TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MANAGEMENT CATEGORY [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Investment
- National and International Economics
- Economic Co-operation and Development
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- foreign direct investment
1, fiche 1, Anglais, foreign%20direct%20investment
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- FDI 2, fiche 1, Anglais, FDI
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- direct foreign investment 3, fiche 1, Anglais, direct%20foreign%20investment
correct
- DFI 4, fiche 1, Anglais, DFI
correct
- DFI 4, fiche 1, Anglais, DFI
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Foreign direct investment(FDI) is a category of investment that reflects the objective of establishing a lasting interest by a resident enterprise in one economy(direct investor) in an enterprise(direct investment enterprise) that is resident in an economy other than that of the direct investor. The lasting interest implies the existence of a long-term relationship between the direct investor and the direct investment enterprise and a significant degree of influence on the management of the enterprise. 5, fiche 1, Anglais, - foreign%20direct%20investment
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Net foreign direct investment. 6, fiche 1, Anglais, - foreign%20direct%20investment
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Économie nationale et internationale
- Coopération et développement économiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- investissement direct étranger
1, fiche 1, Français, investissement%20direct%20%C3%A9tranger
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- IDE 2, fiche 1, Français, IDE
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- investissement étranger direct 3, fiche 1, Français, investissement%20%C3%A9tranger%20direct
correct, voir observation, nom masculin
- IED 4, fiche 1, Français, IED
correct, nom masculin
- IED 4, fiche 1, Français, IED
- investissement extérieur direct 5, fiche 1, Français, investissement%20ext%C3%A9rieur%20direct
correct, nom masculin
- IED 6, fiche 1, Français, IED
correct, nom masculin
- IED 6, fiche 1, Français, IED
- investissement direct international 7, fiche 1, Français, investissement%20direct%20international
correct, nom masculin
- IDI 8, fiche 1, Français, IDI
correct, nom masculin
- IDI 8, fiche 1, Français, IDI
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L’investissement direct international (IDI) est une catégorie d’investissement motivé par la volonté d’une entreprise résidente d’une économie (investisseur direct) d’acquérir un intérêt durable dans une entreprise (entreprise d’investissement direct) qui est résidente d’une autre économie. [L'] intérêt durable implique l’existence d’une relation de long terme entre l’investisseur direct et l’entreprise d’investissement direct et l’exercice d’une influence significative sur la gestion de l’entreprise. 8, fiche 1, Français, - investissement%20direct%20%C3%A9tranger
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Investissement direct étranger net. 9, fiche 1, Français, - investissement%20direct%20%C3%A9tranger
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Puisque le terme de base est «investissement direct», il est préférable d'employer le terme «investissement direct étranger» (IDE) au lieu du terme «investissement étranger direct» (IED), quoique ce dernier terme est également très répandu. 10, fiche 1, Français, - investissement%20direct%20%C3%A9tranger
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Economía nacional e internacional
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- inversión directa en el exterior
1, fiche 1, Espagnol, inversi%C3%B3n%20directa%20en%20el%20exterior
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- inversión extranjera directa 2, fiche 1, Espagnol, inversi%C3%B3n%20extranjera%20directa
correct, nom féminin
- IED 3, fiche 1, Espagnol, IED
correct, nom féminin
- IED 3, fiche 1, Espagnol, IED
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Compra por capitales exteriores a un país de activos concretos, como sociedades o inmuebles. 4, fiche 1, Espagnol, - inversi%C3%B3n%20directa%20en%20el%20exterior
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
inversion extranjera directa neta. 5, fiche 1, Espagnol, - inversi%C3%B3n%20directa%20en%20el%20exterior
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
inversión extranjera directa: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 6, fiche 1, Espagnol, - inversi%C3%B3n%20directa%20en%20el%20exterior
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Personnel Management (General)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Staffing Programs Branch
1, fiche 2, Anglais, Staffing%20Programs%20Branch
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Staffing and Management Category Programs 1, fiche 2, Anglais, Staffing%20and%20Management%20Category%20%20Programs
ancienne désignation, correct, Canada
- Management Category Programs Branch 1, fiche 2, Anglais, Management%20Category%20Programs%20Branch
ancienne désignation, correct, Canada
- Senior Excutive Programs Branch 1, fiche 2, Anglais, Senior%20Excutive%20Programs%20Branch
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Public Service Commission of Canada. 1, fiche 2, Anglais, - Staffing%20Programs%20Branch
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Management Category Programmes Branch
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Gestion du personnel (Généralités)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Direction générale des programmes de dotation
1, fiche 2, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20programmes%20de%20dotation
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Programmes de dotation et de la catégorie de la gestion 1, fiche 2, Français, Programmes%20de%20dotation%20et%20de%20la%20cat%C3%A9gorie%20de%20la%20gestion
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- Direction générale des programmes de la catégorie de la gestion 1, fiche 2, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20programmes%20de%20la%20cat%C3%A9gorie%20de%20la%20gestion
ancienne désignation, correct, Canada
- Direction générale des programmes de la haute direction 1, fiche 2, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20programmes%20de%20la%20haute%20direction
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Commission de la fonction publique du Canada. 1, fiche 2, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20programmes%20de%20dotation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-06-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Category of Employee Project Management Team 1, fiche 3, Anglais, Category%20of%20Employee%20Project%20Management%20Team
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Category of Employees Project Management Team
- Categories of Employees Project Management Team
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Équipe de gestion du Projet des catégories d'employés
1, fiche 3, Français, %C3%89quipe%20de%20gestion%20du%20Projet%20des%20cat%C3%A9gories%20d%27employ%C3%A9s
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-11-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Personnel Management (General)
- Federal Administration
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Executive Group
1, fiche 4, Anglais, Executive%20Group
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- EX Group 2, fiche 4, Anglais, EX%20Group
correct, Canada
- Executive 3, fiche 4, Anglais, Executive
correct, Canada
- Management Category 4, fiche 4, Anglais, Management%20Category
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Executive Group comprises positions located no more than three hierarchical levels below the deputy or associate deputy level and that have significant executive managerial or executive policy roles and responsibilities or other significant influence on the direction of a department or agency. Positions in the Executive Group are responsible and accountable for exercising executive managerial authority or providing recommendations and advice on the exercise of that authority. 2, fiche 4, Anglais, - Executive%20Group
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
EX: Government of Canada occupational group code. 5, fiche 4, Anglais, - Executive%20Group
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- groupe Direction
1, fiche 4, Français, groupe%20Direction
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- groupe EX 2, fiche 4, Français, groupe%20EX
correct, nom masculin, Canada
- Direction 3, fiche 4, Français, Direction
correct, Canada
- groupe de la direction 4, fiche 4, Français, groupe%20de%20la%20direction
correct, nom masculin, Canada
- Groupe de la direction 5, fiche 4, Français, Groupe%20de%20la%20direction
correct, nom masculin, Canada
- Catégorie de la gestion 6, fiche 4, Français, Cat%C3%A9gorie%20de%20la%20gestion
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le groupe Direction comprend les postes situés pas plus de trois niveaux hiérarchiques sous le niveau de sous-ministre ou de sous-ministre délégué qui comportent des rôles et des responsabilités importants de gestion exécutive ou de gestion de politiques ministérielles ou qui supposent l'exercice d'une influence déterminante sur l'orientation d'un ministère ou d'un organisme. Les titulaires des postes du groupe Direction doivent rendre compte de l'exercice [de leurs] pouvoirs de gestion exécutive ou de la formulation de recommandations et de la prestation de conseils sur l'exercice de ces pouvoirs. 7, fiche 4, Français, - groupe%20Direction
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
[Suivant] la politique de Fonction publique 2000, le gouvernement a décidé de renommer la Catégorie de la gestion « Groupe de la direction » […] 6, fiche 4, Français, - groupe%20Direction
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
EX : code de groupe professionnel du gouvernement du Canada. 8, fiche 4, Français, - groupe%20Direction
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-08-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Symptoms (Medicine)
- Clinical Psychology
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- wandering associated with a mental disorder
1, fiche 5, Anglais, wandering%20associated%20with%20a%20mental%20disorder
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
This category is used for individuals with a mental disorder whose desire to walk about leads to significant clinical management or safety concerns. For example, individuals with major neurocognitive or neurodevelopmental disorders may experience a restless urge to wander that places them at risk for falls and causes them to leave supervised settings without needed accompaniment. 1, fiche 5, Anglais, - wandering%20associated%20with%20a%20mental%20disorder
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Z91.83: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 2, fiche 5, Anglais, - wandering%20associated%20with%20a%20mental%20disorder
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Symptômes (Médecine)
- Psychologie clinique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- déambulation associée à un trouble mental
1, fiche 5, Français, d%C3%A9ambulation%20associ%C3%A9e%20%C3%A0%20un%20trouble%20mental
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Cette catégorie est utilisée pour des personnes présentant un trouble mental pour lesquelles l'envie de déambuler entraîne des difficultés pour la prise en charge clinique ou la sécurité. Par exemple, des individus présentant des troubles neurocognitifs ou neurodévelopmentaux majeurs peuvent éprouver un besoin incessant de déambuler, induisant chez eux un risque de chutes et les amenant à quitter les endroits surveillés sans l'accompagnement nécessaire. 1, fiche 5, Français, - d%C3%A9ambulation%20associ%C3%A9e%20%C3%A0%20un%20trouble%20mental
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Z91.83 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 2, fiche 5, Français, - d%C3%A9ambulation%20associ%C3%A9e%20%C3%A0%20un%20trouble%20mental
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-06-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Translation (General)
- Personnel Management (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- flexible authority 1, fiche 6, Anglais, flexible%20authority
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- flex 1, fiche 6, Anglais, flex
moins fréquent
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The abbreviation "flex" is sometimes used in texts about management category. 1, fiche 6, Anglais, - flexible%20authority
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- marge de manœuvre de «X» autorisations
1, fiche 6, Français, marge%20de%20man%26oelig%3Buvre%20de%20%C2%ABX%C2%BB%20autorisations
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le Conseil du Trésor accorde aux ministères un nombre fixe d'autorisation correspondant aux postes de cadres supérieurs (EX), plus une marge de manœuvre de quelques autorisations supplémentaires à laquelle les ministères peuvent recourir au cours de l'année en fonction de leurs besoins. 2, fiche 6, Français, - marge%20de%20man%26oelig%3Buvre%20de%20%C2%ABX%C2%BB%20autorisations
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
X = un nombre. 1, fiche 6, Français, - marge%20de%20man%26oelig%3Buvre%20de%20%C2%ABX%C2%BB%20autorisations
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-06-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- flex part 1, fiche 7, Anglais, flex%20part
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The MCC was divided into two parts : a "flex" part which controlled the number of Management Category employees deployed on special assignments... 1, fiche 7, Anglais, - flex%20part
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- marge de manœuvre
1, fiche 7, Français, marge%20de%20man%26oelig%3Buvre
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- marge de flexibilité 1, fiche 7, Français, marge%20de%20flexibilit%C3%A9
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Source : «Nouvelles de la gestion», (CT), juin 1991. 1, fiche 7, Français, - marge%20de%20man%26oelig%3Buvre
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-06-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- management category flexibility complement 1, fiche 8, Anglais, management%20category%20flexibility%20complement
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- marge de manœuvre applicable à l'effectif de la catégorie de la gestion
1, fiche 8, Français, marge%20de%20man%26oelig%3Buvre%20applicable%20%C3%A0%20l%27effectif%20de%20la%20cat%C3%A9gorie%20de%20la%20gestion
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Agence de promotion économique du Canada atlantique. 1, fiche 8, Français, - marge%20de%20man%26oelig%3Buvre%20applicable%20%C3%A0%20l%27effectif%20de%20la%20cat%C3%A9gorie%20de%20la%20gestion
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-06-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Organization Planning
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- flexibility component
1, fiche 9, Anglais, flexibility%20component
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- flexibility authority 2, fiche 9, Anglais, flexibility%20authority
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Two flexibility Management Category complement authorities. 2, fiche 9, Anglais, - flexibility%20component
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Planification d'organisation
Fiche 9, La vedette principale, Français
- marge de manœuvre
1, fiche 9, Français, marge%20de%20man%26oelig%3Buvre
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Dans le contexte du programme d'incitation à la retraite anticipée chez les hauts fonctionnaires. 1, fiche 9, Français, - marge%20de%20man%26oelig%3Buvre
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Marge de manœuvre de deux postes dans la Catégorie de la gestion. 2, fiche 9, Français, - marge%20de%20man%26oelig%3Buvre
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Training of Personnel
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Management Category Training Directorate
1, fiche 10, Anglais, Management%20Category%20Training%20Directorate
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Public Service Commission of Canada. 1, fiche 10, Anglais, - Management%20Category%20Training%20Directorate
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Direction de la formation catégorie gestion
1, fiche 10, Français, Direction%20de%20la%20formation%20cat%C3%A9gorie%20gestion
correct, nom féminin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Commission de la fonction publique du Canada. 1, fiche 10, Français, - Direction%20de%20la%20formation%20cat%C3%A9gorie%20gestion
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- DFPCG
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Public Service
- Business and Administrative Documents
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- instrument of delegation
1, fiche 11, Anglais, instrument%20of%20delegation
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- delegation instrument 2, fiche 11, Anglais, delegation%20instrument
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Delegation instruments that convey authority for a specific, limited purpose, such as the special authority delegated with respect to the Management Category, do not provide any authority beyond that specified in the instrument. 3, fiche 11, Anglais, - instrument%20of%20delegation
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Fonction publique
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 11, La vedette principale, Français
- instrument de délégation
1, fiche 11, Français, instrument%20de%20d%C3%A9l%C3%A9gation
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- acte de délégation 2, fiche 11, Français, acte%20de%20d%C3%A9l%C3%A9gation
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Dans l'administration publique fédérale, document définissant les rôles respectifs de la Commission de la fonction publique et des fonctionnaires auxquels cette dernière a délégué certains pouvoirs en matière de dotation. 3, fiche 11, Français, - instrument%20de%20d%C3%A9l%C3%A9gation
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La délégation des pouvoirs, fonctions et devoirs de la Commission de la fonction publique à un sous-chef est prévue dans un instrument de délégation. 4, fiche 11, Français, - instrument%20de%20d%C3%A9l%C3%A9gation
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2013-11-07
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Climate Change
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- nitrogen excretion rate
1, fiche 12, Anglais, nitrogen%20excretion%20rate
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Emissions [of NO2] are calculated for each animal category by multiplying the animal population of a given category by its nitrogen excretion rate and by the emission factor associated with the animal waste management system(AWMS). 1, fiche 12, Anglais, - nitrogen%20excretion%20rate
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Changements climatiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- taux d'excrétion d'azote
1, fiche 12, Français, taux%20d%27excr%C3%A9tion%20d%27azote
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les émissions [de NO2] sont calculées, pour chaque catégorie d'animaux, en multipliant la population d'une catégorie donnée par son taux d'excrétion d'azote et par le coefficient d'émission associé au système de gestion des fumiers(SGF). 1, fiche 12, Français, - taux%20d%27excr%C3%A9tion%20d%27azote
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2013-04-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Public Service
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Management Category Coordinating Committee
1, fiche 13, Anglais, Management%20Category%20Coordinating%20Committee
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The Management Category Coordinating Committee, made up of Treasury Board and other central agency representatives, ensures co-ordination and advises the Deputy Secretary, Personnel Policy Branch of the Treasury Board Secretariat, on matters related to organization change affecting Management Category personnel and on other related issues. 1, fiche 13, Anglais, - Management%20Category%20Coordinating%20Committee
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Management Category Co-ordinating Committee*
- MCCC
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Fonction publique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Comité de coordination de la Catégorie de la gestion
1, fiche 13, Français, Comit%C3%A9%20de%20coordination%20de%20la%20Cat%C3%A9gorie%20de%20la%20gestion
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le Comité de coordination de la Catégorie de la gestion, constitué de représentants du Conseil du Trésor et d'autres organismes centraux, assure la coordination et fournit des avis au sous-secrétaire à la Direction de la politique du personnel du Secrétariat du Conseil du Trésor sur des questions concernant les changements de structure touchant le personnel de la Catégorie de la gestion et sur d'autres sujets connexes. 1, fiche 13, Français, - Comit%C3%A9%20de%20coordination%20de%20la%20Cat%C3%A9gorie%20de%20la%20gestion
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- CCCG
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-10-09
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Emergency Management
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Incident Management resource category
1, fiche 14, Anglais, Incident%20Management%20resource%20category
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- Incident Management 2, fiche 14, Anglais, Incident%20Management
correct, normalisé
- Incident Management typed resource category 1, fiche 14, Anglais, Incident%20Management%20typed%20resource%20category
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A category of typed resources in Canadian capability-based planning. 2, fiche 14, Anglais, - Incident%20Management%20resource%20category
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Incident Management: term standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 1, fiche 14, Anglais, - Incident%20Management%20resource%20category
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Fiche 14, La vedette principale, Français
- catégorie de ressources Gestion des incidents
1, fiche 14, Français, cat%C3%A9gorie%20de%20ressources%20Gestion%20des%20incidents
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- Gestion des incidents 2, fiche 14, Français, Gestion%20des%20incidents
correct, voir observation, normalisé
- catégorie de ressources typées Gestion des incidents 1, fiche 14, Français, cat%C3%A9gorie%20de%20ressources%20typ%C3%A9es%20Gestion%20des%20incidents
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Catégorie de ressources typées dans le contexte de la planification axée sur les capacités au Canada. 2, fiche 14, Français, - cat%C3%A9gorie%20de%20ressources%20Gestion%20des%20incidents
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Gestion des incidents : Dans le corps d'un texte, lorsque l'accord en genre est nécessaire, il est préférable d'utiliser «catégorie de ressources Gestion des incidents». 1, fiche 14, Français, - cat%C3%A9gorie%20de%20ressources%20Gestion%20des%20incidents
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
Gestion des incidents : terme normalisé par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 1, fiche 14, Français, - cat%C3%A9gorie%20de%20ressources%20Gestion%20des%20incidents
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-07-02
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Administration (Indigenous Peoples)
- Management Operations (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Management Category Complements and Special Projects
1, fiche 15, Anglais, Management%20Category%20Complements%20and%20Special%20Projects
correct, voir observation
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
In use at the Department of Indian Affairs and Northern Development. 2, fiche 15, Anglais, - Management%20Category%20Complements%20and%20Special%20Projects
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration (Peuples Autochtones)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Collectivités de la catégorie de gestion et projets spéciaux
1, fiche 15, Français, Collectivit%C3%A9s%20de%20la%20cat%C3%A9gorie%20de%20gestion%20et%20projets%20sp%C3%A9ciaux
correct, voir observation
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
En usage au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 2, fiche 15, Français, - Collectivit%C3%A9s%20de%20la%20cat%C3%A9gorie%20de%20gestion%20et%20projets%20sp%C3%A9ciaux
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-01-14
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- suction sheath
1, fiche 16, Anglais, suction%20sheath
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- aspiration sheath 2, fiche 16, Anglais, aspiration%20sheath
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
PenAdapt [trademark] is an aspiration sheath that fits over an electrosurgical pencil body and leaves the tip or blade exposed. This device is considered an accessory to an electrosurgical unit (ESU). Use to remove smoke, particles, body fluid and casual fluids from the point of surgical activity during surgical procedures that use ESU for cutting and cauterizing. This device is used in conjunction with a suction (vacuum) source. 2, fiche 16, Anglais, - suction%20sheath
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
A partial or radical synovectomy can be carried out arthroscopically using a shaver less than 3 mm in diameter and a thermocouple probe system or a small suction punch device. Care should be exercised when using the shaver or a punch to avoid iatrogenic compromise of the capsular ligaments themselves. Because of the small diameter of the shaver, the suction sheath frequently becomes clogged with debrided tissue. This requires frequent cleaning, which may frustrate some surgeons. 3, fiche 16, Anglais, - suction%20sheath
Record number: 16, Textual support number: 3 CONT
3. 5mm VAPR Suction Sheath. Procedure : Fluid/Tissue Management Systems. Category : Soft Tissue Repair/Arthroscopy. Family : VAPR® Radiofrequency System. [Accompanied by an illustration. ] 4, fiche 16, Anglais, - suction%20sheath
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 16, La vedette principale, Français
- gaine de succion
1, fiche 16, Français, gaine%20de%20succion
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
PenAdapt [marque de commerce] est une gaine de succion qui recouvre le corps des stylos électrochirurgicaux mais laisse la pointe ou la lame exposée. Cette gaine constitue un accessoire qui s'utilise en conjonction avec un appareil électrochirurgical (ESU). Destiné à aspirer la fumée, les particules, les liquides organiques et occasionnels du site chirurgical au cours des interventions utilisant un ESU pour la section et la cautérisation. Cet appareil doit être utilisé avec une source d'aspiration (à vide). 2, fiche 16, Français, - gaine%20de%20succion
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Equipo médico y quirúrgico
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- vaina de aspiración
1, fiche 16, Espagnol, vaina%20de%20aspiraci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
PenAdapt [marca de comercio] es una vaina de aspiración que encaja sobre el cuerpo de un lápiz de electrocirugía y deja la punta o el filo expuestos. Este dispositivo se considera un accesorio de una unidad de electrocirugía (UEC). Se usa para remover humo, partículas, fluidos corporales y otros fluidos eventuales del punto el punto de actividad quirúrgica durante procedimientos quirúrgicos que usen una UEC para cortar y cauterizar. Este dispositivo se usa conjuntamente con una fuente de succión (vacío). 1, fiche 16, Espagnol, - vaina%20de%20aspiraci%C3%B3n
Fiche 17 - données d’organisme interne 2010-10-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Performance Evaluation Report-Management Category
1, fiche 17, Anglais, Performance%20Evaluation%20Report%2DManagement%20Category
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
DND 1124: Code of a form used by National Defence. 2, fiche 17, Anglais, - Performance%20Evaluation%20Report%2DManagement%20Category
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Rapport d'évaluation du rendement - Catégorie de la gestion
1, fiche 17, Français, Rapport%20d%27%C3%A9valuation%20du%20rendement%20%2D%20Cat%C3%A9gorie%20de%20la%20gestion
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
DND 1124 : Code d’un formulaire employé par la Défense nationale. 2, fiche 17, Français, - Rapport%20d%27%C3%A9valuation%20du%20rendement%20%2D%20Cat%C3%A9gorie%20de%20la%20gestion
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Liste informatisée des Forces canadiennes. 2, fiche 17, Français, - Rapport%20d%27%C3%A9valuation%20du%20rendement%20%2D%20Cat%C3%A9gorie%20de%20la%20gestion
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2010-07-28
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Communication (Public Relations)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Communications Management Development Program
1, fiche 18, Anglais, Communications%20Management%20Development%20Program
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- CMDP 1, fiche 18, Anglais, CMDP
correct, Canada
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Three programs are being developed to better plan and co-ordinate recruitment into the Information Service(IS) category, broaden opportunities at all levels to gain experience, and enhance and enrich the senior management pool. The Communications Management Development Program will enhance the pool of communications managers from the EX and EX minus 1 levels through training, development and exchanges. 1, fiche 18, Anglais, - Communications%20Management%20Development%20Program
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Privy Council Office, Communications and Consultation, Communication Development Senior Advisor. 1, fiche 18, Anglais, - Communications%20Management%20Development%20Program
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Communications (Relations publiques)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Programme de perfectionnement des cadres en communications
1, fiche 18, Français, Programme%20de%20perfectionnement%20des%20cadres%20en%20communications
correct, nom masculin, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
- PPCC 1, fiche 18, Français, PPCC
correct, nom masculin, Canada
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Le gouvernement fédéral a mis sur pied trois programmes en vue de mieux planifier et coordonner le recrutement des IS, de diversifier à tous les échelons, les occasions d'acquérir de l'expérience et d'enrichir la réserve de cadres supérieurs. Le Programme de perfectionnement des cadres en communications permettra d'enrichir la réserve des gestionnaires en communications aux niveaux EX et EX moins 1 par la formation, le perfectionnement et des échanges. 1, fiche 18, Français, - Programme%20de%20perfectionnement%20des%20cadres%20en%20communications
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Bureau du Conseil privé, Communications et Consultation, Conseiller principal - Développement des communications. 1, fiche 18, Français, - Programme%20de%20perfectionnement%20des%20cadres%20en%20communications
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2010-07-22
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Communication (Public Relations)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Communications Career Enrichment Program
1, fiche 19, Anglais, Communications%20Career%20Enrichment%20Program
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- CCEP 1, fiche 19, Anglais, CCEP
correct, Canada
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Three programs are being developed by the federal government to better plan and co-ordinate recruitment into the Information Service(IS) category, broaden opportunities at all levels to gain experience, and enhance and enrich the senior management pool. The Communications Career Enrichment Program will augment competencies and career opportunities through training and development as well as interdepartmental and private sector exchanges. 1, fiche 19, Anglais, - Communications%20Career%20Enrichment%20Program
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Privy Council Office, Communications and Consultation, Communication Development Senior Advisor. 1, fiche 19, Anglais, - Communications%20Career%20Enrichment%20Program
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Communications (Relations publiques)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Programme d'enrichissement des carrières en communications
1, fiche 19, Français, Programme%20d%27enrichissement%20des%20carri%C3%A8res%20en%20communications
correct, nom masculin, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
- PECC 1, fiche 19, Français, PECC
correct, nom masculin, Canada
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le gouvernement fédéral a mis sur pied trois programmes en vue de mieux planifier et coordonner le recrutement des IS, de diversifier à tous les échelons, les occasions d'acquérir de l'expérience et d'enrichir la réserve de cadres supérieurs. Le Programme d'enrichissement des carrières en communications permettra au intéressés d'accroître leurs compétences et leurs possibilités de carrière par des mesures de formation et de perfectionnement, des échanges entre ministères et avec le secteur privé. 1, fiche 19, Français, - Programme%20d%27enrichissement%20des%20carri%C3%A8res%20en%20communications
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Bureau du Conseil privé, Communications et Consultation, Conseiller principal - Développement des communications. 1, fiche 19, Français, - Programme%20d%27enrichissement%20des%20carri%C3%A8res%20en%20communications
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2009-08-12
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Software
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- ARCHIBUS, Inc.
1, fiche 20, Anglais, ARCHIBUS%2C%20Inc%2E
correct, international
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Since 1987, ARCHIBUS[, Inc. ] has been the world's number 1 integrated CAFM system and now leads the Total Infrastructure and Facilities Management(TIFM) category with 4, 000, 000 users. 1, fiche 20, Anglais, - ARCHIBUS%2C%20Inc%2E
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Logiciels
Fiche 20, La vedette principale, Français
- ARCHIBUS, Inc.
1, fiche 20, Français, ARCHIBUS%2C%20Inc%2E
correct, international
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Le N°1 Mondial des Solutions de Gestion Totale des Infrastructures et du Patrimoine. ARCHIBUS, Inc. offre une large gamme de versions pour répondre aux besoins de votre organisation - qu'il s'agisse de quelques utilisateurs individuels au sein d'un même département ou d'un accès global via Internet. Au fur et à mesure que le champ de vos activités s'étend ou évolue, vous pouvez adapter le déploiement d'ARCHIBUS de manière totalement transparente. 1, fiche 20, Français, - ARCHIBUS%2C%20Inc%2E
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2008-09-26
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- System Names
- Ecosystems
- Silviculture
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Community Forest Image Management System
1, fiche 21, Anglais, Community%20Forest%20Image%20Management%20System
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Many participants contribute photographs to provide a record of the development and activities of the Community Forest. A Community Forest Image Management Tool has been developed to assist in keeping track of these images, and making them available over the World Wide Web. Images, which can be photographs, sketches or maps, are assigned to categories. The location of images of a particular Category within the Community Forest area can be determined by clicking on a map of the area. The Community Forest Image Management System permits setting up the map, creating and editing categories, and assigning images to the categories along with caption and other related information. 1, fiche 21, Anglais, - Community%20Forest%20Image%20Management%20System
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Écosystèmes
- Sylviculture
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Système de gestion des images de la forêt communautaire
1, fiche 21, Français, Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20images%20de%20la%20for%C3%AAt%20communautaire
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Bon nombre de participants fournissent des photographies qui permettent d'enregistrer le développement et les activités de la forêt communautaire. Un outil de gestion des images de la forêt communautaire a été développé pour faciliter le suivi de ces images et leur diffusion dans le World Wide Web. Les images (photographies, dessins ou cartes) sont classées par catégories. Pour déterminer l'emplacement des images d'une catégorie donnée dans la forêt communautaire, il suffit de cliquer sur une carte de l'endroit. Le Système de gestion des images de la forêt communautaire permet de configurer la carte, de créer et de modifier des catégories et de classer les images, les légendes et toute autre information connexe dans ces catégories. 1, fiche 21, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20images%20de%20la%20for%C3%AAt%20communautaire
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2008-02-05
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Personnel Management (General)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Salary administration plan - University Teaching Group
1, fiche 22, Anglais, Salary%20administration%20plan%20%2D%20University%20Teaching%20Group
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. This pay plan describes pay administration for employees in the University Teaching Group(UT) of the Scientific and Professional Category. The objective of this plan is to encourage optimum performance by enabling senior management to recognize experience and to reward employees in the University Teaching Group according to their contribution to the attainment of the goals of the Canadian military colleges. It reflects an approach to compensation used by progressive universities in Canada and is in accord with government policy on personnel management. The plan(approved March 11, 1982, TB 781410) provides college principals with flexibility in recommending merit/maturity pay increases for faculty members within a salary range for each level and selected performance awards to distinguished members of the faculty. 1, fiche 22, Anglais, - Salary%20administration%20plan%20%2D%20University%20Teaching%20Group
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Régime d'administration des traitements - Groupe d'enseignement universitaire
1, fiche 22, Français, R%C3%A9gime%20d%27administration%20des%20traitements%20%2D%20Groupe%20d%27enseignement%20universitaire
correct, nom masculin, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Le présent document décrit le Régime de rémunération des employés du groupe d'enseignement universitaire (UT), de la catégorie scientifique et professionnelle. Ce régime a pour but de favoriser un rendement optimal en permettant à la haute direction de reconnaître l'expérience des employés du groupe d'enseignement universitaire et de les rémunérer en fonction de leur contribution à la réalisation des objectifs que se fixent les collèges militaires du Canada. Il s'inspire d'un concept de rémunération appliqué par toutes les universités avant-gardistes du Canada et est compatible avec la politique du gouvernement en matière de gestion du personnel. Approuvé le 11 mars 1982 par la délibération 781410 du Conseil du Trésor, le régime donne aux directeurs des collèges la latitude voulue pour recommander, en fonction de l'échelle de rémunération applicable à chaque niveau, des augmentations de traitement fondées sur le mérite et l'ancienneté ainsi que l'attribution de primes de rendement à des professeurs émérites ayant atteint le maximum de l'échelle. 1, fiche 22, Français, - R%C3%A9gime%20d%27administration%20des%20traitements%20%2D%20Groupe%20d%27enseignement%20universitaire
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2008-01-31
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- The Product (Marketing)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- category management 1, fiche 23, Anglais, category%20management
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- product marketing management 1, fiche 23, Anglais, product%20marketing%20management
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Produit (Commercialisation)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- management de produits
1, fiche 23, Français, management%20de%20produits
correct, nom masculin, France
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Technique de gestion de produits qui applique la mercatique à l'ensemble de la chaîne allant de la détection d'une catégorie de besoins à leur satisfaction. 1, fiche 23, Français, - management%20de%20produits
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2006-11-21
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Conferences and Colloquia: Organization
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- track
1, fiche 24, Anglais, track
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Conference tracks. To make your selection of sessions at Summit 2000 easier, all the sessions have been classified or grouped in two ways, by general track and solution category. Tracks : Case Studies & Solutions; Technology Overview; Tips and Techniques; Directions. Solution categories : EIP & KM Solutions; BI/DIR Solutions; Host Access Solutions; Document Mgmt. Solutions; Professional Services Solutions; Case Management. 1, fiche 24, Anglais, - track
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organisation de congrès et de conférences
Fiche 24, La vedette principale, Français
- ligne directrice
1, fiche 24, Français, ligne%20directrice
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Pour l'édition 2000, quatre lignes directrices (tracks) ont guidé les thèmes des conférences: Method end Skill, Development, Building Usability, Business Case studies et UPA Classics & Invited Speaker. 1, fiche 24, Français, - ligne%20directrice
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2005-07-22
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Personnel and Job Evaluation
- Federal Administration
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Management Category Division
1, fiche 25, Anglais, Management%20Category%20Division
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Environment Canada. 1, fiche 25, Anglais, - Management%20Category%20Division
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Évaluation du personnel et des emplois
- Administration fédérale
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Division de la Catégorie de la gestion
1, fiche 25, Français, Division%20de%20la%20Cat%C3%A9gorie%20de%20la%20gestion
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Environnement Canada. 1, fiche 25, Français, - Division%20de%20la%20Cat%C3%A9gorie%20de%20la%20gestion
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2005-07-21
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Personnel Services, Management Category Directorate
1, fiche 26, Anglais, Personnel%20Services%2C%20Management%20Category%20Directorate
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Department of Indian Affairs and Northern Development. 1, fiche 26, Anglais, - Personnel%20Services%2C%20Management%20Category%20Directorate
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Direction des services du personnel pour la catégorie de la gestion
1, fiche 26, Français, Direction%20des%20services%20du%20personnel%20pour%20la%20cat%C3%A9gorie%20de%20la%20gestion
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 1, fiche 26, Français, - Direction%20des%20services%20du%20personnel%20pour%20la%20cat%C3%A9gorie%20de%20la%20gestion
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2003-12-19
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Transfer of Personnel
- Public Service
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- entry level
1, fiche 27, Anglais, entry%20level
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
To the Management Category, for instance. 2, fiche 27, Anglais, - entry%20level
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Mobilité du personnel
- Fonction publique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- premier échelon
1, fiche 27, Français, premier%20%C3%A9chelon
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
De la catégorie de la gestion, par exemple. 2, fiche 27, Français, - premier%20%C3%A9chelon
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2003-01-21
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Environmental Management
- Forestry Operations
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- criterion
1, fiche 28, Anglais, criterion
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A category of conditions or processes by which sustainable forest management may be assessed. 1, fiche 28, Anglais, - criterion
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
A criterion is characterised by a set of related indicators that are monitored periodically to assess change. 1, fiche 28, Anglais, - criterion
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Exploitation forestière
Fiche 28, La vedette principale, Français
- critère
1, fiche 28, Français, crit%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Catégorie de conditions ou de processus essentiels qui permettent d'évaluer l'aménagement forestier durable. 1, fiche 28, Français, - crit%C3%A8re
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Le critère se caractérise par un ensemble d'indicateurs connexes, contrôlés périodiquement afin d'évaluer le changement. 1, fiche 28, Français, - crit%C3%A8re
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Gestión del medio ambiente
- Explotación forestal
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- criterio
1, fiche 28, Espagnol, criterio
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Categoría de condiciones o procesos que permiten evaluar el manejo sustentable de los bosques. 1, fiche 28, Espagnol, - criterio
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
El criterio se caracteriza por un conjunto de indicadores conexos, controlados periódicamente para evaluar el cambio. 1, fiche 28, Espagnol, - criterio
Fiche 29 - données d’organisme interne 2003-01-21
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Environmental Management
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Habitat/species management area 1, fiche 29, Anglais, Habitat%2Fspecies%20management%20area
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Category 4 of the World Conservation Union protected area classifications. 1, fiche 29, Anglais, - Habitat%2Fspecies%20management%20area
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Category IV covers areas managed mainly for conservation through management intervention; habitats and other features may be manipulated to enhance the presence of species or communities of species, through, for example, artificial wetlands or the cultivation of preferred food crops. Category IV sites do not include production units primarily for exploitation, such as forest plantations. 1, fiche 29, Anglais, - Habitat%2Fspecies%20management%20area
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion environnementale
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Aire de gestion des habitats/espèces
1, fiche 29, Français, Aire%20de%20gestion%20des%20habitats%2Fesp%C3%A8ces
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
La Catégorie IV couvre les zones aménagées principalement pour la conservation par le moyen d'interventions d'aménagement. Ces interventions comprennent entre autres la manipulation des habitats et d'autres caractéristiques afin d'encourager la présence de certaines espèces ou communautés d'espèces par la construction de marais artificiels par exemple, ou la plantation de cultures vivrières préférées. Les sites de la Catégorie IV ne comprennent pas les forêts de production établies principalement pour l'exploitation, telles que les plantations forestières. 1, fiche 29, Français, - Aire%20de%20gestion%20des%20habitats%2Fesp%C3%A8ces
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- Aire de gestion des habitats et des espèces
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Gestión del medio ambiente
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- Zona de manejo de hábitat/especies
1, fiche 29, Espagnol, Zona%20de%20manejo%20de%20h%C3%A1bitat%2Fespecies
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Categoría 4 de las Categorías de zonas protegidas definidas por la Unión Mundial para la Naturaleza. 1, fiche 29, Espagnol, - Zona%20de%20manejo%20de%20h%C3%A1bitat%2Fespecies
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Zona de protección manejada principalmente para la conservación por medio de intervenciones de manejo. Zona terrestre o marina que está sujeta a una intervención activa de manejo para asegurar el mantenimiento de hábitats o para responder a las necesidades de especies en particular. 1, fiche 29, Espagnol, - Zona%20de%20manejo%20de%20h%C3%A1bitat%2Fespecies
Fiche 30 - données d’organisme interne 2002-04-08
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Ecology (General)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- ecological type
1, fiche 30, Anglais, ecological%20type
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A category of land having a unique combination of potential natural community; soil, landscape features, climate, and differing from other ecological types in its ability to produce vegetation and respond to management. 2, fiche 30, Anglais, - ecological%20type
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Classes of ecological types include all sites that have this unique combination of components with the defined range of properties. 2, fiche 30, Anglais, - ecological%20type
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- type écologique
1, fiche 30, Français, type%20%C3%A9cologique
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Pour cueillir les données relatives aux composantes biotiques et abiotiques du milieu forestier, le Québec effectue notamment des inventaires écologiques, aux fins desquels il distingue quatre niveaux de perception : la région écologique, le district écologique, le type écologique et le type forestier. [...] Le type écologique correspond à une portion du district écologique où les caractéristiques pédologiques sont relativement uniformes et où la végétation évolue de façon particulière. On présente le type écologique sur des cartes à l'échelle 1/20000, sur lesquelles on décrit la nature et l'épaisseur du dépôt, le drainage et la pente. La végétation y est désignée par le nom du groupement écologique stable caractéristique du site (végétation potentielle). 2, fiche 30, Français, - type%20%C3%A9cologique
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2001-05-28
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Conferences and Colloquia: Organization
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- conference track
1, fiche 31, Anglais, conference%20track
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Conference tracks. To make your selection of sessions at Summit 2000 easier, all the sessions have been classified or grouped in two ways, by general track and solution category. Tracks : Case Studies & Solutions; Technology Overview; Tips and Techniques; Directions. Solution categories : EIP & KM Solutions; BI/DIR Solutions; Host Access Solutions; Document Mgmt. Solutions; Professional Services Solutions; Case Management. 1, fiche 31, Anglais, - conference%20track
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organisation de congrès et de conférences
Fiche 31, La vedette principale, Français
- ligne directrice de la conférence
1, fiche 31, Français, ligne%20directrice%20de%20la%20conf%C3%A9rence
proposition, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2001-03-09
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- The Product (Marketing)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- An Overview of Category Management
1, fiche 32, Anglais, An%20Overview%20of%20Category%20Management
correct, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Published by the Electronic Commerce Council of Canada. 1, fiche 32, Anglais, - An%20Overview%20of%20Category%20Management
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Produit (Commercialisation)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Un aperçu de la gestion par catégorie
1, fiche 32, Français, Un%20aper%C3%A7u%20de%20la%20gestion%20par%20cat%C3%A9gorie
correct, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Publié par le Conseil canadien du commerce électronique. 1, fiche 32, Français, - Un%20aper%C3%A7u%20de%20la%20gestion%20par%20cat%C3%A9gorie
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2001-01-04
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Public Service Management Insurance plan :Management Category
1, fiche 33, Anglais, Public%20Service%20Management%20Insurance%20plan%20%3AManagement%20Category
correct, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. 1, fiche 33, Anglais, - Public%20Service%20Management%20Insurance%20plan%20%3AManagement%20Category
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Régime d'assurance pour des cadres de gestion de la fonction publique : catégorie de la gestion
1, fiche 33, Français, R%C3%A9gime%20d%27assurance%20pour%20des%20cadres%20de%20gestion%20de%20la%20fonction%20publique%20%3A%20cat%C3%A9gorie%20de%20la%20gestion
correct, nom masculin, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 1, fiche 33, Français, - R%C3%A9gime%20d%27assurance%20pour%20des%20cadres%20de%20gestion%20de%20la%20fonction%20publique%20%3A%20cat%C3%A9gorie%20de%20la%20gestion
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- item category
1, fiche 34, Anglais, item%20category
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Standard items are goods, which require goods receipt and invoice verification. The item category determines whether the following are necessary or allowed with regard to an item : material number, additional account assignment, inventory management in the SAP R/3 System, goods receipt, invoice receipt. 1, fiche 34, Anglais, - item%20category
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- type de poste
1, fiche 34, Français, type%20de%20poste
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Le type de poste détermine si les éléments suivants sont nécessaires ou permis en ce qui a trait à un poste le numéro d'article, l'imputation supplémentaire, la gestion des stocks dans le système R/3 SAP, l'entrée de marchandises, l'entrée facture. 1, fiche 34, Français, - type%20de%20poste
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- group G/L account
1, fiche 35, Anglais, group%20G%2FL%20account
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Provides a link with the Chart of Accounts and determines the reporting category for the G/L master records. Categories of G/L accounts, for example, Operating and Management. 1, fiche 35, Anglais, - group%20G%2FL%20account
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- compte groupe G/L
1, fiche 35, Français, compte%20groupe%20G%2FL
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Établit un lien avec le plan comptable et détermine la catégorie de « reporting » pour les fiches du grand livre. 1, fiche 35, Français, - compte%20groupe%20G%2FL
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2000-11-14
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Cost Accounting
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- cost analysis
1, fiche 36, Anglais, cost%20analysis
normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
1) The examination, prior to price negotiation, of the cost data presented by a potential supplier. Such analysis is for the purpose of checking that only allowable types of cost are included, that no significant cost category has been omitted and that time, labour rates, and other details are reasonable 2) An examination or review of cost data to determine whether costs are charged in accordance with prescribed criteria or regulations. 3) A study of cost data to identify the causes of inefficiency or the improvements desirable in cost recording, supervision, or management. 4) The estimation of production costs by the bidder. 1, fiche 36, Anglais, - cost%20analysis
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Standardized by the CGSB. 2, fiche 36, Anglais, - cost%20analysis
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité analytique
Fiche 36, La vedette principale, Français
- analyse du prix de revient
1, fiche 36, Français, analyse%20du%20prix%20de%20revient
nom féminin, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
1) Examen, avant la négociation des prix, des devis présentés par un fournisseur éventuel. Cette analyse a pour but de s'assurer que seuls les genres autorisés de coûts figurent, qu'aucune catégorie importante de coût n'a été omise et que le temps, les taux de salaire et tous les autres détails mentionnés sont raisonnables. 2) Examen ou revue des données relatives aux coûts afin de déterminer si ces derniers sont imputés conformément aux critères ou aux règlements prescrits. 1, fiche 36, Français, - analyse%20du%20prix%20de%20revient
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Normalisé par l'ONGC. 2, fiche 36, Français, - analyse%20du%20prix%20de%20revient
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- analyse de prix
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2000-04-12
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- management category complement
1, fiche 37, Anglais, management%20category%20complement
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- MCC 2, fiche 37, Anglais, MCC
correct
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- effectif de la catégorie de la gestion
1, fiche 37, Français, effectif%20de%20la%20cat%C3%A9gorie%20de%20la%20gestion
