Service, to provide advice concerning the protection and rehabilitation of marine mammals. Large mammals, such as whales, usually move away from spills. Mammals such as seals are difficult to handle and as such, activities are managed by local stranding networks. As there are currently no standards developed for the protection and rehabilitation of marine mammals, this issue should be examined in the future.

Terme(s)-clé(s)
  • rehabilitation

Français

Domaine(s)
  • Écosystèmes
  • Mammifères
CONT

Mlle James était employée dans le cadre du programme de réhabilitation des mammifères marins de l'aquarium de Vancouver l'été dernier; elle exerçait un emploi qui a été créé grâce au programme de subventions salariales Placement carrière - été de DRHC qui vise à aider les employeurs à créer des emploi d'été axés sur la carrière pour les étudiants. [Internet]

Terme(s)-clé(s)
  • réhabilitation

Espagnol

Conserver la fiche 12

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :