TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MANAGEMENT ASSISTANCE GROUP [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Environmental Management
- Commercial Fishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- entry limitation
1, fiche 1, Anglais, entry%20limitation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- limitation of entry 2, fiche 1, Anglais, limitation%20of%20entry
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The stabilisation or assistance policy was one of a group of policies adopted to achieve resource recovery and to prevent a collapse of the [fishing] industry. It represented the first systematic approach to resource management. Among the policies adopted [were] the extension of fisheries jurisdiction to 200 miles, universal licensing of fishermen and limitation of entry to selected fisheries. 2, fiche 1, Anglais, - entry%20limitation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Gestion environnementale
- Pêche commerciale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- limitation de l'accès
1, fiche 1, Français, limitation%20de%20l%27acc%C3%A8s
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Colaboración con la FAO
- Gestión del medio ambiente
- Pesca comercial
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- limitación de acceso
1, fiche 1, Espagnol, limitaci%C3%B3n%20de%20acceso
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación ha respondido de forma favorable a la petición de la Consejería de Agricultura, Ganadería y Pesca del Gobierno de Canarias de regular la limitación de acceso a las aguas del caladero de Canarias. 1, fiche 1, Espagnol, - limitaci%C3%B3n%20de%20acceso
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-01-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Management Assistance Group
1, fiche 2, Anglais, Management%20Assistance%20Group
correct, États-Unis
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- MAG 2, fiche 2, Anglais, MAG
correct, États-Unis
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Planning and Management Assistance Project of the Center for Community Change 1, fiche 2, Anglais, Planning%20and%20Management%20Assistance%20Project%20of%20the%20Center%20for%20Community%20Change
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Counsels nonprofit social-purpose groups about organizational, developmental, and/or managerial problems. 1, fiche 2, Anglais, - Management%20Assistance%20Group
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Management Assistance Group
1, fiche 2, Français, Management%20Assistance%20Group
correct, États-Unis
Fiche 2, Les abréviations, Français
- MAG 2, fiche 2, Français, MAG
correct, États-Unis
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Planning and Management Assistance Project of the Center for Community Change 1, fiche 2, Français, Planning%20and%20Management%20Assistance%20Project%20of%20the%20Center%20for%20Community%20Change
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