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
- ECG 2, fiche 37, Français, ECG
correct
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1999-11-08
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Personnel Management (General)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Management Category Exclusion Approval Order
1, fiche 38, Anglais, Management%20Category%20Exclusion%20Approval%20Order
correct, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Décret d'exemption pour la Catégorie de la gestion
1, fiche 38, Français, D%C3%A9cret%20d%27exemption%20pour%20la%20Cat%C3%A9gorie%20de%20la%20gestion
correct, nom masculin, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- Décret approuvant l'exclusion de la Catégorie de la gestion 1, fiche 38, Français, D%C3%A9cret%20approuvant%20l%27exclusion%20de%20la%20Cat%C3%A9gorie%20de%20la%20gestion
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur l'emploi dans la fonction publique, abroge le Décret approuvant l'exclusion de la Catégorie de la gestion le 28 septembre 1989 2, fiche 38, Français, - D%C3%A9cret%20d%27exemption%20pour%20la%20Cat%C3%A9gorie%20de%20la%20gestion
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1999-03-05
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Management Operations
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Management Category Issues for Visible Minorities : Preliminary Report 1, fiche 39, Anglais, Management%20Category%20Issues%20for%20Visible%20Minorities%20%3A%20Preliminary%20Report
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Management Category Issues for Visible Minorities-Preliminary Report
- Management Category Issues for Visible Minorities
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Opérations de la gestion
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Management Category Issues for Visible Minorities: Preliminary Report 1, fiche 39, Français, Management%20Category%20Issues%20for%20Visible%20Minorities%3A%20Preliminary%20Report
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Document unilingue anglais. 1, fiche 39, Français, - Management%20Category%20Issues%20for%20Visible%20Minorities%3A%20Preliminary%20Report
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Management Category Issues for Visible Minorities - Preliminary Report
- Management Category Issues for Visible Minorities
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1998-08-11
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Meetings
- Management Operations (General)
- Committees and Boards (Admin.)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Senior Committee Debriefing to the Management Category 1, fiche 40, Anglais, Senior%20Committee%20Debriefing%20to%20the%20Management%20Category
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Réunions
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Comités et commissions (Admin.)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Séance d'information des comités de direction à l'intention de la catégorie de la gestion
1, fiche 40, Français, S%C3%A9ance%20d%27information%20des%20comit%C3%A9s%20de%20direction%20%C3%A0%20l%27intention%20de%20la%20cat%C3%A9gorie%20de%20la%20gestion
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1998-01-30
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Federal Administration
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- management category
1, fiche 41, Anglais, management%20category
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration fédérale
Fiche 41, La vedette principale, Français
- catégorie de la gestion
1, fiche 41, Français, cat%C3%A9gorie%20de%20la%20gestion
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Dans l'administration publique fédérale, catégorie d'emplois rassemblant les gestionnaires du gouvernement qui ne sont pas représentés ou qui sont exclus de la convention collective en vertu des dispositions de la Loi sur les relations de travail dans la fonction publique. 2, fiche 41, Français, - cat%C3%A9gorie%20de%20la%20gestion
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
La catégorie se divise en deux groupes : le groupe de la direction, subdivisé en cinq niveaux et le groupe de la gestion supérieure qui ne comprend qu'un niveau. 2, fiche 41, Français, - cat%C3%A9gorie%20de%20la%20gestion
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1997-12-23
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Personnel and Job Evaluation
- Federal Administration
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Management category : position evaluation plan
1, fiche 42, Anglais, Management%20category%20%3A%20position%20evaluation%20plan
correct, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Treasury Board Secretariat, 1990. 1, fiche 42, Anglais, - Management%20category%20%3A%20position%20evaluation%20plan
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- Position evaluation plan
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Évaluation du personnel et des emplois
- Administration fédérale
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Catégorie de la gestion : guide d'évaluation des postes
1, fiche 42, Français, Cat%C3%A9gorie%20de%20la%20gestion%20%3A%20guide%20d%27%C3%A9valuation%20des%20postes
correct, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Secrétariat du Conseil du Trésor, 1990. 1, fiche 42, Français, - Cat%C3%A9gorie%20de%20la%20gestion%20%3A%20guide%20d%27%C3%A9valuation%20des%20postes
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- Guide d'évaluation des postes
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1997-12-23
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Personnel and Job Evaluation
- Federal Administration
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Management category : position description writing manual
1, fiche 43, Anglais, Management%20category%20%3A%20position%20description%20writing%20manual
correct, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Treasury Board Secretariat, 1990. 1, fiche 43, Anglais, - Management%20category%20%3A%20position%20description%20writing%20manual
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- Position description writing manual
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Évaluation du personnel et des emplois
- Administration fédérale
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Catégorie de la gestion : guide de rédaction des descriptions de postes
1, fiche 43, Français, Cat%C3%A9gorie%20de%20la%20gestion%20%3A%20guide%20de%20r%C3%A9daction%20des%20descriptions%20de%20postes
correct, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Secrétariat du Conseil du Trésor, 1990. 1, fiche 43, Français, - Cat%C3%A9gorie%20de%20la%20gestion%20%3A%20guide%20de%20r%C3%A9daction%20des%20descriptions%20de%20postes
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- Guide de rédaction des descriptions de postes
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1997-06-11
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Personnel Management
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- PS 2000 Task Force on the Management Category
1, fiche 44, Anglais, PS%202000%20Task%20Force%20on%20the%20Management%20Category
correct, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion du personnel
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Groupe de travail FP 2000 sur la catégorie de la gestion
1, fiche 44, Français, Groupe%20de%20travail%20FP%202000%20sur%20la%20cat%C3%A9gorie%20de%20la%20gestion
correct, nom masculin, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1997-03-24
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- program support overhead
1, fiche 45, Anglais, program%20support%20overhead
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
The costs of a program incurred in the performance of functions that are not directly involved with service delivery but support service delivery activities. 2, fiche 45, Anglais, - program%20support%20overhead
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
This category includes all supervisory, management and policy personnel within a program branch. These costs may be incurred within the program branches at headquarters and in the regions, and are separate and distinct from corporate and administrative services costs, which are support costs incurred outside the program branches. 2, fiche 45, Anglais, - program%20support%20overhead
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 45, La vedette principale, Français
- frais généraux de soutien des programmes
1, fiche 45, Français, frais%20g%C3%A9n%C3%A9raux%20de%20soutien%20des%20programmes
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- frais généraux de soutien du programme 2, fiche 45, Français, frais%20g%C3%A9n%C3%A9raux%20de%20soutien%20du%20programme
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Frais de programme engagés pour l'exécution de fonctions qui ne sont pas directement liées à la prestation d'un service, mais qui appuient les activités de prestation du service. 2, fiche 45, Français, - frais%20g%C3%A9n%C3%A9raux%20de%20soutien%20des%20programmes
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Cette catégorie de coûts comprend tous les coûts liés à la supervision, à la gestion et à l'élaboration de politiques dans une direction de programme. Ces frais peuvent être engagés dans les directions de programme. Ces frais peuvent être engagés dans les directions chargées des programmes tant au niveau de l'administration centrale que dans les régions. Ils doivent être distingués des frais généraux pour les services intégrés et administratifs (SIA) qui constituent des frais de soutien engagés à l'extérieur des directions de programmes. 2, fiche 45, Français, - frais%20g%C3%A9n%C3%A9raux%20de%20soutien%20des%20programmes
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1996-07-26
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Finance
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- O and M Costs of Fixed Assets Consolidated Report by Category 1, fiche 46, Anglais, O%20and%20M%20Costs%20of%20Fixed%20Assets%20Consolidated%20Report%20by%20Category
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- Operation and Management Costs of Fixed Assets Consolidated Report by Category
- O&M Costs of Fixed Assets Consolidated Report by Category
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Finances
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Coûts d'immobilisation F et E - Rapport consolidé par catégorie
1, fiche 46, Français, Co%C3%BBts%20d%27immobilisation%20F%20et%20E%20%2D%20Rapport%20consolid%C3%A9%20par%20cat%C3%A9gorie
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- Coûts d'immobilisation de fonctionnement et d'entretien - Rapport consolidé par catégorie
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1996-03-04
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Compensation Plan :Management Category 1, fiche 47, Anglais, Compensation%20Plan%20%3AManagement%20Category
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Régime de rémunération : Catégorie de la gestion
1, fiche 47, Français, R%C3%A9gime%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20%3A%20Cat%C3%A9gorie%20de%20la%20gestion
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Document du CNRC [Conseil national de recherches du Canada]. 1, fiche 47, Français, - R%C3%A9gime%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20%3A%20Cat%C3%A9gorie%20de%20la%20gestion
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Direction des ressources humaines, CNRC. 1, fiche 47, Français, - R%C3%A9gime%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20%3A%20Cat%C3%A9gorie%20de%20la%20gestion
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1995-10-24
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Business and Administrative Documents
- Management Theory
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- A Guide to the Management Category
1, fiche 48, Anglais, A%20Guide%20to%20the%20Management%20Category
correct, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Public Service Commission, 1981. 45 p. 2, fiche 48, Anglais, - A%20Guide%20to%20the%20Management%20Category
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Information found in AMICUS (formerly DOBIS) Database of the National Library of Canada 2, fiche 48, Anglais, - A%20Guide%20to%20the%20Management%20Category
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Écrits commerciaux et administratifs
- Théories de la gestion
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Le guide de la catégorie gestion
1, fiche 48, Français, Le%20guide%20de%20la%20cat%C3%A9gorie%20gestion
correct, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Commission de la fonction publique, 1981. 45 p. 2, fiche 48, Français, - Le%20guide%20de%20la%20cat%C3%A9gorie%20gestion
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Renseignements trouvés dans la base de données AMICUS (anc. DOBIS) de la Bibliothèque nationale du Canada 2, fiche 48, Français, - Le%20guide%20de%20la%20cat%C3%A9gorie%20gestion
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1995-10-12
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Departmental Authority Designated Manager
1, fiche 49, Anglais, Departmental%20Authority%20Designated%20Manager
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- DA Designated Manager 1, fiche 49, Anglais, DA%20Designated%20Manager
correct
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
A user category with access to the reporting function of the Individual Training Management Information System(ITMIS) application. Such managers will likely be in Director General Recruiting, Education and Training(DGRET), Director Establishment and Manpower Requirements(DEMR), Director Manpower Planning(DMP), and Director Continuous Learning Strategies(DCLS). 1, fiche 49, Anglais, - Departmental%20Authority%20Designated%20Manager
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Gestionnaire désigné - Autorité du Ministère
1, fiche 49, Français, Gestionnaire%20d%C3%A9sign%C3%A9%20%2D%20Autorit%C3%A9%20du%20Minist%C3%A8re
correct
Fiche 49, Les abréviations, Français
- Gestionnaire désigné - AM 1, fiche 49, Français, Gestionnaire%20d%C3%A9sign%C3%A9%20%2D%20AM
correct
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Catégorie d'utilisateurs qui ont accès à la fonction "rapports" du Système d'information de gestion - Instruction individuelle (SIGII). Ces gestionnaires font normalement partie de l'effectif de la Division du recrutement, de l'éducation et de l'instruction (DGREI), de la Direction des besoins en effectifs (DBE), de la Direction de la planification des effectifs (DPE) et de la Direction de la stratégie d'apprentissage permanent (DSAP). 1, fiche 49, Français, - Gestionnaire%20d%C3%A9sign%C3%A9%20%2D%20Autorit%C3%A9%20du%20Minist%C3%A8re
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1995-10-12
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Managing Authority - Designated Manager
1, fiche 50, Anglais, Managing%20Authority%20%2D%20Designated%20Manager
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- MA-Designated Manager 1, fiche 50, Anglais, MA%2DDesignated%20Manager
correct
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
A user category with access to the reporting function of the Individual Training Management Information System(ITMIS) application. Such managers will likely be deputy chief of staff Training(DCOS Trg), their immediate superiors and immediate subordinates. 1, fiche 50, Anglais, - Managing%20Authority%20%2D%20Designated%20Manager
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Gestionnaire désigné - Autorité de gestion
1, fiche 50, Français, Gestionnaire%20d%C3%A9sign%C3%A9%20%2D%20Autorit%C3%A9%20de%20gestion
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
- Gestionnaire désigné - AG 1, fiche 50, Français, Gestionnaire%20d%C3%A9sign%C3%A9%20%2D%20AG
correct, nom masculin
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Catégorie d'utilisateurs ayant accès à la fonction des rapports du Système d'information de gestion - Instruction individuelle (SIGII). Ce gestionnaire pourrait tout aussi bien être le sous-chef d'état-major - Instruction (SCEM Instr) ou son supérieur ou encore son subalterne immédiat. 1, fiche 50, Français, - Gestionnaire%20d%C3%A9sign%C3%A9%20%2D%20Autorit%C3%A9%20de%20gestion
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1993-12-16
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- management category salary administration plan
1, fiche 51, Anglais, management%20category%20salary%20administration%20plan
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- régime d'administration des salaires de la catégorie de la gestion
1, fiche 51, Français, r%C3%A9gime%20d%27administration%20des%20salaires%20de%20la%20cat%C3%A9gorie%20de%20la%20gestion
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1993-10-08
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Management Category Exclusion Approval Order, 1993
1, fiche 52, Anglais, Management%20Category%20Exclusion%20Approval%20Order%2C%201993
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Public Service Employment Act, revocation on August 4, 1993 1, fiche 52, Anglais, - Management%20Category%20Exclusion%20Approval%20Order%2C%201993
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Décret d'exemption pour la Catégorie de la gestion
1, fiche 52, Français, D%C3%A9cret%20d%27exemption%20pour%20la%20Cat%C3%A9gorie%20de%20la%20gestion
correct
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Loi sur l'emploi dans la fonction publique, abrogation le 4 août 1993 1, fiche 52, Français, - D%C3%A9cret%20d%27exemption%20pour%20la%20Cat%C3%A9gorie%20de%20la%20gestion
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1993-07-30
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Management Category Regulations
1, fiche 53, Anglais, Management%20Category%20Regulations
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Public Service Employment Act 1, fiche 53, Anglais, - Management%20Category%20Regulations
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Règlement pour la Catégorie de la gestion
1, fiche 53, Français, R%C3%A8glement%20pour%20la%20Cat%C3%A9gorie%20de%20la%20gestion
correct
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Loi sur l'emploi dans la fonction publique 1, fiche 53, Français, - R%C3%A8glement%20pour%20la%20Cat%C3%A9gorie%20de%20la%20gestion
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1993-07-30
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Management Category Exclusion Approval Order
1, fiche 54, Anglais, Management%20Category%20Exclusion%20Approval%20Order
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Public Service Employment Act 1, fiche 54, Anglais, - Management%20Category%20Exclusion%20Approval%20Order
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Décret d'exemption pour la Catégorie de la gestion
1, fiche 54, Français, D%C3%A9cret%20d%27exemption%20pour%20la%20Cat%C3%A9gorie%20de%20la%20gestion
correct
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Loi sur l'emploi dans la fonction publique 1, fiche 54, Français, - D%C3%A9cret%20d%27exemption%20pour%20la%20Cat%C3%A9gorie%20de%20la%20gestion
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1993-01-05
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Federal Administration
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- post-employment requirement 1, fiche 55, Anglais, post%2Demployment%20requirement
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
The deputy head must ensure that bargaining agents are consulted at the departmental level about the administration of the Code including the implementation of any supplemental compliance measures and the extension of the post-employment requirements to positions other than those in the Management Category. 1, fiche 55, Anglais, - post%2Demployment%20requirement
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Administration fédérale
Fiche 55, La vedette principale, Français
- exigence de l'après-mandat 1, fiche 55, Français, exigence%20de%20l%27apr%C3%A8s%2Dmandat
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
L'administrateur général doit veiller à ce que les agents négociateurs soient consultés par les ministères à propos du respect des mesures supplémentaires et de l'extension des exigences de l'après-mandat pour les postes autres que ceux de la catégorie de la gestion. 1, fiche 55, Français, - exigence%20de%20l%27apr%C3%A8s%2Dmandat
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor / Ressources humaines, 1991. 2, fiche 55, Français, - exigence%20de%20l%27apr%C3%A8s%2Dmandat
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1992-12-17
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Federal Administration
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- global summary
1, fiche 56, Anglais, global%20summary
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
When administering performance pay plan, managers must use the global summaries in PMM volume 2, chapter 5-2 entitled Management Category : Performance review and employee appraisal. 1, fiche 56, Anglais, - global%20summary
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Administration fédérale
Fiche 56, La vedette principale, Français
- résumé général
1, fiche 56, Français, r%C3%A9sum%C3%A9%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'ils appliquent les régimes de rémunération au rendement, les gestionnaires doivent utiliser les résumés généraux qui sont énoncés dans le MGP, volume 2, chapitre 5-2, intitulé Catégorie de la gestion : examen du rendement et évaluation de l'employé. 1, fiche 56, Français, - r%C3%A9sum%C3%A9%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Manuel du Conseil du Trésor / Ressources humaines. 2, fiche 56, Français, - r%C3%A9sum%C3%A9%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1992-12-17
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Federal Administration
- Labour and Employment
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- non-traditional occupation for women
1, fiche 57, Anglais, non%2Dtraditional%20occupation%20for%20women
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Non-traditional occupations for women are those occupations in which women have not usually been employed. An occupation in the Public Service is considered non-traditional when the external availability is not more than 30 per cent and the current representation in the Public Service is not more than 30 per cent.(This definition excludes the Management Category). 1, fiche 57, Anglais, - non%2Dtraditional%20occupation%20for%20women
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Travail et emploi
Fiche 57, La vedette principale, Français
- emploi non traditionnel pour les femmes
1, fiche 57, Français, emploi%20non%20traditionnel%20pour%20les%20femmes
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Emplois non traditionnels pour les femmes comprend les emplois que les femmes n'ont traditionnellement pas occupés. Un emploi dans la fonction publique entre dans cette catégorie lorsque dans l'ensemble de la population active moins de 30 p. 100 de femmes occupent ces emplois et que leur représentation actuelle au sein de la fonction publique est inférieure à 30 p. 100. (Cette définition ne s'applique pas à la catégorie de la gestion). 1, fiche 57, Français, - emploi%20non%20traditionnel%20pour%20les%20femmes
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Manuel du Conseil du Trésor / Ressources humaines. 2, fiche 57, Français, - emploi%20non%20traditionnel%20pour%20les%20femmes
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1992-08-28
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- management category conversion
1, fiche 58, Anglais, management%20category%20conversion
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- conversion à la catégorie de la gestion
1, fiche 58, Français, conversion%20%C3%A0%20la%20cat%C3%A9gorie%20de%20la%20gestion
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1992-08-28
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- management category classification plan
1, fiche 59, Anglais, management%20category%20classification%20plan
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- régime de classification de la catégorie de la gestion
1, fiche 59, Français, r%C3%A9gime%20de%20classification%20de%20la%20cat%C3%A9gorie%20de%20la%20gestion
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1992-01-21
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- executive resourcing
1, fiche 60, Anglais, executive%20resourcing
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
The Management Category Programs Branch is developing a more active approach to executive resourcing 2, fiche 60, Anglais, - executive%20resourcing
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
Fiche 60, La vedette principale, Français
- renouvellement du personnel de direction
1, fiche 60, Français, renouvellement%20du%20personnel%20de%20direction
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1991-11-29
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Task Force on the Management Category
1, fiche 61, Anglais, Task%20Force%20on%20the%20Management%20Category
correct, Canada
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
PS 2000. 2, fiche 61, Anglais, - Task%20Force%20on%20the%20Management%20Category
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur la catégorie de la gestion
1, fiche 61, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20cat%C3%A9gorie%20de%20la%20gestion
correct, Canada
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre du projet Fonction publique 2000. 2, fiche 61, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20cat%C3%A9gorie%20de%20la%20gestion
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1991-11-19
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Corporate Management (General)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- MCC authorities
1, fiche 62, Anglais, MCC%20authorities
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- management category complement authorities 2, fiche 62, Anglais, management%20category%20complement%20authorities
correct
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- autorisations de l'ECG
1, fiche 62, Français, autorisations%20de%20l%27ECG
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- autorisations de l'effectif de la catégorie de la gestion 2, fiche 62, Français, autorisations%20de%20l%27effectif%20de%20la%20cat%C3%A9gorie%20de%20la%20gestion
correct, nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1991-11-19
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Public Service
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Public Service 2000 Task Force on the Management Category
1, fiche 63, Anglais, Public%20Service%202000%20Task%20Force%20on%20the%20Management%20Category
correct, Canada
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Fonction publique
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Groupe de travail de Fonction publique 2000 sur la catégorie de la gestion
1, fiche 63, Français, Groupe%20de%20travail%20de%20Fonction%20publique%202000%20sur%20la%20cat%C3%A9gorie%20de%20la%20gestion
correct
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1991-11-19
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Corporate Structure
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Interdepartmental Advisory Committee on Restructuring the Management Category
1, fiche 64, Anglais, Interdepartmental%20Advisory%20Committee%20on%20Restructuring%20the%20Management%20Category
correct, Canada
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Structures de l'entreprise
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Comité consultatif interministériel sur la restructuration de la catégorie de la gestion
1, fiche 64, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20interminist%C3%A9riel%20sur%20la%20restructuration%20de%20la%20cat%C3%A9gorie%20de%20la%20gestion
correct, Canada
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1991-11-18
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- base part 1, fiche 65, Anglais, base%20part
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
The MCC was divided into two parts : a "base" part which controlled the number of classified Management Category positions.... 1, fiche 65, Anglais, - base%20part
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- effectif dit de "base"
1, fiche 65, Français, effectif%20dit%20de%20%5C%22base%5C%22
nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Source : "Nouvelles de la gestion", (CT), Juin 1991. 1, fiche 65, Français, - effectif%20dit%20de%20%5C%22base%5C%22
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1991-11-18
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- cost-neutral fashion 1, fiche 66, Anglais, cost%2Dneutral%20fashion
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
The problem we faced has been essentially two-fold : how best... and streamline the Management Category in a cost-neutral fashion. 1, fiche 66, Anglais, - cost%2Dneutral%20fashion
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- cost neutral
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- sans engager de coûts 1, fiche 66, Français, sans%20engager%20de%20co%C3%BBts
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Source : "Nouvelles de la gestion", (CT), Juin 1991. 1, fiche 66, Français, - sans%20engager%20de%20co%C3%BBts
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1991-11-18
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- smoke and mirrors 1, fiche 67, Anglais, smoke%20and%20mirrors
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
That is why he cannot allow "smoke and mirrors" conversions of Management Category Personnel.... 1, fiche 67, Anglais, - smoke%20and%20mirrors
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- conversion factice de postes de la catégorie de la gestion
1, fiche 67, Français, conversion%20factice%20de%20postes%20de%20la%20cat%C3%A9gorie%20de%20la%20gestion
nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Source : "Nouvelles de la gestion", (CT), Juin 1991. 1, fiche 67, Français, - conversion%20factice%20de%20postes%20de%20la%20cat%C3%A9gorie%20de%20la%20gestion
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1991-11-06
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Public Service
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Advisory Committee on restructuring the Management Category
1, fiche 68, Anglais, Advisory%20Committee%20on%20restructuring%20the%20Management%20Category
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
This committee was formed following the publication of the Public Service 2000 White Paper to assist the Treasury Board Secretariat in reviewing issues related to the creation and future management of the Executive Group and the integration of the SMs and EX-1s. 2, fiche 68, Anglais, - Advisory%20Committee%20on%20restructuring%20the%20Management%20Category
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Fonction publique
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Comité consultatif sur la restructuration de la catégorie de la gestion
1, fiche 68, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20la%20restructuration%20de%20la%20cat%C3%A9gorie%20de%20la%20gestion
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1991-05-01
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Federal Administration
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- manager category 1, fiche 69, Anglais, manager%20category
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- management category 1, fiche 69, Anglais, management%20category
à éviter
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Administration fédérale
Fiche 69, La vedette principale, Français
- catégorie des gestionnaires
1, fiche 69, Français, cat%C3%A9gorie%20des%20gestionnaires
nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- catégorie des MX 1, fiche 69, Français, cat%C3%A9gorie%20des%20MX
nom féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1991-03-21
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Personnel and Job Evaluation
- Federal Administration
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Management Category Organization and Classification Division 1, fiche 70, Anglais, Management%20Category%20Organization%20and%20Classification%20Division
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Évaluation du personnel et des emplois
- Administration fédérale
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Division de l'organisation et de la classification de la catégorie de la gestion
1, fiche 70, Français, Division%20de%20l%27organisation%20et%20de%20la%20classification%20de%20la%20cat%C3%A9gorie%20de%20la%20gestion
nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Service de traduction du Conseil du Trésor. 1, fiche 70, Français, - Division%20de%20l%27organisation%20et%20de%20la%20classification%20de%20la%20cat%C3%A9gorie%20de%20la%20gestion
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1991-03-07
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Management Category Programs
1, fiche 71, Anglais, Management%20Category%20Programs
correct, Canada
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Programmes de la catégorie de la gestion
1, fiche 71, Français, Programmes%20de%20la%20cat%C3%A9gorie%20de%20la%20gestion
correct, nom masculin, Canada
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Commission de la fonction publique du Canada, Budget des dépenses 1990-1991, partie III. 1, fiche 71, Français, - Programmes%20de%20la%20cat%C3%A9gorie%20de%20la%20gestion
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1991-01-17
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Public Service 2000 : Report of the Task Force on the Management Category
1, fiche 72, Anglais, Public%20Service%202000%20%3A%20Report%20of%20the%20Task%20Force%20on%20the%20Management%20Category
correct, Canada
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Fonction publique 2000 : Rapport du Groupe de travail sur la catégorie de la gestion
1, fiche 72, Français, Fonction%20publique%202000%20%3A%20Rapport%20du%20Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20cat%C3%A9gorie%20de%20la%20gestion
correct, Canada
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1990-12-03
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Working Practices and Conditions
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- management category merit pay plan
1, fiche 73, Anglais, management%20category%20merit%20pay%20plan
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Régimes et conditions de travail
Fiche 73, La vedette principale, Français
- régime de rémunération au mérite de la catégorie de la gestion
1, fiche 73, Français, r%C3%A9gime%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20au%20m%C3%A9rite%20de%20la%20cat%C3%A9gorie%20de%20la%20gestion
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1990-11-07
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- integrated management category
1, fiche 74, Anglais, integrated%20management%20category
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- catégorie intégrée de gestion
1, fiche 74, Français, cat%C3%A9gorie%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20de%20gestion
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1990-08-23
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Selecting Senior Managers and Executives : Selection Guidelines for the Management Category 1, fiche 75, Anglais, Selecting%20Senior%20Managers%20and%20Executives%20%3A%20Selection%20Guidelines%20for%20the%20Management%20Category
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Sélection des gestionnaires supérieurs et des cadres de direction : lignes directrices en matière de sélection de la catégorie de gestion 1, fiche 75, Français, S%C3%A9lection%20des%20gestionnaires%20sup%C3%A9rieurs%20et%20des%20cadres%20de%20direction%20%3A%20lignes%20directrices%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%A9lection%20de%20la%20cat%C3%A9gorie%20de%20gestion
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Publication du Centre de psychologie du personnel. 1, fiche 75, Français, - S%C3%A9lection%20des%20gestionnaires%20sup%C3%A9rieurs%20et%20des%20cadres%20de%20direction%20%3A%20lignes%20directrices%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%A9lection%20de%20la%20cat%C3%A9gorie%20de%20gestion
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1990-07-10
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Recruiting of Personnel
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Status Report on Management Category Vacancies 1, fiche 76, Anglais, Status%20Report%20on%20Management%20Category%20Vacancies
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Recrutement du personnel
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Arrêté de situation sur les postes vacants dans la catégorie de la gestion 1, fiche 76, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20de%20situation%20sur%20les%20postes%20vacants%20dans%20la%20cat%C3%A9gorie%20de%20la%20gestion
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Source : Commission de la fonction publique, Direction générale des programmes de dotation. 1, fiche 76, Français, - Arr%C3%AAt%C3%A9%20de%20situation%20sur%20les%20postes%20vacants%20dans%20la%20cat%C3%A9gorie%20de%20la%20gestion
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1989-12-18
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Performance Pay Program for Members of Management Category 1, fiche 77, Anglais, Performance%20Pay%20Program%20for%20Members%20of%20Management%20Category
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Régime de rémunération au rendement pour les membres de la Catégorie de la gestion
1, fiche 77, Français, R%C3%A9gime%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20au%20rendement%20pour%20les%20membres%20de%20la%20Cat%C3%A9gorie%20de%20la%20gestion
nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Traduction du Conseil du Trésor. 1, fiche 77, Français, - R%C3%A9gime%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20au%20rendement%20pour%20les%20membres%20de%20la%20Cat%C3%A9gorie%20de%20la%20gestion
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1989-10-30
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Management Category Program Directorate 1, fiche 78, Anglais, Management%20Category%20Program%20Directorate
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Direction des programmes de la catégorie de la gestion 1, fiche 78, Français, Direction%20des%20programmes%20de%20la%20cat%C3%A9gorie%20de%20la%20gestion
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Source : Commission de la fonction publique. 1, fiche 78, Français, - Direction%20des%20programmes%20de%20la%20cat%C3%A9gorie%20de%20la%20gestion
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1989-09-01
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Operations, Management Category
1, fiche 79, Anglais, Operations%2C%20Management%20Category
correct, voir observation
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
In use at the Department of Indian Affairs and Northern Development. 2, fiche 79, Anglais, - Operations%2C%20Management%20Category
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Opérations, catégorie de la gestion
1, fiche 79, Français, Op%C3%A9rations%2C%20cat%C3%A9gorie%20de%20la%20gestion
correct, voir observation
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
En usage au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 2, fiche 79, Français, - Op%C3%A9rations%2C%20cat%C3%A9gorie%20de%20la%20gestion
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1989-09-01
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Position Titles
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Senior Adviser, Management Category Complement and Special Projects
1, fiche 80, Anglais, Senior%20Adviser%2C%20Management%20Category%20Complement%20and%20Special%20Projects
correct, voir observation
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
In use at the Department of Indian Affairs and Northern Development. 2, fiche 80, Anglais, - Senior%20Adviser%2C%20Management%20Category%20Complement%20and%20Special%20Projects
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Titres de postes
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Conseiller principal (collectivité de la catégorie de la gestion et projets spéciaux)
1, fiche 80, Français, Conseiller%20principal%20%28collectivit%C3%A9%20de%20la%20cat%C3%A9gorie%20de%20la%20gestion%20et%20projets%20sp%C3%A9ciaux%29
correct, voir observation
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
En usage au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 2, fiche 80, Français, - Conseiller%20principal%20%28collectivit%C3%A9%20de%20la%20cat%C3%A9gorie%20de%20la%20gestion%20et%20projets%20sp%C3%A9ciaux%29
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1989-09-01
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Position Titles
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Senior Adviser, Management Category
1, fiche 81, Anglais, Senior%20Adviser%2C%20Management%20Category
correct, voir observation
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
In use at the Department of Indian Affairs and Northern Development. 2, fiche 81, Anglais, - Senior%20Adviser%2C%20Management%20Category
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Titres de postes
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Conseiller principal pour la catégorie de la gestion
1, fiche 81, Français, Conseiller%20principal%20pour%20la%20cat%C3%A9gorie%20de%20la%20gestion
correct, voir observation
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
En usage au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 2, fiche 81, Français, - Conseiller%20principal%20pour%20la%20cat%C3%A9gorie%20de%20la%20gestion
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1989-07-28
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- organization and management category 1, fiche 82, Anglais, organization%20and%20management%20category
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- catégorie de l'organisation et de la gestion
1, fiche 82, Français, cat%C3%A9gorie%20de%20l%27organisation%20et%20de%20la%20gestion
nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1989-01-11
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Government Contracts
- Inventory and Material Management
- Public Sector Budgeting
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- non-asset item 1, fiche 83, Anglais, non%2Dasset%20item
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
For asset items, make three copies of pink external document and one copy of packing slip; for non-asset items, make two copies of pink external document and one of packing slip. 1, fiche 83, Anglais, - non%2Dasset%20item
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
A term used by the Material Management Division of Environment Canada, to describe an item, such as an artifact, which does not fall into the asset category and is not controlled. 2, fiche 83, Anglais, - non%2Dasset%20item
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Marchés publics
- Gestion des stocks et du matériel
- Budget des collectivités publiques
Fiche 83, La vedette principale, Français
- non actif
1, fiche 83, Français, non%20actif
nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Terme fourni par la Division de la gestion du matériel, Environnement Canada. 1, fiche 83, Français, - non%20actif
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1988-12-21
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- System Names
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Management Category Classification Information System
1, fiche 84, Anglais, Management%20Category%20Classification%20Information%20System
correct, Canada
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board. 1, fiche 84, Anglais, - Management%20Category%20Classification%20Information%20System
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Système d'information sur la classification dans la catégorie de la gestion
1, fiche 84, Français, Syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20la%20classification%20dans%20la%20cat%C3%A9gorie%20de%20la%20gestion
correct, Canada
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Conseil du Trésor. 1, fiche 84, Français, - Syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20la%20classification%20dans%20la%20cat%C3%A9gorie%20de%20la%20gestion
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1988-08-25
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- System Names
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Management Category Information System
1, fiche 85, Anglais, Management%20Category%20Information%20System
Canada
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Système d'information sur la catégorie de la gestion
1, fiche 85, Français, Syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20la%20cat%C3%A9gorie%20de%20la%20gestion
Canada
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de la section de traduction du Conseil du Trésor (1981). 1, fiche 85, Français, - Syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20la%20cat%C3%A9gorie%20de%20la%20gestion
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1988-01-28
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Management Operations (General)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Management Category Services Group 1, fiche 86, Anglais, Management%20Category%20Services%20Group
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Groupe des services de la catégorie de la gestion 1, fiche 86, Français, Groupe%20des%20services%20de%20la%20cat%C3%A9gorie%20de%20la%20gestion
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Il existe une proposition de traduction pour ce terme au fichier de la section, mais le client affirme que c'est le terme ci-dessus qui est employé par le Groupe même. 1, fiche 86, Français, - Groupe%20des%20services%20de%20la%20cat%C3%A9gorie%20de%20la%20gestion
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1987-12-01
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- complement 1, fiche 87, Anglais, complement
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
... "is to seek Treasury Board approval for an increase to the department's Management Category Complement of two Temporary Complement to provide for the classification of the Manager, CASAP, and the Manager, NSA Project" 1, fiche 87, Anglais, - complement
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 87, La vedette principale, Français
- collectivité
1, fiche 87, Français, collectivit%C3%A9
nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
"(...) demander une autorisation temporaire au C.T. pour augmenter de deux unités la collectivité de la Catégorie de la gestion au Ministère, aux fins de la classification des postes suivants : ..." 1, fiche 87, Français, - collectivit%C3%A9
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1987-09-28
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Management Operations
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Policy on Timing of Management Category Appointments 1, fiche 88, Anglais, Policy%20on%20Timing%20of%20Management%20Category%20Appointments
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Opérations de la gestion
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Politique sur la date d'entrée en vigueur des nominations aux postes de la catégorie de la gestion
1, fiche 88, Français, Politique%20sur%20la%20date%20d%27entr%C3%A9e%20en%20vigueur%20des%20nominations%20aux%20postes%20de%20la%20cat%C3%A9gorie%20de%20la%20gestion
nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1987-06-25
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- System Names
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Management Category Program's Brokerage System
1, fiche 89, Anglais, Management%20Category%20Program%27s%20Brokerage%20System
correct, Canada
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Système d'intervention du programme de la Catégorie de la gestion
1, fiche 89, Français, Syst%C3%A8me%20d%27intervention%20du%20programme%20de%20la%20Cat%C3%A9gorie%20de%20la%20gestion
correct, Canada
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
La Commission de la Fonction publique du Canada confirme les équivalents et précise qu'il s'agit d'un de ses systèmes. 1, fiche 89, Français, - Syst%C3%A8me%20d%27intervention%20du%20programme%20de%20la%20Cat%C3%A9gorie%20de%20la%20gestion
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1986-04-01
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Federal Administration
- Personnel Management
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Management Category Voluntary Early Retirement Program 1, fiche 90, Anglais, Management%20Category%20Voluntary%20Early%20Retirement%20Program
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- Management Category Voluntary Early Retirement Programme
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
- Gestion du personnel
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Programme de retraite anticipée facultative de la catégorie de la gestion
1, fiche 90, Français, Programme%20de%20retraite%20anticip%C3%A9e%20facultative%20de%20la%20cat%C3%A9gorie%20de%20la%20gestion
nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Section de traduction du Conseil du Trésor. 1, fiche 90, Français, - Programme%20de%20retraite%20anticip%C3%A9e%20facultative%20de%20la%20cat%C3%A9gorie%20de%20la%20gestion
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1986-03-25
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Restaurant Industry (General)
- Occupational Training
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Food Management
1, fiche 91, Anglais, Food%20Management
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Aim of program : Careers in hotel, motel, and tourist management and in the management of restaurants, cafeterias, food service category and related areas, are open to graduates of this major. 1, fiche 91, Anglais, - Food%20Management
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
Title of a program at the School of Food Science, Macdonald College of McGill University. 2, fiche 91, Anglais, - Food%20Management
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Restauration (Généralités)
- Orientation professionnelle
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Gestion des aliments
1, fiche 91, Français, Gestion%20des%20aliments
correct
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Les diplômés de cette majeure pourront trouver un emploi dans la gestion d'hôtels, motels, et d'établissements touristiques de restaurants, cafétérias et services d'alimentation et domaines connexes. 1, fiche 91, Français, - Gestion%20des%20aliments
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1986-01-01
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Personnel and Job Evaluation
- Federal Administration
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Management Category Operations Manual 1, fiche 92, Anglais, Management%20Category%20Operations%20Manual
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Évaluation du personnel et des emplois
- Administration fédérale
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Manuel des opérations de la Direction générale des programmes de la catégorie de la gestion
1, fiche 92, Français, Manuel%20des%20op%C3%A9rations%20de%20la%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20programmes%20de%20la%20cat%C3%A9gorie%20de%20la%20gestion
nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Agente de projet au programme de ressourcement de la catégorie de la gestion. 1, fiche 92, Français, - Manuel%20des%20op%C3%A9rations%20de%20la%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20programmes%20de%20la%20cat%C3%A9gorie%20de%20la%20gestion
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1985-12-01
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Orientation Program for the Management Category(SM, EX, ADM) 1, fiche 93, Anglais, Orientation%20Program%20for%20the%20Management%20Category%28SM%2C%20EX%2C%20ADM%29
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- Orientation Program for the Management Category 1, fiche 93, Anglais, Orientation%20Program%20for%20the%20Management%20Category
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
SM, EX, ADM. 1, fiche 93, Anglais, - Orientation%20Program%20for%20the%20Management%20Category%28SM%2C%20EX%2C%20ADM%29
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- Orientation Programme for the Management Category
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Programme d'orientation pour la catégorie de la gestion (SM, EX, ADM) 1, fiche 93, Français, Programme%20d%27orientation%20pour%20la%20cat%C3%A9gorie%20de%20la%20gestion%20%28SM%2C%20EX%2C%20ADM%29
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- Programme d'orientation pour la catégorie de la gestion 1, fiche 93, Français, Programme%20d%27orientation%20pour%20la%20cat%C3%A9gorie%20de%20la%20gestion
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
Cours donné à Transports Canada. 1, fiche 93, Français, - Programme%20d%27orientation%20pour%20la%20cat%C3%A9gorie%20de%20la%20gestion%20%28SM%2C%20EX%2C%20ADM%29
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1985-11-18
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Public Administration
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Management Category Services Branch 1, fiche 94, Anglais, Management%20Category%20Services%20Branch
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration publique
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Direction des services à la catégorie de la gestion
1, fiche 94, Français, Direction%20des%20services%20%C3%A0%20la%20cat%C3%A9gorie%20de%20la%20gestion
proposition
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
relève de la Direction générale du développement de l'organisation 1, fiche 94, Français, - Direction%20des%20services%20%C3%A0%20la%20cat%C3%A9gorie%20de%20la%20gestion
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
proposition, d'après les renseignements du client 1, fiche 94, Français, - Direction%20des%20services%20%C3%A0%20la%20cat%C3%A9gorie%20de%20la%20gestion
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1985-11-05
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Management Operations
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Operational Guidelines on Official Languages and the Management Category 1, fiche 95, Anglais, Operational%20Guidelines%20on%20Official%20Languages%20and%20the%20Management%20Category
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Opérations de la gestion
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Lignes directrices opérationnelles concernant les langues officielles et la catégorie de la gestion 1, fiche 95, Français, Lignes%20directrices%20op%C3%A9rationnelles%20concernant%20les%20langues%20officielles%20et%20la%20cat%C3%A9gorie%20de%20la%20gestion
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Source : Bulletin Communication, no 84002, le 18 juin 1984, publié par les Services et systèmes de gestion, CFP 1, fiche 95, Français, - Lignes%20directrices%20op%C3%A9rationnelles%20concernant%20les%20langues%20officielles%20et%20la%20cat%C3%A9gorie%20de%20la%20gestion
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1985-05-21
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- management category folder
1, fiche 96, Anglais, management%20category%20folder
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- dossier de la Catégorie de la gestion
1, fiche 96, Français, dossier%20de%20la%20Cat%C3%A9gorie%20de%20la%20gestion
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Lexique de la Commission de la Fonction publique. 2, fiche 96, Français, - dossier%20de%20la%20Cat%C3%A9gorie%20de%20la%20gestion
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1985-05-21
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- management category population
1, fiche 97, Anglais, management%20category%20population
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- effectif de la Catégorie de la gestion
1, fiche 97, Français, effectif%20de%20la%20Cat%C3%A9gorie%20de%20la%20gestion
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Lexique de la Commission de la Fonction publique. 2, fiche 97, Français, - effectif%20de%20la%20Cat%C3%A9gorie%20de%20la%20gestion
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1985-05-21
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Management Category Staffing Program
1, fiche 98, Anglais, Management%20Category%20Staffing%20Program
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- Management Category Staffing Programme
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Programme de dotation de la Catégorie de la gestion
1, fiche 98, Français, Programme%20de%20dotation%20de%20la%20Cat%C3%A9gorie%20de%20la%20gestion
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Lexique de la Commission de la Fonction publique. 2, fiche 98, Français, - Programme%20de%20dotation%20de%20la%20Cat%C3%A9gorie%20de%20la%20gestion
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1985-05-06
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- portfolio officer
1, fiche 99, Anglais, portfolio%20officer
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Names of women referred by the Referral Bureau are also sent to portfolio officers of the Management Category Resourcing Program. 1, fiche 99, Anglais, - portfolio%20officer
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
Fiche 99, La vedette principale, Français
- agent de portefeuille
1, fiche 99, Français, agent%20de%20portefeuille
nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1985-02-25
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Government Positions
- Job Descriptions
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Management Category Career Manager 1, fiche 100, Anglais, Management%20Category%20Career%20Manager
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Descriptions d'emplois
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Coordonnateur de carrières pour la catégorie de la gestion 1, fiche 100, Français, Coordonnateur%20de%20carri%C3%A8res%20pour%20la%20cat%C3%A9gorie%20de%20la%20gestion
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
(Prop. J.F.; amalgame) 1, fiche 100, Français, - Coordonnateur%20de%20carri%C3%A8res%20pour%20la%20cat%C3%A9gorie%20de%20la%20gestion
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


