TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MANAGEMENT ASSIGNMENT [45 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- living unit
1, fiche 1, Anglais, living%20unit
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- LU 2, fiche 1, Anglais, LU
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Upon completion of the reception process, the responsible Case Management Supervisor shall, in consultation with Security, ensure the assignment of the inmate to a cell or living unit in a appropriate area of the institution and the identification of the inmate's Case Management Team. 3, fiche 1, Anglais, - living%20unit
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- unité résidentielle
1, fiche 1, Français, unit%C3%A9%20r%C3%A9sidentielle
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- UR 2, fiche 1, Français, UR
correct
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-02-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- reviewer
1, fiche 2, Anglais, reviewer
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[The] review was based on written representations by government management, which [were] substantiated through interviews and review of documentation. Moderate assurance, in the context of [the] assignment, means performing sufficient verification work to satisfy the reviewer that the implementation status as described by government is plausible in the circumstances. 2, fiche 2, Anglais, - reviewer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- réviseur
1, fiche 2, Français, r%C3%A9viseur
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- réviseure 2, fiche 2, Français, r%C3%A9viseure
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-10-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Silviculture
- Forestry Operations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- industrial forester
1, fiche 3, Anglais, industrial%20forester
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
An industrial forester is a professional forester who is also a licensed timber buyer and/or is employed by an industry for procurement of timber, forest land management, improved utilization of materials in manufacturing or other technical assignment. 1, fiche 3, Anglais, - industrial%20forester
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Fiche 3, La vedette principale, Français
- forestier industriel
1, fiche 3, Français, forestier%20industriel
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- forestière industrielle 2, fiche 3, Français, foresti%C3%A8re%20industrielle
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-12-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Farm Management and Policy
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- APP-Business Risk Management Program Proceeds-Assignment Agreement-Livestock
1, fiche 4, Anglais, APP%2DBusiness%20Risk%20Management%20Program%20Proceeds%2DAssignment%20Agreement%2DLivestock
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
AAFC/AAC5251: Agriculture and Agri-Food Canada (AAFC) form code. 2, fiche 4, Anglais, - APP%2DBusiness%20Risk%20Management%20Program%20Proceeds%2DAssignment%20Agreement%2DLivestock
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
APP: Advance Payments Program. 2, fiche 4, Anglais, - APP%2DBusiness%20Risk%20Management%20Program%20Proceeds%2DAssignment%20Agreement%2DLivestock
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Gestion et politique agricole
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- PPA - Accord de cession des prestations d'un programme de gestion des risques de l'entreprise (GRE) - Bétail
1, fiche 4, Français, PPA%20%2D%20Accord%20de%20cession%20des%20prestations%20d%27un%20programme%20de%20gestion%20des%20risques%20de%20l%27entreprise%20%28GRE%29%20%2D%20B%C3%A9tail
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
AAFC/AAC5251 : code de formulaire d'Agriculture et Agroalimentaire Canada (AAC). 2, fiche 4, Français, - PPA%20%2D%20Accord%20de%20cession%20des%20prestations%20d%27un%20programme%20de%20gestion%20des%20risques%20de%20l%27entreprise%20%28GRE%29%20%2D%20B%C3%A9tail
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
PPA : Programme de paiements anticipés. 2, fiche 4, Français, - PPA%20%2D%20Accord%20de%20cession%20des%20prestations%20d%27un%20programme%20de%20gestion%20des%20risques%20de%20l%27entreprise%20%28GRE%29%20%2D%20B%C3%A9tail
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-12-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Farm Management and Policy
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- APP-Business Risk Management Program Proceeds-Assignment Agreement-Storable and Non-Storable
1, fiche 5, Anglais, APP%2DBusiness%20Risk%20Management%20Program%20Proceeds%2DAssignment%20Agreement%2DStorable%20and%20Non%2DStorable
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
AAFC/AAC5234: Agriculture and Agri-Food Canada (AAFC) form code. 2, fiche 5, Anglais, - APP%2DBusiness%20Risk%20Management%20Program%20Proceeds%2DAssignment%20Agreement%2DStorable%20and%20Non%2DStorable
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
APP: Advance Payments Program. 2, fiche 5, Anglais, - APP%2DBusiness%20Risk%20Management%20Program%20Proceeds%2DAssignment%20Agreement%2DStorable%20and%20Non%2DStorable
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Gestion et politique agricole
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- PPA - Accord de cession des prestations de programme de gestion des risques de l'entreprise (GRE) - Produits agricoles entreposables et non entreposables
1, fiche 5, Français, PPA%20%2D%20Accord%20de%20cession%20des%20prestations%20de%20programme%20de%20gestion%20des%20risques%20de%20l%27entreprise%20%28GRE%29%20%2D%20Produits%20agricoles%20entreposables%20et%20non%20entreposables
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
AAFC/AAC5234 : code de formulaire d'Agriculture et Agroalimentaire Canada (AAC). 2, fiche 5, Français, - PPA%20%2D%20Accord%20de%20cession%20des%20prestations%20de%20programme%20de%20gestion%20des%20risques%20de%20l%27entreprise%20%28GRE%29%20%2D%20Produits%20agricoles%20entreposables%20et%20non%20entreposables
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
PPA : Programme de paiements anticipés. 2, fiche 5, Français, - PPA%20%2D%20Accord%20de%20cession%20des%20prestations%20de%20programme%20de%20gestion%20des%20risques%20de%20l%27entreprise%20%28GRE%29%20%2D%20Produits%20agricoles%20entreposables%20et%20non%20entreposables
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-01-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- role assignment
1, fiche 6, Anglais, role%20assignment
nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Presentations made as part of CAS [Corporate Administrative Systems] Road Trip in May and June 1999 :-From Implementation to Optimization-Human Resources and Resource Management Overview 1. CAS processes, flows, changes and role assignment-Procurement & Finance 2. CAS processes, flows, changes and role assignment-HR [Human Resources]... 1, fiche 6, Anglais, - role%20assignment
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- CAS processus
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- délégation des rôles
1, fiche 6, Français, d%C3%A9l%C3%A9gation%20des%20r%C3%B4les
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Présentations de la visite des SAE [Systèmes administratifs d'entreprise] en mai et juin 1999 : - de la mise en œuvre à l'optimisation - Aperçu des Ressources humaines et de la Gestion des ressources 1. Processus des SAE : déroulements, changements et délégation des rôles - Approvisionnements et Finances 2. Processus des SAE : déroulements, changements et délégation des rôles - Ressources humaines [...] 1, fiche 6, Français, - d%C3%A9l%C3%A9gation%20des%20r%C3%B4les
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-07-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Term Assignment Program
1, fiche 7, Anglais, Term%20Assignment%20Program
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- TAP 1, fiche 7, Anglais, TAP
correct, Canada
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Term Assignment Program(TAP) is a program unique to Elections Canada. It was designed by management, in consultation with the unions, in the context of the current Workforce Adjustment(WFA) process. It is available to affected indeterminate employees who may otherwise be declared surplus. TAP provides an opportunity for continued employment, delaying or possibly avoiding being declared surplus. 1, fiche 7, Anglais, - Term%20Assignment%20Program
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Programme d'affectations de durée déterminée
1, fiche 7, Français, Programme%20d%27affectations%20de%20dur%C3%A9e%20d%C3%A9termin%C3%A9e
correct, nom masculin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le Programme d'affectations de durée déterminée est unique à Élections Canada. Il a été conçu par la gestion, en consultation avec les syndicats, dans le contexte du processus actuel de réaménagement des effectifs. Il est offert aux employés permanents touchés qui, autrement, pourraient être déclarés excédentaires. Le programme offre aux employés la possibilité de garder un emploi et ainsi, de retarder le moment où ils seront déclarés excédentaires ou peut-être même d’éviter que cela se produise. 1, fiche 7, Français, - Programme%20d%27affectations%20de%20dur%C3%A9e%20d%C3%A9termin%C3%A9e
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-04-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Traffic Control
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- flight plan processing
1, fiche 8, Anglais, flight%20plan%20processing
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- FPP 2, fiche 8, Anglais, FPP
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Flight plan processing(FPP) will take charge of the state transition of a flight plan, including automatic acceptance of flight plan, storage of flight plan, management of state, assignment of SSR [secondary surveillance radar] code, correlation of flight plan with track, forecasting track and track handover. 2, fiche 8, Anglais, - flight%20plan%20processing
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Circulation et trafic aériens
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- traitement des plans de vol
1, fiche 8, Français, traitement%20des%20plans%20de%20vol
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-06-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Administration
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- E-Staffing
1, fiche 9, Anglais, E%2DStaffing
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Currently known as fast track staffing, E-Staffing is a new, streamlined and more efficient way of processing selected civilian staffing actions such as short-term acting, casual, assignment, secondment, and non-advertised deployment. Through E-Staffing, a new system, called HR Request, available in HRMS [Human Resources Management System] 8. 9 is implemented across the country... that will help hiring managers fill out a request electronically, while having access to clear, consistent and upfront instructions on a website available to all. 1, fiche 9, Anglais, - E%2DStaffing
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Information and equivalents obtained from Defence Terminology Section, Information Management Group of the Department of National Defence. 2, fiche 9, Anglais, - E%2DStaffing
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Administration militaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- E-Dotation
1, fiche 9, Français, E%2DDotation
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Actuellement appelée dotation accélérée, la E-Dotation est un nouveau processus rationalisé, et plus efficace, servant à traiter certaines mesures de dotation pour les postes civils, comme les nominations intérimaires à court terme, les emplois occasionnels, les affectations, les détachements et les mutations non annoncées. Dans le cadre de la E-Dotation, un nouveau système, appelé Demande RH, offert dans le SGRH [Système de gestion des ressources humaines] 8.9 à l’intention des gestionnaires, est mis en œuvre à l'échelle du pays [...] Ce système aidera les gestionnaires d'embauche à remplir une demande par voie électronique, en offrant à tous des directives claires et uniformes accessibles à partir d'un site Web. 2, fiche 9, Français, - E%2DDotation
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Renseignements et équivalents obtenus de la Section de terminologie de la défense, Groupe de gestion de l'information du ministère de la Défense nationale. 2, fiche 9, Français, - E%2DDotation
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Organization Planning
- Federal Administration
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- departmental program
1, fiche 10, Anglais, departmental%20program
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- corporate program 2, fiche 10, Anglais, corporate%20program
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A major departmental operation designed to achieve specified objectives for the department that have been authorized by Parliament. 3, fiche 10, Anglais, - departmental%20program
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A program should be : described so as to give Parliament, the executive and management a clear insight into its purpose and objectives; authorized by legislation; complete in itself so as to make possible the determination of its total cost; and capable of assignment as far as possible to a specific person who can be held accountable for achieving its purpose. A program is the level at which Parliament votes funds. It can include operating expenditures, capital expenditures and grants and contributions. Each departmental program is financed by at least one vote... 3, fiche 10, Anglais, - departmental%20program
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
The adjective "corporate," usually associated with the private sector, is used in the terminology of public administration. Rather than referring to the "corporation" as a unified body, it is used to describe the more general aspects of administration or administrative units. 4, fiche 10, Anglais, - departmental%20program
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Public service departmental priority. 4, fiche 10, Anglais, - departmental%20program
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Administration fédérale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- programme ministériel
1, fiche 10, Français, programme%20minist%C3%A9riel
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Énoncé des objectifs à réaliser au sein d'un ministère, des activités à accomplir en vue de les atteindre ainsi que des échéances dans le déroulement des opérations à effectuer. 2, fiche 10, Français, - programme%20minist%C3%A9riel
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Priorité ministérielle de la fonction publique. 3, fiche 10, Français, - programme%20minist%C3%A9riel
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-12-12
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- CAS process 1, fiche 11, Anglais, CAS%20process
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Presentations made as part of CAS [Corporate Administrative Systems] Road Trip in May and June 1999 :-From Implementation to Optimization-Human Resources and Resource Management Overview 1. CAS processes, flows, changes and role assignment-Procurement & Finance 2. CAS processes, flows, changes and role assignment-HR [Human Resources]... 1, fiche 11, Anglais, - CAS%20process
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- CAS processus
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 11, La vedette principale, Français
- processus des SAE
1, fiche 11, Français, processus%20des%20SAE
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Présentations de la visite des SAE [Systèmes administratifs d'entreprise] en mai et juin 1999 : - de la mise en œuvre à l'optimisation - Aperçu des Ressources humaines et de la Gestion des ressources 1. Processus des SAE : déroulements, changements et délégation des rôles - Approvisionnements et Finances 2. Processus des SAE : déroulements, changements et délégation des rôles - Ressources humaines [...] 1, fiche 11, Français, - processus%20des%20SAE
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2014-07-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Transfer of Personnel
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- stretch special assignment
1, fiche 12, Anglais, stretch%20special%20assignment
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The following examples provide a range of possible activities that could be included in the talent management plan :... Career assignment programs(stretch and short-term special assignments)... 1, fiche 12, Anglais, - stretch%20special%20assignment
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Mobilité du personnel
Fiche 12, La vedette principale, Français
- affectation spéciale de longue durée
1, fiche 12, Français, affectation%20sp%C3%A9ciale%20de%20longue%20dur%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les exemples suivants illustrent la gamme des activités pouvant figurer dans un plan de gestion des talents [...] programmes d'affectations professionnelles (affectations spéciales de courte et de longue durée) [...] 1, fiche 12, Français, - affectation%20sp%C3%A9ciale%20de%20longue%20dur%C3%A9e
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2014-04-30
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- short-term special assignment
1, fiche 13, Anglais, short%2Dterm%20special%20assignment
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The following examples provide a range of possible activities that could be included in the talent management plan :... Career assignment programs(stretch and short-term special assignments)... 1, fiche 13, Anglais, - short%2Dterm%20special%20assignment
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
Fiche 13, La vedette principale, Français
- affectation spéciale de courte durée
1, fiche 13, Français, affectation%20sp%C3%A9ciale%20de%20courte%20dur%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les exemples suivants illustrent la gamme des activités pouvant figurer dans un plan de gestion des talents [...] programmes d'affectations professionnelles (affectations spéciales de courte et de longue durée) [...] 1, fiche 13, Français, - affectation%20sp%C3%A9ciale%20de%20courte%20dur%C3%A9e
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2014-02-27
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Personnel Management
- Emergency Management
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- personnel tracking and management system
1, fiche 14, Anglais, personnel%20tracking%20and%20management%20system
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The development of a personnel tracking and management system... is critical when addressing any disaster... a system in place will allow for the registration, orientation, assignment of personnel and supportive resources, and tracking of workplace assignments, for each individual working the mass fatalities response. 2, fiche 14, Anglais, - personnel%20tracking%20and%20management%20system
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Gestion du personnel
- Gestion des urgences
Fiche 14, La vedette principale, Français
- système de gestion et de suivi du personnel
1, fiche 14, Français, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20et%20de%20suivi%20du%20personnel
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Mise en place d'un système de gestion et [de] suivi du personnel. 1, fiche 14, Français, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20et%20de%20suivi%20du%20personnel
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-05-06
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Security
- Electronics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Advisory Committee on Safety
1, fiche 15, Anglais, Advisory%20Committee%20on%20Safety
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- ACOS 1, fiche 15, Anglais, ACOS
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
ACOS(Advisory Committee on Safety), which reports to the SMB(Standardization Management Board), deals with safety matters which are not specific to one single TC(Technical Committee) of the IEC [International Electrotechnical Commission. ] Its task is to guide and coordinate IEC work on safety matters in order to ensure consistency in IEC safety standards. ACOS is responsible for the assignment of Horizontal and Group Safety Functions to TCs, subject to confirmation by the SMB, which are thereby mandated to prepare Basic Safety/Group Safety Publications. The aim of these publications is to provide a coherent set of safety standards thus ensuring consistency of IEC standards in areas common to a number of TCs. 1, fiche 15, Anglais, - Advisory%20Committee%20on%20Safety
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Sécurité
- Électronique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Comité consultatif de la sécurité
1, fiche 15, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- ACOS 1, fiche 15, Français, ACOS
correct, nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[L’]ACOS [est un] Comité [consultatif technique de la Commission électrotechnique internationale (CEI)] composé de membres nommés par le Bureau de gestion de la normalisation et de membres des CE [comités d’études] concernés par les questions de sécurité. L'ACOS attribue des «fonctions de sécurité horizontales» à certains CE pour la préparation des publications fondamentales de sécurité. Il attribue également des «fonctions groupées de sécurité» à d'autres CE impliqués dans la préparation des publications groupées de sécurité. 1, fiche 15, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2010-08-31
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Internet and Telematics
- Foreign Trade
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Internet Corporation for Assigned Names and Numbers
1, fiche 16, Anglais, Internet%20Corporation%20for%20Assigned%20Names%20and%20Numbers
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- ICANN 2, fiche 16, Anglais, ICANN
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
An internationally organized, non-profit corporation that has responsibility for Internet Protocol(IP) address space allocation, protocol identifier assignment, generic(gTLD) and country code(ccTLD) Top-Level Domain name system management, and root server system management functions. 3, fiche 16, Anglais, - Internet%20Corporation%20for%20Assigned%20Names%20and%20Numbers
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Internet et télématique
- Commerce extérieur
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Société pour l'attribution des noms de domaine et des numéros sur Internet
1, fiche 16, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20pour%20l%27attribution%20des%20noms%20de%20domaine%20et%20des%20num%C3%A9ros%20sur%20Internet
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- ICANN 1, fiche 16, Français, ICANN
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
[La société] est une organisation de droit privé à but non lucratif. Son personnel et ses participants viennent du monde entier. Elle est chargée d'allouer l'espace des adresses de protocole Internet (IP), d'attribuer les identificateurs de protocole, de gérer le système de nom de domaine de premier niveau pour les codes génériques (gTLD) et les codes nationaux (ccTLD), et d'assurer les fonctions de gestion du système de serveurs racines. 1, fiche 16, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20pour%20l%27attribution%20des%20noms%20de%20domaine%20et%20des%20num%C3%A9ros%20sur%20Internet
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Internet y telemática
- Comercio exterior
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- Corporación para la Asignación de Nombres y Números en Internet
1, fiche 16, Espagnol, Corporaci%C3%B3n%20para%20la%20Asignaci%C3%B3n%20de%20Nombres%20y%20N%C3%BAmeros%20en%20Internet
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
- ICANN 2, fiche 16, Espagnol, ICANN
correct, nom féminin
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (ICANN) es una organización sin fines de lucro que opera a nivel internacional, responsable de asignar espacio de direcciones numéricas de protocolo de Internet (IP), identificadores de protocolo y de las funciones de gestión [o administración] del sistema de nombres de dominio de primer nivel genéricos (gTLD) y de códigos de países (ccTLD), así como de la administración del sistema de servidores raíz. 3, fiche 16, Espagnol, - Corporaci%C3%B3n%20para%20la%20Asignaci%C3%B3n%20de%20Nombres%20y%20N%C3%BAmeros%20en%20Internet
Fiche 17 - données d’organisme interne 2010-08-09
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- implementation 1, fiche 17, Anglais, implementation
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Presentations made as part of CAS [Corporate Administrative Systems] Road Trip in May and June 1999 :-From Implementation to Optimization-Human Resources and Resource Management Overview 1. CAS processes, flows, changes and role assignment-Procurement & Finance 2. CAS processes, flows, changes and role assignment-HR [Human Resources]... 1, fiche 17, Anglais, - implementation
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 17, La vedette principale, Français
- mise en œuvre
1, fiche 17, Français, mise%20en%20%26oelig%3Buvre
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Présentations de la visite des SAE [Systèmes administratifs d'entreprise] en mai et juin 1999 : - de la mise en œuvre à l'optimisation - Aperçu des Ressources humaines et de la Gestion des ressources 1. Processus des SAE : déroulements, changements et délégation des rôles - Approvisionnements et Finances 2. Processus des SAE : déroulements, changements et délégation des rôles - Ressources humaines [...] 1, fiche 17, Français, - mise%20en%20%26oelig%3Buvre
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- desarrollo
1, fiche 17, Espagnol, desarrollo
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2007-09-06
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Organization Planning
- Real Estate
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- work management
1, fiche 18, Anglais, work%20management
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The contractor will be required to manage and direct property management, projects and commercial leasing activities and to implement a work management system for work assignment, tracking and quality control. 2, fiche 18, Anglais, - work%20management
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Immobilier
Fiche 18, La vedette principale, Français
- gestion des travaux
1, fiche 18, Français, gestion%20des%20travaux
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
L'entrepreneur devra gérer et diriger les activités associées à la gestion immobilière, aux projets et aux locations d'espaces commerciaux et mettre en place un système de gestion des travaux pour l'attribution, le suivi et le contrôle de la qualité des travaux. 2, fiche 18, Français, - gestion%20des%20travaux
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2007-06-27
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Personnel Management (General)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Assignment and Pool Management Division
1, fiche 19, Anglais, Assignment%20and%20Pool%20Management%20Division
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Foreign Affairs Canada. 1, fiche 19, Anglais, - Assignment%20and%20Pool%20Management%20Division
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Direction des affectations et de la gestion des bassins communs
1, fiche 19, Français, Direction%20des%20affectations%20et%20de%20la%20gestion%20des%20bassins%20communs
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Affaires étrangères Canada. 1, fiche 19, Français, - Direction%20des%20affectations%20et%20de%20la%20gestion%20des%20bassins%20communs
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2007-02-07
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Management Operations (General)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Directive on the Administration of Leadership Development Programs-Management Trainee Program and Career Assignment Program
1, fiche 20, Anglais, Directive%20on%20the%20Administration%20of%20Leadership%20Development%20Programs%2DManagement%20Trainee%20Program%20and%20Career%20Assignment%20Program
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. This directive replaces the following : Career Assignment Program Policy dated April 2000; Management Trainee Program Policy dated March 1998; Salary Administration Policy for the Career Assignment Programme Group, dated April 2002; and Salary Administration Policy – Management Trainee Group dated December 1994. 1, fiche 20, Anglais, - Directive%20on%20the%20Administration%20of%20Leadership%20Development%20Programs%2DManagement%20Trainee%20Program%20and%20Career%20Assignment%20Program
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Directive on the Administration of Leadership Development Programs
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Directive sur l'administration des programmes de perfectionnement en leadership - Programme de stagiaires en gestion et Programme Cours et affectations de perfectionnement
1, fiche 20, Français, Directive%20sur%20l%27administration%20des%20programmes%20de%20perfectionnement%20en%20leadership%20%2D%20Programme%20de%20stagiaires%20en%20gestion%20et%20Programme%20Cours%20et%20affectations%20de%20perfectionnement
correct, nom féminin, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
La présente directive remplace les politiques suivantes : Politique du Programme Cours et affectations de perfectionnement (avril 2000), Politique du Programme de stagiaires en gestion (mars 1998), Politique sur l'administration des traitements – Groupe du Programme Cours et affectations de perfectionnement (avril 2002) et Politique sur l'administration des traitements – Programme de stagiaires en gestion (décembre 1994). 1, fiche 20, Français, - Directive%20sur%20l%27administration%20des%20programmes%20de%20perfectionnement%20en%20leadership%20%2D%20Programme%20de%20stagiaires%20en%20gestion%20et%20Programme%20Cours%20et%20affectations%20de%20perfectionnement
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Directive sur l'administration des programmes de perfectionnement en leadership
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2006-11-27
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Training of Personnel
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Career Assignment Program Policy
1, fiche 21, Anglais, Career%20Assignment%20Program%20Policy
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- CAP 1, fiche 21, Anglais, CAP
correct, Canada
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat Policy. On April 2nd 2006, a Directive on the Administration of Leadership Development Programs-Management Trainee Program and Career Assignment Program replaced the Career Assignment Program Policy. 1, fiche 21, Anglais, - Career%20Assignment%20Program%20Policy
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Politique du Programme Cours et affectations de perfectionnement
1, fiche 21, Français, Politique%20du%20Programme%20Cours%20et%20affectations%20de%20perfectionnement
correct, nom féminin, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Français
- CAP 1, fiche 21, Français, CAP
correct, Canada
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Politique du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Le 2 avril 2006, la Directive sur l'administration des programmes de perfectionnement en leadership - Programme de stagiaires en gestion et Programme Cours et affectations de perfectionnement a remplacé la Politique du Programme Cours et affectations de perfectionnement. 1, fiche 21, Français, - Politique%20du%20Programme%20Cours%20et%20affectations%20de%20perfectionnement
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2006-10-30
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Salary Administration Policy for the Career Assignment Programme Group
1, fiche 22, Anglais, Salary%20Administration%20Policy%20for%20the%20Career%20Assignment%20Programme%20Group
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat Policy. On April 2nd 2006, a Directive on the Administration of Leadership Development Programs-Management Trainee Program and Career Assignment Program replaced the Salary Administration Policy for the Career Assignment Programme Group. 1, fiche 22, Anglais, - Salary%20Administration%20Policy%20for%20the%20Career%20Assignment%20Programme%20Group
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Politique sur l'administration des traitements - Groupe du Programme Cours et affectations de perfectionnement
1, fiche 22, Français, Politique%20sur%20l%27administration%20des%20traitements%20%2D%20Groupe%20du%20Programme%20Cours%20et%20affectations%20de%20perfectionnement
correct, nom féminin, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Politique du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Le 2 avril 2006, la Directive sur l'administration des programmes de perfectionnement en leadership - Programme de stagiaires en gestion et Programme Cours et affectations de perfectionnement a remplacé la Politique sur l'administration des traitements - Groupe du Programme Cours et affectations de perfectionnement. 1, fiche 22, Français, - Politique%20sur%20l%27administration%20des%20traitements%20%2D%20Groupe%20du%20Programme%20Cours%20et%20affectations%20de%20perfectionnement
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2006-10-30
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Salary Administration Policy - Management Trainee Group
1, fiche 23, Anglais, Salary%20Administration%20Policy%20%2D%20Management%20Trainee%20Group
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat Policy. On April 2nd 2006, a Directive on the Administration of Leadership Development Programs-Management Trainee Program and Career Assignment Program replaced the Salary Administration Policy-Management Trainee Group. 1, fiche 23, Anglais, - Salary%20Administration%20Policy%20%2D%20Management%20Trainee%20Group
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Politique sur l'administration des traitements - Groupe des stagiaires en gestion
1, fiche 23, Français, Politique%20sur%20l%27administration%20des%20traitements%20%2D%20Groupe%20des%20stagiaires%20en%20gestion
correct, nom féminin, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Politique du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Le 2 avril 2006, la Directive sur l'administration des programmes de perfectionnement en leadership - Programme de stagiaires en gestion et Programme Cours et affectations de perfectionnement a remplacé la Politique sur l'administration des traitements - Groupe des stagiaires en gestion. 1, fiche 23, Français, - Politique%20sur%20l%27administration%20des%20traitements%20%2D%20Groupe%20des%20stagiaires%20en%20gestion
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2006-10-30
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Management Trainee Program Policy
1, fiche 24, Anglais, Management%20Trainee%20Program%20Policy
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat Policy. On April 2nd 2006, a Directive on the Administration of Leadership Development Programs-Management Trainee Program and Career Assignment Program replaced the Management Trainee Program Policy. 1, fiche 24, Anglais, - Management%20Trainee%20Program%20Policy
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Politique du Programme de stagiaires en gestion
1, fiche 24, Français, Politique%20du%20Programme%20de%20stagiaires%20en%20gestion
correct, nom féminin, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Politique du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Le 2 avril 2006, la Directive sur l'administration des programmes de perfectionnement en leadership - Programme de stagiaires en gestion et Programme Cours et affectations de perfectionnement a remplacé la Politique du Programme de stagiaires en gestion. 1, fiche 24, Français, - Politique%20du%20Programme%20de%20stagiaires%20en%20gestion
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2001-10-09
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Assignment Management Centre
1, fiche 25, Anglais, Assignment%20Management%20Centre
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Canadian International Development Agency. 1, fiche 25, Anglais, - Assignment%20Management%20Centre
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Centre de la gestion des affectations
1, fiche 25, Français, Centre%20de%20la%20gestion%20des%20affectations
correct, nom masculin, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Agence canadienne de développement international. 1, fiche 25, Français, - Centre%20de%20la%20gestion%20des%20affectations
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2001-05-30
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- time management status code
1, fiche 26, Anglais, time%20management%20status%20code
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
An assignment of a time management status code allows for the handling of employees in time evaluation. It defines whether time evaluation should be processing the time entries from CATS or whether time evaluation should not process at all(e. g. in the case of contractors). 1, fiche 26, Anglais, - time%20management%20status%20code
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- code statut de gestion du temps
1, fiche 26, Français, code%20statut%20de%20gestion%20du%20temps
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Le code statut de gestion du temps permet de traiter les dossiers des employés à l'exploitation du temps. Il définit si l'exploitation du temps doit traiter les entrées de temps du CATS ou s'il ne doit pas y avoir d'exploitation du temps (p. ex. le cas des entrepreneurs). 1, fiche 26, Français, - code%20statut%20de%20gestion%20du%20temps
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- item category
1, fiche 27, Anglais, item%20category
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Standard items are goods, which require goods receipt and invoice verification. The item category determines whether the following are necessary or allowed with regard to an item : material number, additional account assignment, inventory management in the SAP R/3 System, goods receipt, invoice receipt. 1, fiche 27, Anglais, - item%20category
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- type de poste
1, fiche 27, Français, type%20de%20poste
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Le type de poste détermine si les éléments suivants sont nécessaires ou permis en ce qui a trait à un poste le numéro d'article, l'imputation supplémentaire, la gestion des stocks dans le système R/3 SAP, l'entrée de marchandises, l'entrée facture. 1, fiche 27, Français, - type%20de%20poste
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- material type
1, fiche 28, Anglais, material%20type
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The material type determines a material' s procurement type. It also controls : Screen sequence; field selection; Number assignment type in material master maintenance; Inventory management type; Account determination 1, fiche 28, Anglais, - material%20type
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- type d'article
1, fiche 28, Français, type%20d%27article
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Le type d'article détermine un type d'approvisionnement. Il commande également ce qui suit : la séquence des écrans, le choix de zone, le type d'attribution de numéro dans la mise à jour des fiches article, le type de gestion des stocks, la détermination des comptes. 1, fiche 28, Français, - type%20d%27article
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2000-11-01
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Training of Personnel
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Career Assignment Program Management Course
1, fiche 29, Anglais, Career%20Assignment%20Program%20Management%20Course
correct, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Unemployment Insurance Commission. 1, fiche 29, Anglais, - Career%20Assignment%20Program%20Management%20Course
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- Career Assignment Programme Management Course
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 29, La vedette principale, Français
- cours de gestion CAP en résidence
1, fiche 29, Français, cours%20de%20gestion%20CAP%20en%20r%C3%A9sidence
nom masculin, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- cours de gestion dans le cadre du programme CAP 2, fiche 29, Français, cours%20de%20gestion%20dans%20le%20cadre%20du%20programme%20CAP
nom masculin, Canada
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- cours de gestion dans le cadre du Programme Cours et Affectations de perfectionnement
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2000-10-11
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Citizenship and Immigration
- Labour and Employment
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Guidelines on the CIC Central Fund Allocation for the Career Assignment Program(CAP) and Management Training Program(MTP) 1, fiche 30, Anglais, Guidelines%20on%20the%20CIC%20Central%20Fund%20Allocation%20for%20the%20Career%20Assignment%20Program%28CAP%29%20and%20Management%20Training%20Program%28MTP%29
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- Guidelines on the CIC Central Fund Allocation for the CAP and MTP 1, fiche 30, Anglais, Guidelines%20on%20the%20CIC%20Central%20Fund%20Allocation%20for%20the%20CAP%20and%20MTP
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
CIC: Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 30, Anglais, - Guidelines%20on%20the%20CIC%20Central%20Fund%20Allocation%20for%20the%20Career%20Assignment%20Program%28CAP%29%20and%20Management%20Training%20Program%28MTP%29
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- Guidelines on the CIC Central Fund Allocation for the Career Assignment Program and Management Training Program
- Guidelines on the Citizenship and Immigration Canada Central Fund Allocation for the Career Assignment Program and Management Training Program
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Citoyenneté et immigration
- Travail et emploi
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Lignes directrices touchant l'administration du fonds central de CIC pour le programme Cours et affectations de perfectionnement (CAP) et le Programme de stagiaires en gestion (PSG)
1, fiche 30, Français, Lignes%20directrices%20touchant%20l%27administration%20du%20fonds%20central%20de%20CIC%20pour%20le%20programme%20Cours%20et%20affectations%20de%20perfectionnement%20%28CAP%29%20et%20le%20Programme%20de%20stagiaires%20en%20gestion%20%28PSG%29
non officiel, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- Lignes directrices sur l'administration du fonds central de CIC pour le CAP et le PSG 1, fiche 30, Français, Lignes%20directrices%20sur%20l%27administration%20du%20fonds%20central%20de%20CIC%20pour%20le%20CAP%20et%20le%20PSG
non officiel, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
CIC : Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 30, Français, - Lignes%20directrices%20touchant%20l%27administration%20du%20fonds%20central%20de%20CIC%20pour%20le%20programme%20Cours%20et%20affectations%20de%20perfectionnement%20%28CAP%29%20et%20le%20Programme%20de%20stagiaires%20en%20gestion%20%28PSG%29
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- Lignes directrices touchant l'administration du fonds central de CIC pour le programme Cours et affectations de perfectionnement et le Programme de stagiaires en gestion
- Lignes directrices touchant l'administration du fonds central de Citoyenneté et Immigration Canada pour le programme Cours et affectations de perfectionnement et le Programme de stagiaires en gestion
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1998-01-30
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Labour and Employment
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Management Assignment Program
1, fiche 31, Anglais, Management%20Assignment%20Program
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- MAP 1, fiche 31, Anglais, MAP
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Travail et emploi
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Programme d'affectation des cadres
1, fiche 31, Français, Programme%20d%27affectation%20des%20cadres
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
- PAC 1, fiche 31, Français, PAC
correct, nom masculin
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1997-07-17
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Textile Industries
- General Vocabulary
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- assignment
1, fiche 32, Anglais, assignment
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Management commissioned... to see that a world class sheeting could be produced that would be worthy of the Royal Velvet line... The assignment : study, evaluate and determine what finishing technologies would be required to meet this goal. 1, fiche 32, Anglais, - assignment
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Industries du textile
- Vocabulaire général
Fiche 32, La vedette principale, Français
- tâche assignée
1, fiche 32, Français, t%C3%A2che%20assign%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1997-07-17
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Textile Industries
- General Vocabulary
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- be worthy of
1, fiche 33, Anglais, be%20worthy%20of
correct, verbe
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Management commissioned... to see that a World Class sheeting could be produced that would be worthy of the Royal Velvet line... The assignment : study, evaluate and determine what finishing technologies would be required to meet this goal. 1, fiche 33, Anglais, - be%20worthy%20of
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Industries du textile
- Vocabulaire général
Fiche 33, La vedette principale, Français
- être digne de
1, fiche 33, Français, %C3%AAtre%20digne%20de
correct
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1996-10-17
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Committees and Boards (Admin.)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Management Trainee Program and Career Assignment Program Standing Committee 1, fiche 34, Anglais, Management%20Trainee%20Program%20and%20Career%20Assignment%20Program%20Standing%20Committee
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- MTCAP Standing Committee 1, fiche 34, Anglais, MTCAP%20Standing%20Committee
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Comités et commissions (Admin.)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Comité permanent du Programme de stagiaires en gestion et du Programme Cours et affectations de perfectionnement
1, fiche 34, Français, Comit%C3%A9%20permanent%20du%20Programme%20de%20stagiaires%20en%20gestion%20et%20du%20Programme%20Cours%20et%20affectations%20de%20perfectionnement
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
- Comité permanent du PSG et du CAP 1, fiche 34, Français, Comit%C3%A9%20permanent%20du%20PSG%20et%20du%20CAP
nom masculin
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1996-06-25
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- System Names
- Informatics
- Labour and Employment
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Assignment Management System 1, fiche 35, Anglais, Assignment%20Management%20System
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Informatique
- Travail et emploi
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Système de gestion des affectations
1, fiche 35, Français, Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20affectations
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
- SGA 1, fiche 35, Français, SGA
nom masculin
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1995-10-16
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Material Management Assignment Service
1, fiche 36, Anglais, Material%20Management%20Assignment%20Service
correct, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
This Treasury Board Secretariat service is an initiative of the Material Management community of the federal government which will assist individuals in their professional development. 1, fiche 36, Anglais, - Material%20Management%20Assignment%20Service
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Service d'affectation/Gestion du matériel
1, fiche 36, Français, Service%20d%27affectation%2FGestion%20du%20mat%C3%A9riel
correct, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Ce service est une initiative du milieu de la gestion du matériel du gouvernement fédéral. Il vise à promouvoir le perfectionnement professionnel. Le Service relève du Secrétariat du Conseil du Trésor. 1, fiche 36, Français, - Service%20d%27affectation%2FGestion%20du%20mat%C3%A9riel
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1995-10-16
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Forms
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Material Management Assignment Service Registration Form
1, fiche 37, Anglais, Material%20Management%20Assignment%20Service%20Registration%20Form
correct, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board Secretariat. 1, fiche 37, Anglais, - Material%20Management%20Assignment%20Service%20Registration%20Form
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Formule d'inscription au Service d'affectation/Gestion du matériel
1, fiche 37, Français, Formule%20d%27inscription%20au%20Service%20d%27affectation%2FGestion%20du%20mat%C3%A9riel
correct, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor 1, fiche 37, Français, - Formule%20d%27inscription%20au%20Service%20d%27affectation%2FGestion%20du%20mat%C3%A9riel
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1995-10-16
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Government Positions
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Point of Contact
1, fiche 38, Anglais, Point%20of%20Contact
correct, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Material Management Assignment Service, Treasury Board Secretariat. 1, fiche 38, Anglais, - Point%20of%20Contact
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Coordonnateur-courtier
1, fiche 38, Français, Coordonnateur%2Dcourtier
correct, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Service d'affectation/Gestion du matériel, Secrétariat du Conseil du Trésor. 1, fiche 38, Français, - Coordonnateur%2Dcourtier
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1995-10-16
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Materiel Management Assignment Service-Point of Contact
1, fiche 39, Anglais, Materiel%20Management%20Assignment%20Service%2DPoint%20of%20Contact
correct, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Published by the Communications and Coordination Directorate, Treasury Board of Canada. 1, fiche 39, Anglais, - Materiel%20Management%20Assignment%20Service%2DPoint%20of%20Contact
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Service d'affectation - Gestion du matériel - Courtier
1, fiche 39, Français, Service%20d%27affectation%20%2D%20Gestion%20du%20mat%C3%A9riel%20%2D%20Courtier
correct, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Brochure publiée par la Direction des communications et de la coordination, Conseil du Trésor du Canada. 1, fiche 39, Français, - Service%20d%27affectation%20%2D%20Gestion%20du%20mat%C3%A9riel%20%2D%20Courtier
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1994-05-06
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Materiel Management Assignment Service 1, fiche 40, Anglais, Materiel%20Management%20Assignment%20Service
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Service d'affectation - Gestion du matériel 1, fiche 40, Français, Service%20d%27affectation%20%2D%20Gestion%20du%20mat%C3%A9riel
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
autre graphie : Service d'affectation/Gestion du matériel 1, fiche 40, Français, - Service%20d%27affectation%20%2D%20Gestion%20du%20mat%C3%A9riel
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
brochure et dépliant sur le service 1, fiche 40, Français, - Service%20d%27affectation%20%2D%20Gestion%20du%20mat%C3%A9riel
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1994-01-11
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Material Management Assignment Service
1, fiche 41, Anglais, Material%20Management%20Assignment%20Service
correct, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Service d'affectation - Gestion du matériel
1, fiche 41, Français, Service%20d%27affectation%20%2D%20Gestion%20du%20mat%C3%A9riel
correct, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Programme du Conseil du Trésor du Canada, Direction de la politique administrative, Division de la politique et l'évaluation, Gestion des risques et du matériel. 2, fiche 41, Français, - Service%20d%27affectation%20%2D%20Gestion%20du%20mat%C3%A9riel
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1992-08-25
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- management consulting assignment 1, fiche 42, Anglais, management%20consulting%20assignment
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- mission de consultation à l'échelon de la Direction
1, fiche 42, Français, mission%20de%20consultation%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelon%20de%20la%20Direction
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
T-271 a-19, 1-71. 1, fiche 42, Français, - mission%20de%20consultation%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelon%20de%20la%20Direction
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1990-06-12
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- line management assignment
1, fiche 43, Anglais, line%20management%20assignment
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
Fiche 43, La vedette principale, Français
- affectation à un poste hiérarchique
1, fiche 43, Français, affectation%20%C3%A0%20un%20poste%20hi%C3%A9rarchique
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- affectation à un poste organique 2, fiche 43, Français, affectation%20%C3%A0%20un%20poste%20organique
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1986-07-09
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Career Assignment Management Course 1, fiche 44, Anglais, Career%20Assignment%20Management%20Course
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Cours de préparation des cadres 1, fiche 44, Français, Cours%20de%20pr%C3%A9paration%20des%20cadres
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
(Comm. Fonct. pub. mars 1968) 1, fiche 44, Français, - Cours%20de%20pr%C3%A9paration%20des%20cadres
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Management Control
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- management assignment 1, fiche 45, Anglais, management%20assignment
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
Fiche 45, La vedette principale, Français
- affectation de gestion
1, fiche 45, Français, affectation%20de%20gestion
nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


