TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MANAGED SERVICE [49 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-12-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
- Public Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- official social media account
1, fiche 1, Anglais, official%20social%20media%20account
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- OSMA 2, fiche 1, Anglais, OSMA
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Official social media accounts are used for official Government of Canada purposes such as communications, service delivery, collaboration and other purposes within the scope of a department's mandate. These accounts are generally managed by a department's communications staff. 3, fiche 1, Anglais, - official%20social%20media%20account
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
- Administration publique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- compte officiel de média social
1, fiche 1, Français, compte%20officiel%20de%20m%C3%A9dia%20social
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- COMS 2, fiche 1, Français, COMS
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- compte de média social officiel 1, fiche 1, Français, compte%20de%20m%C3%A9dia%20social%20officiel
correct, nom masculin
- compte officiel de médias sociaux 2, fiche 1, Français, compte%20officiel%20de%20m%C3%A9dias%20sociaux
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les comptes de médias sociaux officiels ont pour but de représenter officiellement le gouvernement sur les plateformes numériques. Ils servent à diffuser du contenu sur [les] produits et [les] services ainsi que des avis. Ils servent aussi à répondre aux questions du public, en privé et publiquement. 1, fiche 1, Français, - compte%20officiel%20de%20m%C3%A9dia%20social
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
compte officiel de médias sociaux : Ce terme est à éviter, car un compte officiel est créé pour un seul média social à la fois. Cependant, au pluriel, on écrit généralement «comptes officiels de médias sociaux». 3, fiche 1, Français, - compte%20officiel%20de%20m%C3%A9dia%20social
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-12-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Penal Administration
- Federal Administration
- Security
- Sociology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- structured intervention unit
1, fiche 2, Anglais, structured%20intervention%20unit
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- SIU 1, fiche 2, Anglais, SIU
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Structured intervention units(SIUs) are part of a historic transformation of the federal correctional system that saw the abolition of administrative segregation. This correctional model guides [Correctional Service Canada's] work when an inmate cannot be safely managed within a mainstream inmate population. This new model made important reforms that provide more structured and effective interventions to inmates that address their specific needs and risks, with the goal of facilitating their reintegration into a mainstream inmate population as soon as possible. 1, fiche 2, Anglais, - structured%20intervention%20unit
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
- Administration fédérale
- Sécurité
- Sociologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- unité d'intervention structurée
1, fiche 2, Français, unit%C3%A9%20d%27intervention%20structur%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- UIS 1, fiche 2, Français, UIS
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les unités d'intervention structurée (UIS) font partie d'une transformation historique du système correctionnel fédéral qui a entraîné l'élimination de l'isolement préventif. Ce modèle correctionnel oriente le travail du [Service correctionnel Canada] lorsqu'un détenu ne peut être géré de façon sécuritaire dans la population carcérale régulière. Ce nouveau modèle introduit d'importantes réformes qui prévoient la prestation, aux détenus, d'interventions plus structurées et efficaces qui sont adaptées aux risques et aux besoins particuliers qu'ils présentent, dans le but de favoriser leur réintégration dans la population carcérale régulière le plus rapidement possible. 1, fiche 2, Français, - unit%C3%A9%20d%27intervention%20structur%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-08-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Corporate Management
- Internet and Telematics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- managed service
1, fiche 3, Anglais, managed%20service
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A managed service is the practice of allowing a third-party company to support information technology operations. They may help directly with end-user systems to deploy, manage and secure any devices, applications or data a company may require. 2, fiche 3, Anglais, - managed%20service
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
managed service : designation usually used in the plural. 3, fiche 3, Anglais, - managed%20service
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- managed services
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise
- Internet et télématique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- service géré
1, fiche 3, Français, service%20g%C3%A9r%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un service géré désigne toute tâche dont s'occupe un tiers, essentiellement dans le domaine des services informatiques pour les entreprises. Le modèle des services gérés permet de déléguer des tâches générales à un expert afin de réduire les coûts, d'améliorer la qualité de service ou de libérer du temps chez les équipes internes d'une entreprise pour qu'elles s'occupent de tâches propres à son activité. 2, fiche 3, Français, - service%20g%C3%A9r%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
service géré : désignation habituellement utilisée au pluriel. 3, fiche 3, Français, - service%20g%C3%A9r%C3%A9
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- services gérés
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-08-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computer Hardware
- Internet and Telematics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hardware as a service
1, fiche 4, Anglais, hardware%20as%20a%20service
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- HaaS 2, fiche 4, Anglais, HaaS
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- hardware-as-a-service 3, fiche 4, Anglais, hardware%2Das%2Da%2Dservice
correct
- HaaS 3, fiche 4, Anglais, HaaS
correct
- HaaS 3, fiche 4, Anglais, HaaS
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Hardware as a service(HaaS) is a business model where technology and IT [information technology] hardware are delivered as a managed service on a monthly fee basis. 4, fiche 4, Anglais, - hardware%20as%20a%20service
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Matériel informatique
- Internet et télématique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- matériel-service
1, fiche 4, Français, mat%C3%A9riel%2Dservice
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- HaaS 1, fiche 4, Français, HaaS
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- matériel à la demande 2, fiche 4, Français, mat%C3%A9riel%20%C3%A0%20la%20demande
correct, nom masculin
- HaaS 3, fiche 4, Français, HaaS
correct, nom masculin
- HaaS 3, fiche 4, Français, HaaS
- matériel sous forme de service 4, fiche 4, Français, mat%C3%A9riel%20sous%20forme%20de%20service
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Qu'est-ce que le HaaS? Et bien l'entreprise qui achète un serveur, s'équipe d'un système d'exploitation, et se connecte à Internet est confrontée à des coûts importants. D'une part, l'utilisation du matériel n'est souvent pas optimisée, et d'autre part, l'entretien du système et sa consommation en ressources humaines peut être importante. Dans le modèle HaaS, l'ensemble des services de stockage, d'infrastructure et d'entretien est confié à une société tierce, et ce en échange d'un paiement mensuel. 3, fiche 4, Français, - mat%C3%A9riel%2Dservice
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
matériel à la demande; matériel sous forme de service : désignations publiées au Journal officiel de la République française le 1er janvier 2013. 5, fiche 4, Français, - mat%C3%A9riel%2Dservice
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-01-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Informatics
- Management Operations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- release
1, fiche 5, Anglais, release
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A collection of new and/or modified configuration elements that is tested and approved prior to its introduction. 2, fiche 5, Anglais, - release
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Implementing releases is controlled solely by change management, and a release is therefore managed, tested, and deployed as a single entity. Releases do not refer only to applications but to the entire information system or full service. 3, fiche 5, Anglais, - release
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Informatique
- Opérations de la gestion
Fiche 5, La vedette principale, Français
- mise en production
1, fiche 5, Français, mise%20en%20production
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- mise à jour 2, fiche 5, Français, mise%20%C3%A0%20jour
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Un ou plusieurs changements à un service informatique qui sont construits, testés et déployés ensemble. 3, fiche 5, Français, - mise%20en%20production
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Une mise en production [...] se caractérise par une combinaison d'éléments de configuration (nouveaux et/ou modifiés), testés et introduits ensemble dans un environnement de production. 4, fiche 5, Français, - mise%20en%20production
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-01-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Pharmacy
- Shipping and Delivery
- Medication
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- mail order pharmacy
1, fiche 6, Anglais, mail%20order%20pharmacy
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- mail-order pharmacy 2, fiche 6, Anglais, mail%2Dorder%20pharmacy
correct
- mail service pharmacy 3, fiche 6, Anglais, mail%20service%20pharmacy
correct
- home delivery pharmacy 1, fiche 6, Anglais, home%20delivery%20pharmacy
correct
- mail pharmacy 4, fiche 6, Anglais, mail%20pharmacy
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A pharmacy that dispenses drugs through the mail rather than through a retail store front. 5, fiche 6, Anglais, - mail%20order%20pharmacy
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Mail order pharmacies are also called home delivery pharmacies since they deliver your medications through the mail and directly to your home … The mail order pharmacy is typically owned by either your managed care company(aka health insurer) or by a pharmacy benefit management company that your insurer contracts with directly to provide this service. … The service is typically the fulfillment of … medications which you will take on a long term basis(aka maintenance medications). 6, fiche 6, Anglais, - mail%20order%20pharmacy
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- mailorder pharmacy
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Pharmacie
- Expédition et livraison
- Médicaments
Fiche 6, La vedette principale, Français
- pharmacie postale
1, fiche 6, Français, pharmacie%20postale
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Entreprise spécialisée dans la distribution de médicaments d'ordonnance par la poste ou par messager. 2, fiche 6, Français, - pharmacie%20postale
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Farmacia
- Expedición y entrega
- Medicamentos
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- farmacia por correo
1, fiche 6, Espagnol, farmacia%20por%20correo
proposition, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2019-04-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Informatics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Canada’s Digital Academy
1, fiche 7, Anglais, Canada%26rsquo%3Bs%20Digital%20Academy
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Digital Academy 1, fiche 7, Anglais, Digital%20Academy
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Digital Academy is managed by the Canada School of Public Service, the Treasury Board of Canada Secretariat and the Canadian Digital Service. 2, fiche 7, Anglais, - Canada%26rsquo%3Bs%20Digital%20Academy
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Information confirmed by the organization. 2, fiche 7, Anglais, - Canada%26rsquo%3Bs%20Digital%20Academy
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Informatique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Académie du numérique du Canada
1, fiche 7, Français, Acad%C3%A9mie%20du%20num%C3%A9rique%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Académie du numérique 1, fiche 7, Français, Acad%C3%A9mie%20du%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
L'Académie du numérique est gérée par l'École de la fonction publique du Canada, le Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada et le Service numérique canadien. 2, fiche 7, Français, - Acad%C3%A9mie%20du%20num%C3%A9rique%20du%20Canada
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Renseignements confirmés par l'organisme. 2, fiche 7, Français, - Acad%C3%A9mie%20du%20num%C3%A9rique%20du%20Canada
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Informática
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Academia Digital de Canadá
1, fiche 7, Espagnol, Academia%20Digital%20de%20Canad%C3%A1
proposition, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-02-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Corporate Management
- Internet and Telematics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- cloud-based managed service
1, fiche 8, Anglais, cloud%2Dbased%20managed%20service
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Cloud-based managed services [help] alleviate an organization’s responsibility to manage its hardware and/or software. 2, fiche 8, Anglais, - cloud%2Dbased%20managed%20service
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise
- Internet et télématique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- service géré dans le nuage
1, fiche 8, Français, service%20g%C3%A9r%C3%A9%20dans%20le%20nuage
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Foreign Trade
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- International Business Opportunities Centre
1, fiche 9, Anglais, International%20Business%20Opportunities%20Centre
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- IBOC 2, fiche 9, Anglais, IBOC
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Team Canada Sourcing Centre 3, fiche 9, Anglais, Team%20Canada%20Sourcing%20Centre
ancienne désignation, correct
- TCSC 3, fiche 9, Anglais, TCSC
ancienne désignation, correct
- TCSC 3, fiche 9, Anglais, TCSC
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The International Business Opportunities Centre(IBOC) provides a matching service-connecting foreign buyers with Canadian companies. The Centre works in partnership with Canada's trade officers who are located around the world in Canada's embassies and consulates. When one of Canada's trade officers identifies a business opportunity, they turn to the International Business Opportunities Centre for help. The team of specialists at the Centre immediately goes to work to search out and contact potential Canadian exporters. IBOC is the export opportunities sourcing centre for Team Canada Inc, a partnership of government departments and agencies working together to provide trade services to Canadian exporters. The Centre is managed jointly by the Department of Foreign Affairs and International Trade and Industry Canada. The Centre has a partnership agreement with Agriculture and Agri-Food Canada. 2, fiche 9, Anglais, - International%20Business%20Opportunities%20Centre
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- International Business Opportunities Center
- Centre for International Business Opportunities
- Center for International Business Opportunities
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Commerce extérieur
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Centre des occasions d'affaires internationales
1, fiche 9, Français, Centre%20des%20occasions%20d%27affaires%20internationales
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- COAI 2, fiche 9, Français, COAI
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Centre de repérage des fournisseurs d'Équipe Canada 3, fiche 9, Français, Centre%20de%20rep%C3%A9rage%20des%20fournisseurs%20d%27%C3%89quipe%20Canada
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le Centre des occasions d'affaires internationales (COAI) offre un service de jumelage - faisant le lien entre les acheteurs étrangers et les entreprises canadiennes. Le Centre travaille en coopération avec les agents de commerce du Canada qui sont situés à travers le monde dans les ambassades et les consulats. Lorsque les agents de commerce du Canada prennent connaissance d'une occasion d'affaires, ils s'adressent au Centre des occasions d'affaires internationales. L'équipe d'experts du COAI se met immédiatement à l'œuvre pour repérer et contacter les exportateurs canadiens éventuels. Le Centre des occasions d'affaires internationales est le centre de repérage commercial d'Équipe Canada Inc, un partenariat de ministères et d'organismes fédéraux qui travaillent ensemble pour offrir des services commerciaux aux exportateurs canadiens. Le Centre est géré conjointement par le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international et Industrie Canada. Le COAI a une entente de partenariat avec Agriculture et Agroalimentaire Canada. 2, fiche 9, Français, - Centre%20des%20occasions%20d%27affaires%20internationales
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Comercio exterior
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Centro de Oportunidades de Negocios Internacionales
1, fiche 9, Espagnol, Centro%20de%20Oportunidades%20de%20Negocios%20Internacionales
nom masculin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- e-learning service
1, fiche 10, Anglais, e%2Dlearning%20service
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- online learning service 2, fiche 10, Anglais, online%20learning%20service
correct
- electronic learning service 3, fiche 10, Anglais, electronic%20learning%20service
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Online learning, or e-learning, is an increasingly important element in learning and skills delivery. It provides the facility to deliver learning over the Internet or via an intranet, integrated with tutoring, learner support and management processes. New e-learning services are helping to widen access, increase flexibility, offer more personalised programmes and enable cross-sector collaboration. At the heart of any e-learning service is the requirement for a learning management system or virtual learning environment(VLE) that can be tailored to the needs of each learning provider and can work with corporate management and administration systems to create a managed learning environment(MLE). 4, fiche 10, Anglais, - e%2Dlearning%20service
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- eLearning service
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- service d'apprentissage en ligne
1, fiche 10, Français, service%20d%27apprentissage%20en%20ligne
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La technologie au service de l'apprentissage. FPC participe activement à l'élaboration et à la mise en œuvre, à l'échelle de la fonction publique, du service d'apprentissage en ligne. Voici ce que nous pouvons faire pour vous dans ce domaine : convertir ou élaborer du matériel d'apprentissage pour Intranet, Internet ou pour support CD-ROM; créer des sites Intranet ou Internet consacrés à l'apprentissage; évaluer des activités d'apprentissage en ligne; concevoir, élaborer et réaliser des activités d'apprentissage à distance au moyen de la technologie appropriée. 1, fiche 10, Français, - service%20d%27apprentissage%20en%20ligne
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- servicio de aprendizaje en línea
1, fiche 10, Espagnol, servicio%20de%20aprendizaje%20en%20l%C3%ADnea
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-10-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Service Industries
- Life Cycle (Informatics)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- break-fix service
1, fiche 11, Anglais, break%2Dfix%20service
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The alternative to managed services traditionally has been ’break-fix’ service. When some piece of your technology breaks, a technician is called to come fix it. 2, fiche 11, Anglais, - break%2Dfix%20service
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Entreprises de services
- Cycle de vie (Informatique)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- service de réparation sur demande
1, fiche 11, Français, service%20de%20r%C3%A9paration%20sur%20demande
proposition, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-10-12
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Corporate Economics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- expansion
1, fiche 12, Anglais, expansion
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Business expansion... has two aspects. One is planned and carefully managed expansion at the business owner's initiative. The other, which can be much more problematical, is sudden and involuntary expansion that simply happens for various reasons—among them economic expansion or simply because the business caught the market's eye with a novel product or service. 2, fiche 12, Anglais, - expansion
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Économie de l'entreprise
Fiche 12, La vedette principale, Français
- croissance
1, fiche 12, Français, croissance
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- expansion 1, fiche 12, Français, expansion
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Phénomène se manifestant par un accroissement de la taille de l'entreprise mesuré à l'aide d'indicateurs physiques (quantités produites, personnel, bâtiments, etc.) ou monétaires (chiffre d'affaires, rentrées nettes liées à l'exploitation, etc.). 1, fiche 12, Français, - croissance
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
La croissance est interne si elle résulte de l'acquisition de nouveaux biens de production et elle est externe si elle provient de prises de participation et de regroupements d'entreprises. 1, fiche 12, Français, - croissance
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-06-30
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- IT Security
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- managed Web service
1, fiche 13, Anglais, managed%20Web%20service
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- MWS 2, fiche 13, Anglais, MWS
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The new managed Web service improves website functionality through a suite of tools that provide content management and web analytics, and a distribution network that will improve security, responsiveness and availability. 3, fiche 13, Anglais, - managed%20Web%20service
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Sécurité des TI
Fiche 13, La vedette principale, Français
- service Web géré
1, fiche 13, Français, service%20Web%20g%C3%A9r%C3%A9
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- SWG 2, fiche 13, Français, SWG
nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
- service géré du Web 3, fiche 13, Français, service%20g%C3%A9r%C3%A9%20du%20Web
nom masculin
- SGW 4, fiche 13, Français, SGW
nom masculin
- SGW 4, fiche 13, Français, SGW
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le nouveau service Web géré améliore les fonctions du site Web grâce à un ensemble d'outils de gestion du contenu et d'analyse du Web, et à un réseau de distribution qui améliore la sécurité, la réactivité et la disponibilité du site. 5, fiche 13, Français, - service%20Web%20g%C3%A9r%C3%A9
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Federal Administration
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- client access router
1, fiche 14, Anglais, client%20access%20router
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Departmental networks are normally connected to the backbone via GENet Client Access Routers, which are located at the client premises and in almost all cases are provided and managed as part of the service. 2, fiche 14, Anglais, - client%20access%20router
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Administration fédérale
Fiche 14, La vedette principale, Français
- routeur d'accès client
1, fiche 14, Français, routeur%20d%27acc%C3%A8s%20client
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-02-22
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Informatics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Atlantic Canada On-Line
1, fiche 15, Anglais, Atlantic%20Canada%20On%2DLine
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- ACOL 1, fiche 15, Anglais, ACOL
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
ACOL(Atlantic Canada On-Line) is an exciting on-line information service that has the potential to provide electronic access to a wide variety of government information that is maintained by the four provincial governments of Atlantic Canada. It utilizes the latest electronic commerce technology adhering to stringent standards for security and confidentiality. It offers a convenient, single-point of access to public information from your remote personal computer or the client-activated workstations located in participating government departments. Unlike many other services, ACOL has the ability to submit information for registration purposes in addition to the simple retrieval of data. Doing business with government is easier and more efficient than ever before. This service is managed by Unisis Canada Inc. within a public/private partnership with the governments of New Brunswick, Newfoundland and Labrador, Nova Scotia and Prince Edward Island. It is based on a multi-year contract that was signed by the four premiers on May 10, 1996. 1, fiche 15, Anglais, - Atlantic%20Canada%20On%2DLine
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Title and Abbreviation confirmed by the organization. 2, fiche 15, Anglais, - Atlantic%20Canada%20On%2DLine
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Informatique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Atlantic Canada On-Line
1, fiche 15, Français, Atlantic%20Canada%20On%2DLine
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
- ACOL 1, fiche 15, Français, ACOL
correct
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
ACOL (Atlantic Canada On-Line) est un service en ligne qui permet l'accès électronique à une foule de renseignements administratifs tenus par les quatre gouvernements provinciaux du Canada Atlantique. Il met à profit la dernière technologie de commerce électronique conforme à des normes rigoureuses de sécurité et de confidentialité. Il offre un accès unique et pratique à des renseignements publics à partir de votre ordinateur personnel à distance ou de postes de travail clients situés dans les ministères gouvernementaux participants. À la différence de bien d'autres services, ACOL en plus de la simple extraction de données. Il est donc plus facile et plus efficace que jamais auparavant de faire affaire avec le gouvernement. Ce service est géré par Unisys Canada Inc. dans le cadre d'un partenariat public/privé avec les gouvernements du Nouveau-Brunswick, de Terre-Neuve-et-Labrador, de la Nouvelle-Écosse et de l'Île-du-Prince-Édouard. Il est fondé sur un contrat pluriannuel, signé par les premiers ministres des 4 provinces le 10 mai 1996. 1, fiche 15, Français, - Atlantic%20Canada%20On%2DLine
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 2, fiche 15, Français, - Atlantic%20Canada%20On%2DLine
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-01-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Federal Administration
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- fully managed service
1, fiche 16, Anglais, fully%20managed%20service
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Fully managed service. [The Translation Bureau is] piloting a new full service management project for client departments and agencies that wish to have all their linguistic service needs managed and coordinated by our experts. 2, fiche 16, Anglais, - fully%20managed%20service
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Administration fédérale
Fiche 16, La vedette principale, Français
- service entièrement géré
1, fiche 16, Français, service%20enti%C3%A8rement%20g%C3%A9r%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- service de gestion à l’échelle de l’organisation 2, fiche 16, Français, service%20de%20gestion%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9chelle%20de%20l%26rsquo%3Borganisation
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Service de gestion à l'échelle de l'organisation. [Le Bureau de la traduction met] à l'essai un nouveau projet de gestion complète des services pour les ministères et les organismes clients qui souhaitent que la gestion et la coordination de tous leurs besoins en matière de services linguistiques soient assurées par nos spécialistes. 2, fiche 16, Français, - service%20enti%C3%A8rement%20g%C3%A9r%C3%A9
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
service de gestion à l’échelle de l’organisation : terme employé au Bureau de la traduction. 3, fiche 16, Français, - service%20enti%C3%A8rement%20g%C3%A9r%C3%A9
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2015-05-20
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Standards
- Collaborative and Social Communications
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Standard on Social Media Account Management
1, fiche 17, Anglais, Standard%20on%20Social%20Media%20Account%20Management
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The objective of the Standard is to enable a strategic and coherent approach to the management of official Government of Canada social media accounts. The expected results are official social media accounts that are clearly identified as belonging to the Government of Canada; that are effectively managed within departments and government-wide; and that enhance opportunities for communication, collaboration and service delivery. 1, fiche 17, Anglais, - Standard%20on%20Social%20Media%20Account%20Management
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de normes
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Norme sur la gestion des comptes de médias sociaux
1, fiche 17, Français, Norme%20sur%20la%20gestion%20des%20comptes%20de%20m%C3%A9dias%20sociaux
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
L'objectif de la Norme est de faciliter l'adoption d'une approche stratégique et cohérente en matière de gestion des comptes officiels de médias sociaux du gouvernement du Canada. Parmi les résultats escomptés, on s'attend à ce qu'il soit clairement indiqué que les comptes officiels de médias sociaux appartiennent au gouvernement du Canada, que ces comptes sont gérés efficacement au sein des ministères et du gouvernement du Canada et que cela accroît les possibilités de communication, de collaboration et de prestation de services. 1, fiche 17, Français, - Norme%20sur%20la%20gestion%20des%20comptes%20de%20m%C3%A9dias%20sociaux
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2014-11-24
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Aboriginal Law
- Sociology of the Family
- Hygiene and Health
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Healing and Wellness Strategy
1, fiche 18, Anglais, Aboriginal%20Healing%20and%20Wellness%20Strategy
correct, Ontario
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- AHWS 1, fiche 18, Anglais, AHWS
Ontario
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The Aboriginal Healing and Wellness Strategy(AHWS) supports a comprehensive approach to reducing family violence in First Nations and Aboriginal communities and improving the health of Aboriginal people who live on or off reserves. The Strategy enables Aboriginal communities to address family violence and health service needs, through the integration of traditional Aboriginal teachings and mainstream health services and interventions. The AHWS is an inter-ministerial initiative, jointly managed by the Ministry of Community and Social Services, the Ministry of Health and Long-Term Care, the Ontario Native Affairs Secretariat, Ontario Women's Directorate, and 15 Aboriginal organizations and First Nations. The Ministry of Community and Social Services is the administrative host and implementation lead on behalf of the partner ministries. 2, fiche 18, Anglais, - Aboriginal%20Healing%20and%20Wellness%20Strategy
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Droit autochtone
- Sociologie de la famille
- Hygiène et santé
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Stratégie de ressourcement pour le mieux-être des Autochtones
1, fiche 18, Français, Strat%C3%A9gie%20de%20ressourcement%20pour%20le%20mieux%2D%C3%AAtre%20des%20Autochtones
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 18, Les abréviations, Français
- SRMA 1, fiche 18, Français, SRMA
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
La Stratégie de ressourcement pour le mieux-être des Autochtones (SRMA) constitue une approche globale visant à réduire la violence familiale dans les Premières nations et les collectivités des Autochtones et à améliorer la santé des Autochtones qui vivent dans les réserves ou à l'extérieur de celles-ci. La Stratégie permet aux collectivités autochtones de répondre aux besoins en matière de violence familiale et de services de santé grâce à l'intégration de méthodes de guérison autochtones traditionnelles et de services de santé et d'interventions ordinaires. La SRMA est une initiative interministérielle administrée par le ministère des Services sociaux et communautaires, le ministère de la Santé et des Soins de longue durée, le Secrétariat des affaires autochtones de l'Ontario, la Direction générale de la condition féminine, et 15 organismes autochtones et Premières nations. C'est le ministère des Services sociaux et communautaires qui est responsable de l'administration et de la mise en œuvre pour le compte des ministères partenaires. 1, fiche 18, Français, - Strat%C3%A9gie%20de%20ressourcement%20pour%20le%20mieux%2D%C3%AAtre%20des%20Autochtones
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2014-10-31
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Murray Canal
1, fiche 19, Anglais, Murray%20Canal
correct, Ontario
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Canal part of the heritage canals and locks managed by the Canadian Parks Service(CPS). 2, fiche 19, Anglais, - Murray%20Canal
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Does not appear in the 1991 List of National Parks, National Park Reserves and National Historic Sites, including Canals. 2, fiche 19, Anglais, - Murray%20Canal
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- canal Murray
1, fiche 19, Français, canal%20Murray
correct, voir observation, nom masculin, Ontario
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Canal faisant partie des canaux et écluses historiques gérés par le Service canadien des parcs (SCP). 2, fiche 19, Français, - canal%20Murray
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Dans un texte suivi, l'utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. 2, fiche 19, Français, - canal%20Murray
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
Ne figure pas sur la Liste de 1991 des parcs nationaux, des réserves de parc national et des lieux historiques nationaux, incluant les canaux. 2, fiche 19, Français, - canal%20Murray
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2014-06-20
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- high speed Internet
1, fiche 20, Anglais, high%20speed%20Internet
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
An Internet access service whose advertised throughput reaches, or which consistently achieves, speeds above narrowband(128 Kbps [kilobits/second]) between the end user's equipment and the first Internet router reached outside the IP [Internet Protocol] network managed by the Internet provider. 1, fiche 20, Anglais, - high%20speed%20Internet
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Internet haute vitesse
1, fiche 20, Français, Internet%20haute%20vitesse
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Service d'accès Internet dont le débit annoncé atteint, occasionnellement ou constamment, des vitesses supérieures à celle de la bande étroite (128 kbps [kilobits/seconde]) entre l'équipement de l'utilisateur final et le premier routeur Internet à l'extérieur du réseau PI [protocole Internet] géré par le fournisseur d'accès Internet. 1, fiche 20, Français, - Internet%20haute%20vitesse
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2013-08-13
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Information Technology (Informatics)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- virtual desktop infrastructure
1, fiche 21, Anglais, virtual%20desktop%20infrastructure
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- VDI 2, fiche 21, Anglais, VDI
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[A] virtual desktop infrastructure [is a] fully managed platform service for hosting virtualized desktops and common office applications. [It] allows users to access full featured virtual desktop from anywhere, using a desktop PC [personal computer] or thin client. 3, fiche 21, Anglais, - virtual%20desktop%20infrastructure
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- infrastructure de bureau virtuel
1, fiche 21, Français, infrastructure%20de%20bureau%20virtuel
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- infrastructure de poste de travail virtuel 2, fiche 21, Français, infrastructure%20de%20poste%20de%20travail%20virtuel
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[L']infrastructure de bureau virtuel [est un] service de plateforme entièrement géré pour l'hébergement des postes de travail virtualisés et des applications bureautiques communes[. Elle] permet aux utilisateurs d'accéder à toutes les fonctions de leur poste de travail virtuel et de leurs applications à partir de n'importe quel endroit et au moyen de divers appareils. 1, fiche 21, Français, - infrastructure%20de%20bureau%20virtuel
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2012-09-25
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- managed print service
1, fiche 22, Anglais, managed%20print%20service
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- MPS 2, fiche 22, Anglais, MPS
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The act of managing resources and processes associated with creating, moving, saving and presenting information in the form of documents. 3, fiche 22, Anglais, - managed%20print%20service
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Managed print services (MPS) involve managing hardcopy device fleets (copiers, printers, multifunction devices, and fax machines) in a unified fashion. Whilst this can be done internally, the term is typically associated with outsourcing the fleet to an external vendor. 2, fiche 22, Anglais, - managed%20print%20service
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
managed print service : term usually used in the plural. 4, fiche 22, Anglais, - managed%20print%20service
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- managed print services
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 22, La vedette principale, Français
- service de gestion d'impression
1, fiche 22, Français, service%20de%20gestion%20d%27impression
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Les services de gestion d'impression [de l'entreprise] constituent une offre de services gérés qui permettent aux organisations de réduire et de maîtriser les coûts fonctionnels de production des groupes de travail. 1, fiche 22, Français, - service%20de%20gestion%20d%27impression
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
service de gestion d'impression : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 22, Français, - service%20de%20gestion%20d%27impression
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- services de gestion d'impression
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2012-06-05
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- System Names
- Training of Personnel
- Recruiting of Personnel
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Automated Notice System
1, fiche 23, Anglais, Automated%20Notice%20System
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- ANS 1, fiche 23, Anglais, ANS
correct, Canada
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The ANS(Automated Notice System, managed by Canada Communication Group Inc., a St-Joseph Corporation Company, provides a centralized service to client-departments involving the preparation, translation, printing, distribution and display of documents. 1, fiche 23, Anglais, - Automated%20Notice%20System
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Perfectionnement et formation du personnel
- Recrutement du personnel
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Système automatisé de diffusion des avis
1, fiche 23, Français, Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20diffusion%20des%20avis
correct, nom masculin, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Français
- SADA 1, fiche 23, Français, SADA
correct, nom masculin, Canada
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Le SADA (Système automatisé de diffusion des avis), qui est sous la responsabilité du Groupe Communication Canada Inc, membre de la Corporation St-Joseph, offre aux ministères clients un service centralisé, qui consiste dans la préparation, la traduction, l'impression, la distribution et l'affichage de documents. 1, fiche 23, Français, - Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20diffusion%20des%20avis
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2010-09-10
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Historical Park and Site Names
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Old Port of Québec Interpretation Centre
1, fiche 24, Anglais, Old%20Port%20of%20Qu%C3%A9bec%20Interpretation%20Centre
correct, voir observation, Québec
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- Port of Québec in the 19th Century Interpretation Centre 2, fiche 24, Anglais, Port%20of%20Qu%C3%A9bec%20in%20the%2019th%20Century%20Interpretation%20Centre
ancienne désignation, correct, voir observation, Québec
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
One of the heritage places managed by Parks Canada. The designation Port of Québec in the 19th Century Interpretation Centre" was established at the December 11, 1989 meeting of the Canadian Parks Service Toponymy and Terminology Committee(TTC) and changed to its actual form by the Parks Canada TTC on April 8, 1994. 2, fiche 24, Anglais, - Old%20Port%20of%20Qu%C3%A9bec%20Interpretation%20Centre
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Named after the "Old Port of Québec", the EN equivalent of a ward having a FR original name. The designation refers to the ward, not to the port (the old port of Québec). As "Québec" designates an historically and currently inhabited place, it must stay the same in English. In this toponym, the EN generic is "interpretation centre". 1, fiche 24, Anglais, - Old%20Port%20of%20Qu%C3%A9bec%20Interpretation%20Centre
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
Fiche 24, La vedette principale, Français
- centre d'interprétation du Vieux-Port-de-Québec
1, fiche 24, Français, centre%20d%27interpr%C3%A9tation%20du%20Vieux%2DPort%2Dde%2DQu%C3%A9bec
correct, voir observation, nom masculin, Québec
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- centre d'interprétation Port-de-Québec-au-XIX-Siècle 2, fiche 24, Français, centre%20d%27interpr%C3%A9tation%20Port%2Dde%2DQu%C3%A9bec%2Dau%2DXIX%2DSi%C3%A8cle
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, Québec
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Une des places patrimoniales gérées par Parcs Canada. La désignation «centre d'interprétation Port-de-Québec-au-XIX-Siècle» a été établie à la réunion du 11 décembre 1989 du Comité de toponymie et de terminologie (CTT) du Service canadien des parcs, et changée pour sa forme actuelle par le CTT de Parcs Canada le 8 avril 1994. 2, fiche 24, Français, - centre%20d%27interpr%C3%A9tation%20du%20Vieux%2DPort%2Dde%2DQu%C3%A9bec
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Nommé d'après le «Vieux-Port de Québec», la désignation FR d'un quartier de la ville ayant une forme EN équivalente. La désignation réfère au quartier plutôt qu'au port (le vieux port de Québec). «Québec» désignant le lieu historiquement et actuellement habité doit demeurer tel en anglais. Dans ce toponyme, le générique FR est «centre d'interprétation». 1, fiche 24, Français, - centre%20d%27interpr%C3%A9tation%20du%20Vieux%2DPort%2Dde%2DQu%C3%A9bec
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
Dans un texte suivi, l'utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. 2, fiche 24, Français, - centre%20d%27interpr%C3%A9tation%20du%20Vieux%2DPort%2Dde%2DQu%C3%A9bec
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2009-08-18
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Hygiene and Health
- Internet and Telematics
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Canadian Health Network
1, fiche 25, Anglais, Canadian%20Health%20Network
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- CHN 1, fiche 25, Anglais, CHN
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The Canadian Health Network(CHN) is a nationally funded Internet-based service designed to improve access to trustworthy health information. The CHN includes the participation of federal, provincial and territorial governments, voluntary and non-governmental organizations and universities. While Health Canada has taken a leadership role in establishing the CHN, the ultimate success of CHN depends on many groups working together. The goal is to have an integrated health information service that is jointly developed and managed by many partners. 2, fiche 25, Anglais, - Canadian%20Health%20Network
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Canada Health Network
- Health Network
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Hygiène et santé
- Internet et télématique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Réseau canadien de la santé
1, fiche 25, Français, R%C3%A9seau%20canadien%20de%20la%20sant%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
- RCS 1, fiche 25, Français, RCS
correct, nom masculin
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Le Réseau canadien de la santé (RCS) est un service national subventionné d'information sur Internet qui vise à favoriser l'accès à une information fiable sur la santé. Le Réseau réunit la participation des gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux, de groupements de bénévoles, d'organismes non gouvernementaux et d'universités. Bien qu'à l'origine, Santé Canada ait joué un rôle prépondérant dans la création du Réseau, l'objectif ultime est de mettre en place un service intégré d'information sur la santé, dont le développement et la gestion relèveront de nombreux partenaires. 2, fiche 25, Français, - R%C3%A9seau%20canadien%20de%20la%20sant%C3%A9
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Higiene y Salud
- Internet y telemática
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- Red Canadiense de la Salud
1, fiche 25, Espagnol, Red%20Canadiense%20de%20la%20Salud
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2009-01-05
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Committees and Boards (Admin.)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Administrative Systems Steering Committee
1, fiche 26, Anglais, Administrative%20Systems%20Steering%20Committee
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- ASSC 1, fiche 26, Anglais, ASSC
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
One of the Service Transformation interdepartmental committees managed by the Chief Information Officer Branch, Treasury Board Secretariat. 2, fiche 26, Anglais, - Administrative%20Systems%20Steering%20Committee
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Comités et commissions (Admin.)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Comité directeur des systèmes administratifs
1, fiche 26, Français, Comit%C3%A9%20directeur%20des%20syst%C3%A8mes%20administratifs
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
- CDSA 1, fiche 26, Français, CDSA
correct, nom masculin
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Un des comités interministériels de transformation des services que gère la Direction du dirigeant principal de l'information, Secrétariat du Conseil du Trésor. 2, fiche 26, Français, - Comit%C3%A9%20directeur%20des%20syst%C3%A8mes%20administratifs
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2008-05-30
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Federal Administration
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- pool of positions
1, fiche 27, Anglais, pool%20of%20positions
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Foreign Service(FS) employees and positions in CIC [Citizenship and Immigration Canada] are managed as a pool of resources. Two pools of positions are created at each FS level; one pool of pay positions to which employees are appointed and one pool of duty positions to which employees are assigned, not appointed, on a rotational basis. 1, fiche 27, Anglais, - pool%20of%20positions
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Administration fédérale
Fiche 27, La vedette principale, Français
- bassin de postes
1, fiche 27, Français, bassin%20de%20postes
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2008-05-30
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Federal Administration
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- pool of pay positions
1, fiche 28, Anglais, pool%20of%20pay%20positions
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Foreign Service(FS) employees and positions in CIC [Citizenship and Immigration Canada] are managed as a pool of resources. Two pools of positions are created at each FS level; one pool of pay positions to which employees are appointed and one pool of duty positions to which employees are assigned, not appointed, on a rotational basis. 1, fiche 28, Anglais, - pool%20of%20pay%20positions
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Administration fédérale
Fiche 28, La vedette principale, Français
- bassin de postes salariés
1, fiche 28, Français, bassin%20de%20postes%20salari%C3%A9s
proposition, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2007-10-26
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Organization Planning
- Public Service
- Special-Language Phraseology
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- achieve institutional goals
1, fiche 29, Anglais, achieve%20institutional%20goals
correct, locution verbale
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
This cluster embraces how talent is brought into and developed by the public service, how the broader human resource system is managed, and how central agencies and the executive group are managed and mobilized to serve governments and achieve institutional goals. 1, fiche 29, Anglais, - achieve%20institutional%20goals
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Fonction publique
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 29, La vedette principale, Français
- atteindre les buts institutionnels
1, fiche 29, Français, atteindre%20les%20buts%20institutionnels
correct
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Cette série montre comment les talents sont intégrés à la fonction publique pour y être développés, et comment se déroulent la gestion du vaste réseau des ressources humaines (RH) ainsi que celle des organismes centraux et du groupe de la direction en vue de servir les gouvernements et d'atteindre les buts institutionnels [...] 1, fiche 29, Français, - atteindre%20les%20buts%20institutionnels
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2007-10-12
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Organization Planning
- Public Service
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- institutional goal
1, fiche 30, Anglais, institutional%20goal
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
This cluster embraces how talent is brought into and developed by the public service, how the broader human resource system is managed, and how central agencies and the executive group are managed and mobilized to serve governments and achieve institutional goals. 1, fiche 30, Anglais, - institutional%20goal
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Fonction publique
Fiche 30, La vedette principale, Français
- but institutionnel
1, fiche 30, Français, but%20institutionnel
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Cette série montre comment les talents sont intégrés à la fonction publique pour y être développés, et comment se déroulent la gestion du vaste réseau des ressources humaines (RH) ainsi que celle des organismes centraux et du groupe de la direction en vue de servir les gouvernements et d'atteindre les buts institutionnels [...] 1, fiche 30, Français, - but%20institutionnel
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2007-04-20
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Trade
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Canada Business National Secretariat
1, fiche 31, Anglais, Canada%20Business%20National%20Secretariat
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada. Canada Business is a multi-channel government information service for businesses and start-up entrepreneurs in Canada. Currently, there are 13 Canada Business contact centre locations, one in every province and territory. The service is managed in collaboration with the Atlantic Canada Opportunities Agency, Canada Economic Development for Quebec Regions, Western Economic Diversification Canada, provinces, territories and not-for-profit business support organizations. The Secretariat is in Ottawa, operates as part of Industry Canada, and supports the Canada Business Network. 1, fiche 31, Anglais, - Canada%20Business%20National%20Secretariat
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- CBNNS
- Canadian Business Network National Secretariat
- Canada Business Network National Secretariat
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Commerce
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Secrétariat national d'Entreprises Canada
1, fiche 31, Français, Secr%C3%A9tariat%20national%20d%27Entreprises%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. Entreprises Canada, service d'information multivoies, destiné aux entreprises et aux entrepreneurs en démarrage au Canada. Il existe actuellement 13 points de contact d'Entreprises Canada, un dans chaque province et dans chaque territoire. Le service est géré en collaboration avec l'Agence de promotion économique du Canada atlantique, Développement économique Canada pour les régions du Québec, Diversification de l'économie de l'Ouest Canada, les provinces, les territoires et les organismes sans but lucratif d'aide aux entreprises. Le secrétariat est situé à Ottawa, fait partie d'Industrie Canada et soutient le Réseau Entreprises Canada. 1, fiche 31, Français, - Secr%C3%A9tariat%20national%20d%27Entreprises%20Canada
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- SNREC
- Secrétariat national du Réseau Entreprises Canada
- SNEC
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2007-04-20
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Trade
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- BizPaL
1, fiche 32, Anglais, BizPaL
correct, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada. BizPaL, an online service managed as part of the Canada Business suite of services that simplifies the business-permit and licence process for entrepreneurs, governments and third-party business service providers. 1, fiche 32, Anglais, - BizPaL
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Commerce
Fiche 32, La vedette principale, Français
- PerLE
1, fiche 32, Français, PerLE
correct, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. PerLE, un service en ligne géré dans le cadre de la gamme de services d'Entreprises Canada qui simplifie le processus des permis et licences d'affaires à la fois pour les entrepreneurs, les gouvernements et les fournisseurs de services indépendants. 1, fiche 32, Français, - PerLE
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2007-04-20
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Trade
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Canada Business Network
1, fiche 33, Anglais, Canada%20Business%20Network
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- Canada Business 1, fiche 33, Anglais, Canada%20Business
correct
- Canada Business: Services for Entrepreneurs 1, fiche 33, Anglais, Canada%20Business%3A%20Services%20for%20Entrepreneurs
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada. Canada Business, a multi-channel government information service for businesses and start-up entrepreneurs in Canada. Currently, there are 13 Canada Business contact centre locations, one in every province and territory. The service is managed in collaboration with the Atlantic Canada Opportunities Agency, Canada Economic Development for Quebec Regions, Western Economic Diversification Canada, provinces, territories and not-for-profit business support organizations. The Canada Business National Secretariat is in Ottawa and operates as part of Industry Canada. The National Secretariat supports the Canada Business Network. 1, fiche 33, Anglais, - Canada%20Business%20Network
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- CBN
- Canadian Business Network
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Commerce
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Réseau Entreprises Canada
1, fiche 33, Français, R%C3%A9seau%20Entreprises%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- Entreprises Canada 1, fiche 33, Français, Entreprises%20Canada
correct, nom masculin
- Entreprises Canada : Services aux entrepreneurs 1, fiche 33, Français, Entreprises%20Canada%20%3A%20Services%20aux%20entrepreneurs
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. Entreprises Canada, service d'information multivoies, destiné aux entreprises et aux entrepreneurs en démarrage au Canada. Il existe actuellement 13 points de contact d'Entreprises Canada, un dans chaque province et dans chaque territoire. Le service est géré en collaboration avec l'Agence de promotion économique du Canada atlantique, Développement économique Canada pour les régions du Québec, Diversification de l'économie de l'Ouest Canada, les provinces, les territoires et les organismes sans but lucratif d'aide aux entreprises. Le secrétariat national d'Entreprises Canada est situé à Ottawa et fait partie d'Industrie Canada. Le secrétariat national soutient le Réseau Entreprises Canada. 1, fiche 33, Français, - R%C3%A9seau%20Entreprises%20Canada
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- REC
- Réseau des fournisseurs canadiens
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2006-10-26
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Federal Student Work Experience Program
1, fiche 34, Anglais, Federal%20Student%20Work%20Experience%20Program
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- FSWEP 2, fiche 34, Anglais, FSWEP
correct
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- Federal Summer Student Employment Program 3, fiche 34, Anglais, Federal%20Summer%20Student%20Employment%20Program
ancienne désignation, correct
- FSSEP 4, fiche 34, Anglais, FSSEP
ancienne désignation, correct
- FSSEP 4, fiche 34, Anglais, FSSEP
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The Federal Student Work Experience Program is administered by the Public Service Commission. 3, fiche 34, Anglais, - Federal%20Student%20Work%20Experience%20Program
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Federal Student Work Experience Program(FSWEP) is the primary vehicle through which federal government departments and agencies recruit students. This program, established in 1990, provides some 8, 000 students a year with temporary jobs in different federal departments and agencies. The core of the program is a computerized national inventory of students seeking a job with the federal public service. This inventory is managed by the Public Service Commission(PSC) of Canada, the agency that administers various federal government staffing programs. 5, fiche 34, Anglais, - Federal%20Student%20Work%20Experience%20Program
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- Federal Student Work Experience Programme
- Federal Summer Student Employment Programme
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Programme fédéral d'expérience de travail étudiant
1, fiche 34, Français, Programme%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20d%27exp%C3%A9rience%20de%20travail%20%C3%A9tudiant
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
- PFETE 2, fiche 34, Français, PFETE
correct, nom masculin
Fiche 34, Les synonymes, Français
- Programme fédéral d'emplois d'été pour étudiantes et étudiants 3, fiche 34, Français, Programme%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20d%27emplois%20d%27%C3%A9t%C3%A9%20pour%20%C3%A9tudiantes%20et%20%C3%A9tudiants
ancienne désignation, correct, nom masculin
- PFEEE 4, fiche 34, Français, PFEEE
ancienne désignation, correct, nom masculin
- PFEEE 4, fiche 34, Français, PFEEE
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Le Programme fédéral d'expérience de travail étudiant est administré par la Commission de la fonction publique. 5, fiche 34, Français, - Programme%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20d%27exp%C3%A9rience%20de%20travail%20%C3%A9tudiant
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Le Programme fédéral d'expérience de travail étudiant (PFETE) est le moyen principal par lequel les ministères et organismes du gouvernement fédéral recrutent des étudiantes et étudiants. Ce programme, établi en 1990, permet chaque année à environ 8 000 étudiantes et étudiants de se trouver un emploi temporaire au sein des ministères et organismes fédéraux. Le programme s'articule autour d'un répertoire national informatisé où sont inscrits les étudiants et étudiantes sollicitant un emploi à la fonction publique fédérale. Ce répertoire est géré par la Commission de la fonction publique du Canada (CFP), organisme qui administre différents programmes de dotation à l'échelon fédéral. 5, fiche 34, Français, - Programme%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20d%27exp%C3%A9rience%20de%20travail%20%C3%A9tudiant
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Trabajo y empleo
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- Programa Federal de Experiencia de Trabajo para Estudiantes
1, fiche 34, Espagnol, Programa%20Federal%20de%20Experiencia%20de%20Trabajo%20para%20Estudiantes
nom masculin, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
- PFETE 1, fiche 34, Espagnol, PFETE
nom masculin
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2006-04-25
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Informatics
- Information Technology (Informatics)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- application hosting service
1, fiche 35, Anglais, application%20hosting%20service
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- AHS 2, fiche 35, Anglais, AHS
correct
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
An application hosting service is, in an application hosting environment, the data center-utilizing dedicated servers and applications-that takes responsibility for all day-to-day operations and maintenance of applications and the underlying infrastructure. The deployment of software, contents and set-up of the system configuration plays a critical role in the managed infrastructure or application hosting services. 3, fiche 35, Anglais, - application%20hosting%20service
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Informatique
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- service d'hébergement d'applications
1, fiche 35, Français, service%20d%27h%C3%A9bergement%20d%27applications
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
- SHA 2, fiche 35, Français, SHA
correct, nom masculin
Fiche 35, Les synonymes, Français
- service d'hébergement des applications 2, fiche 35, Français, service%20d%27h%C3%A9bergement%20des%20applications
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
L'OSAMP [Organisation des services administratifs ministériels partagés] engagera OSP-TI [Organisation des services partagés de la technologie de l'information] comme fournisseur de services d'hébergement d'applications et répercutera ces services à ses ministères et organismes clients. 2, fiche 35, Français, - service%20d%27h%C3%A9bergement%20d%27applications
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2005-06-30
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Staffing Management Accountability Framework
1, fiche 36, Anglais, Staffing%20Management%20Accountability%20Framework
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- SMAF 1, fiche 36, Anglais, SMAF
correct
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Public Service Commission of Canada. The SMAF(Staffing Management Accountability Framework) sets out the expectations for a well managed appointment system that respects the new PSEA(Public Service Employment Act). It clarifies the roles and responsibilities of the PSC(Public Service Commission) and delegated Public Service departments and agencies. Along with other mechanisms, the SMAF enables the PSC to review and evaluate staffing performance, and to provide feedback to delegated Public Service organizations. It also enables the PSC to report to Parliament on the elements of the appointment system that are more at risk, while providing an overview of the health of the appointment system. 1, fiche 36, Anglais, - Staffing%20Management%20Accountability%20Framework
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Cadre de responsabilisation en gestion de la dotation
1, fiche 36, Français, Cadre%20de%20responsabilisation%20en%20gestion%20de%20la%20dotation
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
- CRGD 1, fiche 36, Français, CRGD
correct, nom masculin
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Commission de la fonction publique du Canada. Le CRGD (Cadre de responsabilisation en gestion de la dotation) fixe les attentes liées à un système de nomination bien géré qui est conforme à la LEFP (Loi sur l'emploi dans la fonction publique) de 2003. Il précise les rôles et les responsabilités de la CFP et celles des ministères et des organismes délégataires de la fonction publique. De concert avec d'autres mécanismes, le CRGD permet à la CFP d'examiner et d'évaluer le rendement en dotation et de donner de la rétroaction aux organisations délégataires de la fonction publique. Il permet également à la CFP de faire rapport au Parlement des éléments du système de nomination qui sont plus à risque, tout en donnant un survol du fonctionnement du système de nomination. 1, fiche 36, Français, - Cadre%20de%20responsabilisation%20en%20gestion%20de%20la%20dotation
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2002-08-26
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- secure networking
1, fiche 37, Anglais, secure%20networking
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
KPNQwests Managed Firewall Service is a total firewall solution that begins with onsite configuration followed by implementation of hardware and software with guaranteed service levels. It works in combination with KPNQwest's IP VPN or Dedicated Connect services to provide entirely secure networking and connectivity across 19 countries in Europe and the USA. 1, fiche 37, Anglais, - secure%20networking
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Télécommunications
Fiche 37, La vedette principale, Français
- réseautage sécurisé
1, fiche 37, Français, r%C3%A9seautage%20s%C3%A9curis%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- réseautage protégé 2, fiche 37, Français, r%C3%A9seautage%20prot%C3%A9g%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2001-07-11
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- organizational direction
1, fiche 38, Anglais, organizational%20direction
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
The RPS(Real Property Service) Business Management Model forms the framework for the management of resources in the RPS Branch and articulates how RPS's business is currently managed. The model is driven by an organizational paradigm that focuses on client service, regional service delivery, financial viability, and the repositioning of RPS with respect to private sector capabilities. It is important to understand that RPS delivers a national program. This program demands consistency and service excellence across Canada.... To support this organizational direction, RPS has established Client Service Units(CSUs). 2, fiche 38, Anglais, - organizational%20direction
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- orientation de l'organisation
1, fiche 38, Français, orientation%20de%20l%27organisation
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- orientation organisationnelle 2, fiche 38, Français, orientation%20organisationnelle
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Le modèle de gestion d'entreprise des SI (Services immobiliers) constitue le cadre de la gestion des ressources à la direction générale des SI, et dicte comment les affaires du SI sont couramment gérées. Ce modèle définit les modalités selon lesquelles les activités des SI sont gérées à l'heure actuelle pour en assurer le succès. Ce modèle obéit à un paradigme organisationnel, qui met l'accent sur le service à la clientèle, la prestation des services régionaux, la viabilité financière et le repositionnement des SI par rapport aux capacités du secteur privé. Il est essentiel de comprendre que les SI réalisent un programme national. Ce programme exige l'uniformité et l'excellence des services partout au Canada. [...] Pour appuyer cette orientation organisationnelle, les SI ont constitué des unités de service à la clientèle (USC). 2, fiche 38, Français, - orientation%20de%20l%27organisation
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2000-07-27
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Public Service
- Federal Administration
- Employment Benefits
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Federal Public Service Pension Act
1, fiche 39, Anglais, Federal%20Public%20Service%20Pension%20Act
correct, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- An Act to provide defined contribution pensions for the Public Service, the Canadian Forces and the Royal Canadian Mounted Police, to be managed and invested by a private sector manager, and to amend the Income Tax Act and certain other Acts in consequence thereof 1, fiche 39, Anglais, An%20Act%20to%20provide%20defined%20contribution%20pensions%20for%20the%20Public%20Service%2C%20the%20Canadian%20Forces%20and%20the%20Royal%20Canadian%20Mounted%20Police%2C%20to%20be%20managed%20and%20invested%20by%20a%20private%20sector%20manager%2C%20and%20to%20amend%20the%20Income%20Tax%20Act%20and%20certain%20other%20Acts%20in%20consequence%20thereof
correct, Canada
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Fonction publique
- Administration fédérale
- Avantages sociaux
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Loi sur la pension de l'administration publique fédérale
1, fiche 39, Français, Loi%20sur%20la%20pension%20de%20l%27administration%20publique%20f%C3%A9d%C3%A9rale
correct, nom féminin, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- Loi pourvoyant pour la fonction publique fédérale, les Forces canadiennes et la Gendarmerie royale du Canada, à des pensions à contribution déterminées dont les fonds sont gérés par des gestionnaires du secteur privé et modifiant la Loi de l'impôt sur le revenu et certaines autres lois en conséquence 1, fiche 39, Français, Loi%20pourvoyant%20pour%20la%20fonction%20publique%20f%C3%A9d%C3%A9rale%2C%20les%20Forces%20canadiennes%20et%20la%20Gendarmerie%20royale%20du%20Canada%2C%20%C3%A0%20des%20pensions%20%C3%A0%20contribution%20d%C3%A9termin%C3%A9es%20dont%20les%20fonds%20sont%20g%C3%A9r%C3%A9s%20par%20des%20gestionnaires%20du%20secteur%20priv%C3%A9%20et%20modifiant%20la%20Loi%20de%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu%20et%20certaines%20autres%20lois%20en%20cons%C3%A9quence
correct, nom féminin, Canada
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1999-05-10
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Ontario Aboriginal Economic Development Program
1, fiche 40, Anglais, Ontario%20Aboriginal%20Economic%20Development%20Program
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
... encourages Aboriginal community business development. The program is managed through an Alternative service delivery agreement with Aboriginal decision making and administration responsibility for the program. 1, fiche 40, Anglais, - Ontario%20Aboriginal%20Economic%20Development%20Program
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Programme ontarien de développement économique des communautés autochtones
1, fiche 40, Français, Programme%20ontarien%20de%20d%C3%A9veloppement%20%C3%A9conomique%20des%20communaut%C3%A9s%20autochtones
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
[...] favorise le développement des entreprises autochtones. Il est géré conformément à une entente de prestation de rechange des services, des autochtones étant responsables du processus décisionnel et de l'administration. 2, fiche 40, Français, - Programme%20ontarien%20de%20d%C3%A9veloppement%20%C3%A9conomique%20des%20communaut%C3%A9s%20autochtones
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1998-02-12
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Foreign Investment Advisory Service 1, fiche 41, Anglais, Foreign%20Investment%20Advisory%20Service
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
The Foreign Investment Advisory Service helps member governments to review and adjust policies, regulations, and investment strategies that affect foreign investment. It is currently managed jointly by IFC and MIGA. 2, fiche 41, Anglais, - Foreign%20Investment%20Advisory%20Service
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Service de conseil en investissements étrangers
1, fiche 41, Français, Service%20de%20conseil%20en%20investissements%20%C3%A9trangers
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- Service-conseil pour l'investissement étranger
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- servicio de asesoría sobre inversión extranjera
1, fiche 41, Espagnol, servicio%20de%20asesor%C3%ADa%20sobre%20inversi%C3%B3n%20extranjera
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1997-09-17
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Ecosystems
- Mammals
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- rehabilitation of marine mammals
1, fiche 42, Anglais, rehabilitation%20of%20marine%20mammals
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Marine Mammals. Jack Gallagher and Sync Dewis presented the Council with an overview of the activities of the Regional Environmental Emergencies Team(REET). A group can be set-up, which would include the DFO Science branch and the Canadian Wildlife Service, to provide advice concerning the protection and rehabilitation of marine mammals. Large mammals, such as whales, usually move away from spills. Mammals such as seals are difficult to handle and as such, activities are managed by local stranding networks. As there are currently no standards developed for the protection and rehabilitation of marine mammals, this issue should be examined in the future. 1, fiche 42, Anglais, - rehabilitation%20of%20marine%20mammals
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- rehabilitation
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Mammifères
Fiche 42, La vedette principale, Français
- réhabilitation des mammifères marins
1, fiche 42, Français, r%C3%A9habilitation%20des%20mammif%C3%A8res%20marins
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Mlle James était employée dans le cadre du programme de réhabilitation des mammifères marins de l'aquarium de Vancouver l'été dernier; elle exerçait un emploi qui a été créé grâce au programme de subventions salariales Placement carrière - été de DRHC qui vise à aider les employeurs à créer des emploi d'été axés sur la carrière pour les étudiants. [Internet] 1, fiche 42, Français, - r%C3%A9habilitation%20des%20mammif%C3%A8res%20marins
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- réhabilitation
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1995-11-17
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Toponymy
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Toponymy and Terminology used by Parks Canada
1, fiche 43, Anglais, Toponymy%20and%20Terminology%20used%20by%20Parks%20Canada
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
A 200-page document published in 1995 and containing the list of all the entities managed by Parks Canada, the rules for writing Parks Canada toponyms in both official languages(EN and FR), and the list of standard messages used for signage purposes. It replaces "Toponymy and Terminology used in the Canadian Parks Service" of September 1991, and "List of Parks Names and Standard Messages" of June 1989. The update of this list is intended to be published every two years. 2, fiche 43, Anglais, - Toponymy%20and%20Terminology%20used%20by%20Parks%20Canada
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Toponymie
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Toponymie et Terminologie en usage à Parcs Canada
1, fiche 43, Français, Toponymie%20et%20Terminologie%20en%20usage%20%C3%A0%20Parcs%20Canada
correct
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Document de 200 pages publié en juin 1995 et comprenant la liste des entités gérées par Parcs Canada, les règles d'écriture pour l'établissement des toponymes de Parcs Canada dans les deux langues officielles (FR et EN) et la liste des messages types utilisés à des fins de signalisation. Cet ouvrage remplace «Toponymie et terminologie en usage au Service canadien des parcs» de septembre 1991 et «Répertoire des noms et des messages-types» de juin 1989. La publication de la mise à jour de cette liste se fait aux deux ans. 2, fiche 43, Français, - Toponymie%20et%20Terminologie%20en%20usage%20%C3%A0%20Parcs%20Canada
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1994-06-03
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Corporate Management (General)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- let the manager manage
1, fiche 44, Anglais, let%20the%20manager%20manage
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The raison d’être for increased managerial autonomy in the public service is to improve the way organizations are managed and, hence, improve their performance. The idea is not new-it was first institutionalized in the Glassco plea to "let the manager manage. "The fundamental principle is to ensure managers have enough autonomy so that they can break with the traditional bureaucratic model, as necessary, and move to adopt more suitable management solutions. 1, fiche 44, Anglais, - let%20the%20manager%20manage
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- laisser le gestionnaire gérer
1, fiche 44, Français, laisser%20le%20gestionnaire%20g%C3%A9rer
correct
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
L'autonomie de gestion à la fonction publique doit être accrue afin d'améliorer la façon dont les organisations sont gérées et, par conséquent, leur rendement. L'idée n'est pas nouvelle; elle a déjà été institutionnalisée dans le plaidoyer de la Commission Glassco de «laisser le gestionnaire gérer». Le principe fondamental consiste à s'assurer que les gestionnaires ont suffisamment d'autonomie pour s'éloigner du modèle bureaucratique traditionnel, au besoin, et adopter des solutions de gestion plus appropriées. 1, fiche 44, Français, - laisser%20le%20gestionnaire%20g%C3%A9rer
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1990-05-08
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Bon-Désir Cape Coastal Station
1, fiche 45, Anglais, Bon%2DD%C3%A9sir%20Cape%20Coastal%20Station
correct, Québec
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
An installation managed by the Canadian Parks Service(CPS) ;name reviewed at the December 11, 1989 meeting of the Canadian Parks Service Toponymy and Terminology Committee. 1, fiche 45, Anglais, - Bon%2DD%C3%A9sir%20Cape%20Coastal%20Station
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- halte côtière de Cap-de-Bon-Désir
1, fiche 45, Français, halte%20c%C3%B4ti%C3%A8re%20de%20Cap%2Dde%2DBon%2DD%C3%A9sir
correct, voir observation, nom féminin, Québec
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Une installation gérée par le Service canadien des parcs (SCP); nom révisé à la réunion du 11 décembre 1989 du Comité de toponymie et de terminologie du Service canadien des parcs. 1, fiche 45, Français, - halte%20c%C3%B4ti%C3%A8re%20de%20Cap%2Dde%2DBon%2DD%C3%A9sir
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Dans un texte suivi, l'utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. 1, fiche 45, Français, - halte%20c%C3%B4ti%C3%A8re%20de%20Cap%2Dde%2DBon%2DD%C3%A9sir
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1990-05-08
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Pointe-Noire Coastal Station
1, fiche 46, Anglais, Pointe%2DNoire%20Coastal%20Station
correct, Québec
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
An installation managed by the Canadian Parks Service(CPS) ;name reviewed at the December 11, 1989 meeting of the Canadian Parks Service Toponymy and Terminology Committee. 1, fiche 46, Anglais, - Pointe%2DNoire%20Coastal%20Station
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- halte côtière de Pointe-Noire
1, fiche 46, Français, halte%20c%C3%B4ti%C3%A8re%20de%20Pointe%2DNoire
correct, voir observation, nom féminin, Québec
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Une installation gérée par le Service canadien des parcs (SCP); nom révisé à la réunion du 11 décembre 1989 du Comité de toponymie et de terminologie du Service canadien des parcs. 1, fiche 46, Français, - halte%20c%C3%B4ti%C3%A8re%20de%20Pointe%2DNoire
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Dans un texte suivi, l'utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. 1, fiche 46, Français, - halte%20c%C3%B4ti%C3%A8re%20de%20Pointe%2DNoire
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1990-04-01
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Woodlands Park
1, fiche 47, Anglais, Woodlands%20Park
correct, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Not a park managed by the Canadian Parks Service. 2, fiche 47, Anglais, - Woodlands%20Park
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- parc Woodlands
1, fiche 47, Français, parc%20Woodlands
nom masculin, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
N'est pas un parc géré par le Service canadien des parcs. 2, fiche 47, Français, - parc%20Woodlands
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1990-04-01
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Fairfield Historical Park
1, fiche 48, Anglais, Fairfield%20Historical%20Park
correct, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Not a park managed by the Canadian Parks Service. 2, fiche 48, Anglais, - Fairfield%20Historical%20Park
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- parc historique Fairfield
1, fiche 48, Français, parc%20historique%20Fairfield
nom masculin, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
N'est pas un parc géré par le Service canadien des parcs. 2, fiche 48, Français, - parc%20historique%20Fairfield
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1985-01-21
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Professional Counselling Services 1, fiche 49, Anglais, Professional%20Counselling%20Services
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Part of the "Employee Assistance Program" managed by Public Service Health Division, HWC. 1, fiche 49, Anglais, - Professional%20Counselling%20Services
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Services professionnels de counselling 1, fiche 49, Français, Services%20professionnels%20de%20counselling
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Services offerts par SBSC (Division de la santé des fonctionnaires fédéraux) dans le cadre du Programme d'aide aux employés. SOURCE : Personnel Digest / Personnel en résumé, sept. 84, no 6 1, fiche 49, Français, - Services%20professionnels%20de%20counselling
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


