TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MANAGEMENT ANALYTICS [10 fiches]

Fiche 1 2024-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Artificial Intelligence
  • Decision-Making Process
CONT

[A] decision management system is a software system that automates decision-making through business rules and analytics to improve efficiency, consistency, and agility in various business functions.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Intelligence artificielle
  • Processus décisionnel

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Communication and Information Management
  • Information Processing (Informatics)
OBS

Level 1 of the Assistant Deputy Minister(Data, Innovation and Analytics) : This directorate was merged with the DKIM(Directorate of Knowledge and Information Management) to form the "Digital Transformation Office"(DTO) in 2022.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Gestion des communications et de l'information
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

Niveau 1 du sous-ministre adjoint (Données, innovation et analytique) : Cette direction a été fusionnée avec la DGCI (Direction de la gestion des connaissances et de l'information) pour créer le «Bureau de la transformation numérique» (BTN) en 2022.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Communication and Information Management
  • Information Processing (Informatics)
OBS

Directorate of Knowledge and Information Management : This directorate was merged with the entire L1 of the ADM(DIA)(Level 1 of the Assistant Deputy Minister(Data, Innovation and Analytics)) to form the "Digital Transformation Office"(DTO) in 2022.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Gestion des communications et de l'information
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

Direction de la gestion des connaissances et de l'information : Cette direction a été fusionnée avec l'ensemble du NI du SMA(DIA) (Niveau 1 du sous-ministre adjoint (Données, innovation et analytique)) pour créer le «Bureau de la transformation numérique» (BTN) en 2022.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2022-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Director General, DAIM
  • DG, DAIM

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Terme(s)-clé(s)
  • directeur général, DAGI
  • directrice générale, DAGI
  • DG, DAGI

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2021-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Customer Relations
  • Remuneration (Personnel Management)
OBS

The HR [Human Resources]-to-Pay Program Office is accountable for the monitoring and oversight of activities/initiatives to stabilize HR-to-Pay. The branch manages the Client Service Bureau, which handles escalations and hardship files, and it supports the holistic project management of all initiatives impacting HR-to-Pay through functions such as integrated planning, governance, policy, analytics, change leadership, administrative services and strategic engagement with key partners including departments and agencies, bargaining agents and private sector actors.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Relations avec la clientèle
  • Rémunération (Gestion du personnel)
OBS

Le Bureau de gestion du programme des RH [Ressources Humaines] à la paye s'occupe de la surveillance et de la supervision des activités et des initiatives de stabilisation de la paye. La Direction générale gère le Bureau [du] service à la clientèle, qui traite les transferts de cas aux échelons supérieurs et les dossiers comportant des difficultés financières. En outre, elle appuie la gestion globale de projet de toutes les initiatives ayant une incidence sur le programme des RH à la paye au moyen de fonctions comme la planification intégrée, la gouvernance, les politiques, l'analyse, le leadership en matière de changement, les services administratifs et l'engagement stratégique avec des partenaires clés, notamment les ministères et les organismes, les agents négociateurs et les intervenants du secteur privé.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2021-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Information Technology (Informatics)
OBS

[Employment and Social Development Canada is leveraging] industry-leading workforce management tools, a robust data analytics platform, and a stable and secure cloud environment to establish the ISCC.

Terme(s)-clé(s)
  • Integrated Service Coordination Center
  • Integrated Service Co-ordination Centre

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Technologie de l'information (Informatique)
OBS

[Emploi et Développement social Canada exploite] des outils de gestion de pointe, une plateforme d'analyse des données robuste et un environnement infonuagique stable et sécuritaire pour établir le CCSI.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2018-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Intelligence (Military)
  • Information Processing (Informatics)
  • Statistical Methods

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Renseignement (Militaire)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Méthodes statistiques

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2016-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Data Banks and Databases
  • IT Security
CONT

The new managed Web service improves website functionality through a suite of tools that provide content management and web analytics, and a distribution network that will improve security, responsiveness and availability.

Français

Domaine(s)
  • Banques et bases de données
  • Sécurité des TI
CONT

Le nouveau service Web géré améliore les fonctions du site Web grâce à un ensemble d'outils de gestion du contenu et d'analyse du Web, et à un réseau de distribution qui améliore la sécurité, la réactivité et la disponibilité du site.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2013-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Cartography
DEF

[A division] accountable for web development and access, publications, collections management, geo analytics and client services.

OBS

Division created after the merger of the Canada Centre for Remote Sensing and the Mapping Information Branch (operational in April 2014).

OBS

A division of Natural Resources Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Cartographie
DEF

Entité responsable de l’accès et du développement sur le web, des publications, de la gestion des collections, de la géoanalyse et des services aux clients.

OBS

Division créée suite à la fusion du Centre canadien de télédétection et de la Direction de l'information cartographique, en opération en avril 2014.

OBS

Division de Ressources naturelles Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1998-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
  • Management Operations (General)

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Opérations de la gestion (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :