TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MANAGEMENT ADMINISTRATION TABLE [3 fiches]

Fiche 1 2001-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings
  • Management Operations (General)
  • Federal Administration

Français

Domaine(s)
  • Réunions
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Administration fédérale
OBS

Une des tables de concertation des secteurs d'activités d'Environnement Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1997-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Meetings and Assemblies (Administration)

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Réunions et assemblées (Administration)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1996-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Information obtained from the United Nations. Report of the 13th Round Table of the African Association for Public Administration and Management(AAPAM), held at Mbabane, Swaziland, December, 2-6, 1991. 81 pages.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Information obtenue des Nations Unies.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :