TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MANAGED TRADE [8 fiches]

Fiche 1 2023-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Ecology (General)
DEF

... the poaching or other taking of protected or managed species and the illegal trade [of] wildlife and their related parts and products...

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Écologie (Généralités)
CONT

Les réseaux sociaux constituent une véritable aubaine pour le trafic d'animaux sauvages, puisque les trafiquants y ont majoritairement migré au cours des dernières années.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
  • Ecología (Generalidades)
CONT

El tráfico de especies silvestres, la pesca ilegal y el comercio ilícito de madera socavan el desarrollo sostenible, propician conflictos sociales por los escasos recursos naturales, degradan el ambiente y afectan con mayor proporción a las poblaciones vulnerables.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2019-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

An intentional cross between two accounts which are managed by a single firm acting as a portfolio manager with discretionary authority to manage the investment portfolio granted by each of the holders of the accounts and includes a trade in respect of which the participant or access person is acting as a portfolio manager in authorizing the trade between the two accounts.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Application intentionnelle entre deux comptes qui sont gérés par une seule maison de courtage faisant fonction de gestionnaire de portefeuille et ayant obtenu de chacun des titulaires de compte l'autorité discrétionnaire de gérer le portefeuille de placement; comprend une transaction dans le cadre de laquelle le participant ou la personne ayant droit d'accès fait fonction de gestionnaire de portefeuille lorsqu'il autorise la transaction entre les deux comptes.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Foreign Trade
OBS

The International Business Opportunities Centre(IBOC) provides a matching service-connecting foreign buyers with Canadian companies. The Centre works in partnership with Canada's trade officers who are located around the world in Canada's embassies and consulates. When one of Canada's trade officers identifies a business opportunity, they turn to the International Business Opportunities Centre for help. The team of specialists at the Centre immediately goes to work to search out and contact potential Canadian exporters. IBOC is the export opportunities sourcing centre for Team Canada Inc, a partnership of government departments and agencies working together to provide trade services to Canadian exporters. The Centre is managed jointly by the Department of Foreign Affairs and International Trade and Industry Canada. The Centre has a partnership agreement with Agriculture and Agri-Food Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • International Business Opportunities Center
  • Centre for International Business Opportunities
  • Center for International Business Opportunities

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Commerce extérieur
OBS

Le Centre des occasions d'affaires internationales (COAI) offre un service de jumelage - faisant le lien entre les acheteurs étrangers et les entreprises canadiennes. Le Centre travaille en coopération avec les agents de commerce du Canada qui sont situés à travers le monde dans les ambassades et les consulats. Lorsque les agents de commerce du Canada prennent connaissance d'une occasion d'affaires, ils s'adressent au Centre des occasions d'affaires internationales. L'équipe d'experts du COAI se met immédiatement à l'œuvre pour repérer et contacter les exportateurs canadiens éventuels. Le Centre des occasions d'affaires internationales est le centre de repérage commercial d'Équipe Canada Inc, un partenariat de ministères et d'organismes fédéraux qui travaillent ensemble pour offrir des services commerciaux aux exportateurs canadiens. Le Centre est géré conjointement par le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international et Industrie Canada. Le COAI a une entente de partenariat avec Agriculture et Agroalimentaire Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Comercio exterior
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
  • Heritage
OBS

The French trade name of an establishment that has no English equivalent; the specific in "Forges du Saint-Maurice National Historic Site(Que.) ", a national historic site managed by Parks Canada which honours the work of the blacksmiths(ironworks) at this location by taking the name of the company historically established on the site.

Terme(s)-clé(s)
  • Forges-du-Saint-Maurice
  • Forges du St. Maurice
  • Forges-du-St.-Maurice
  • Forges du St-Maurice
  • Forges-du-St-Maurice

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
  • Patrimoine
OBS

Raison sociale française d'une entreprise n'ayant pas de forme anglaise équivalente; spécifique dans «lieu historique national des Forges-du-Saint-Maurice (Qc)», un lieu historique national géré par Parcs Canada qui honore le travail des forgerons à cet endroit en lui donnant le nom de l'entreprise qui s'y était installée.

Terme(s)-clé(s)
  • Forges-du-Saint-Maurice
  • Forges du St. Maurice
  • Forges-du-St.-Maurice
  • Forges du St-Maurice
  • Forges-du-St-Maurice

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2010-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
  • Heritage
OBS

The name of a town, thus an inhabited place; the specific in "Lachine Canal(Que.) ", a historic canal, and part of the specific in "The Fur Trade at Lachine National Historic Site(Que.) ", a national historic site, both managed by Parks Canada.

OBS

Coordinates: 45°26’ 73°41’ (Quebec).

OBS

In Canada (with two exceptions as of December 31, 1995), the name of an inhabited place has only one form in English and French, which form is listed in the Gazetteer of the province or territory according to the Incorporation Act of the entity.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
  • Patrimoine
OBS

Nom d'une ville, donc d'un lieu habité; spécifique dans «canal de Lachine (Qc)», un canal historique, et partie du spécifique dans «lieu historique national du Commerce-de-la-Fourrure-à-Lachine (Qc)», tous deux gérés par Parcs Canada.

OBS

Coordonnées : 45°26' 73°41' (Québec).

OBS

Au Canada (sauf deux exceptions au 31 décembre 1995), le nom d'un lieu habité n'a qu'une forme en français et en anglais, celle consignée au Répertoire de la province ou du territoire et qui tient de l'Acte d'incorporation de l'entité.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2004-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
DEF

Situation where goods entering borders are primarily determined by the political and economic weight of more dominant economic nations, with others left very much on the margins.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2004-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Investment
  • Business and Administrative Documents
CONT

Managed future can be defined as the investing in future contracts by professional future traders who trade in global futures markets, as either buyers or sellers of real assets such as gold, silver, wheat, corn, crude oil and natural gas.

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Investissements et placements
  • Écrits commerciaux et administratifs
CONT

Les contrats à terme gérés font référence à la négociation systématique ou discrétionnaire de contrats à termes par des opérateurs professionnels qui interviennent sur les marchés à terme mondiaux, en tant qu'acheteurs ou vendeurs de contrats représentant des marchandises comme l'or, l'argent, le blé, le maïs, le café, le sucre et le mazout ou des actifs financiers comme les obligations d'État, les indices boursiers et les devises [...] Le contrat à terme est un accord par lequel l'investisseur s'engage à acheter ou à vendre une quantité fixe d'un bien à une date spécifique et à un prix déterminé.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1996-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
OBS

Fund managed by the Commonwealth Consultative Group for Technology Management. Information obtained at the Department of Foreign Affairs and International Trade, International Organizations Bureau, United Nations and Commonwealth Affairs Division, Commonwealth Section.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
OBS

Fonds administré par le Consultative Group for Technology Management du Commonwealth. Renseignement obtenu au ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, Direction générale des organisations internationales, Direction des affaires des Nations Unies et du Commonwealth, Affaires du Commonwealth.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :