TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MANAGEMENT CHARTER [25 fiches]

Fiche 1 2021-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Operations Research and Management
Universal entry(ies)
I632
code de système de classement, voir observation
OBS

This online self-paced course introduces the most common Agile methodologies and frameworks, including Agile's 4 primary values, 12 principles and 5 phases of its project management model. Participants will explore key activities for managing a project using Agile, such as developing a project charter and a product vision, using appropriate types of contracts, and favouring simple over comprehensive forms of project documentation.

OBS

I632: a Canada School of Public Service course code.

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Recherche et gestion opérationnelles
Entrée(s) universelle(s)
I632
code de système de classement, voir observation
OBS

Ce cours en ligne à rythme libre présente les méthodes et les cadres agiles les plus connus, y compris les 4 valeurs fondamentales, les 12 principes et les 5 phases du modèle de gestion de projet agile. Les participants découvriront les activités clés de la gestion de projet agile (élaborer une charte de projet et une vision du produit, utiliser les bons types de contrats, choisir les formes simples de documents de projet plutôt que les formes détaillées, etc.).

OBS

I632 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Environment
OBS

Signed and entered into the 11th of February 1985. The purposes of this Charter are to conserve the levels and flows of the Great Lakes and their tributary and connecting waters; to protect and conserve the environmental balance of the Great Lakes Basin exosystem; to provide for cooperative programs and management of the water resources of the Great Lakes Basin by the signatory states and provinces to make secure and protect present developments within the region; and to provide a secure foundation for the future investment and development within the region.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Environnement
OBS

Accord signé le 11 février 1985 par les Gouverneurs et les Premiers ministres des dix États et Provinces du bassin des Grands Lacs. Les objectifs de la présente Charte sont les suivants : maintenir les niveaux et les débits des eaux des Grands Lacs, de leurs tributaires et des cours d’eau qui les relient; protéger l'équilibre de l'écosystème du bassin des Grands Lacs; assurer l'élaboration et la mise en œuvre d'un programme coopératif de gestion des ressources en eau du bassin des Grands Lacs par les États et les provinces signataires; protéger les aménagements situés à l'intérieur de la région, et établir des bases solides en vue des futurs investissements et développements dans la région.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

The mandate of the new Fraser Basin Council will be to promote and monitor the implementation of a Charter for Sustainability which was developed by the FBMB(Fraser Basin Management Board). The Charter, designed to protect and enhance the sustainability of the Fraser River and its vast basin, will guide social, economic, environmental and institutional actions towards sustainability.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Le nouveau Conseil du bassin du Fraser aura pour mandat de promouvoir et de surveiller la mise en œuvre de la Charte de la durabilité que le BABF (Bureau d'aménagement du bassin du Fraser) avait élaborée. Conçue pour protéger et mettre en valeur la durabilité du fleuve Fraser et de son vaste bassin, la Charte guidera les activités sociales, économiques, environnementales et institutionnelles en vue d'atteindre la durabilité.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Heritage
OBS

The Burra Charter was adopted by Australia ICOMOS(the Australian National Committee of ICOMOS) on 19 August 1979 at Burra, South Australia. The Burra Charter provides guidance for the conservation and management of places of cultural significance(cultural heritage places), and is based on the knowledge and experience of Australia ICOMOS members.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Patrimoine
OBS

La Charte de Burra a été adoptée le 19 août 1979 par Australia ICOMOS, le comité national australien du Conseil international des monuments et des sites (ICOMOS), à Burra en Australie du Sud. La Charte apporte des lignes directrices pour la conservation et la gestion de lieux et des biens patrimoniaux de valeur culturelle et repose sur les connaissances et l'expérience des membres d'ICOMOS Australie.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Organization Planning
OBS

project management charter : term used at the Treasury Board Secretariat.

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Planification d'organisation
OBS

charte de gestion du projet : terme en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2008-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Business and Administrative Documents
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat. This policy takes effect on October 1, 1990. The objectives of the Federal Identity Program(FIP) are : to enable the public to recognize clearly federal activities by means of consistent identification; to improve service to the public by facilitating access to federal programs and services; to project equality of status of the two official languages consistent with the Canadian Charter of Rights and Freedoms and the Official Languages Act; to ensure effective management of the federal identity consistent with government-wide priorities, and to achieve savings through standardization; to promote good management practices in the field of corporate identity and information design.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Écrits commerciaux et administratifs
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Cette politique entre en vigueur le 1 octobre 1990. Les objectifs du Programme de coordination de l'image de marque (PCIM) sont les suivants : permettre au public de reconnaître facilement les activités fédérales au moyen d'une image de marque uniforme; améliorer le service au public en facilitant l'accès aux programmes et services fédéraux; respecter le statut d'égalité entre les deux langues officielles, conformément à la Charte canadienne des droits et libertés et à la Loi sur les langues officielles; assurer la gestion efficace de l'image de marque fédérale conforme aux priorités de l'administration fédérale, et réaliser des économies par la normalisation; favoriser des bonnes pratiques de gestion dans le domaine de l'image de marque et du design.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2006-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Organizations and Associations (Admin.)
  • General Medicine, Hygiene and Health
OBS

Titles and abbreviations confirmed by the organization.

OBS

The Canadian Health Record Association was founded in 1942 to provide a forum for health record professionals to share their expertise. Its federal charter was obtained in 1949. The Canadian College of Health Record Administrators was federally chartered in 1972 to deal with the educational standards and professional certification of the health record professional. These bodies operate jointly, under the acronym CHRA, to attain the following mission and goals. In February 2003, it has been approved by the members of the Canadian Health Record Association and Canadian College of Health Record Administrators that the name of the Association changed to Canadian Health Information Management Association.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Organismes et associations (Admin.)
  • Médecine générale, hygiène et santé
OBS

Appellations confirmées par l'organisme.

Terme(s)-clé(s)
  • Association canadienne des archivistes médicales

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2005-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Emergency Management
  • Peace-Keeping Operations
  • International Relations
OBS

[This] establishment [was] called for by the OSCE [Organization for Security and Co-operation in Europe] Heads of State and Government in the Charter for European Security adopted in Istanbul in November 1999, to enable the OSCE to offer experts quickly to OSCE participating States in order to provide assistance in conflict prevention, crisis management and post-conflict rehabilitation.

OBS

The REACT [Rapid Expert Assistance and Co-operation Team] concept, which was forged by the United States and adopted by the OSCE [Organization for Security and Co-operation in Europe], ... commits governments to develop at the national level, as well as at the OSCE level, the capacity to set up teams with a wide range of civilian expertise that the OSCE would be able to deploy to assist in conflict prevention, crisis management and post-conflict rehabilitation. [This] concept has been developed to enable the OSCE to address problems before they become crises and to [rapidly] deploy “the civilian component of a peacekeeping operation” or large-scale or specialized operations, when needed.

Terme(s)-clé(s)
  • Rapid Expert Assistance and Co-operation Teams
  • Rapid Expert Assistance and Cooperation Teams
  • Rapid Expert Assistance and Cooperation Team

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Gestion des urgences
  • Opérations de maintien de la paix
  • Relations internationales
OBS

Le concept de REACT [Équipe d'assistance et de coopération rapides], qui a été élaboré par les États-Unis et adopté par l'OSCE [Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe], [...] engage les gouvernements à mettre en place, au niveau national comme à celui de l'OSCE, les moyens nécessaires pour créer des équipes possédant de larges compétences dans le secteur civil, que l'OSCE pourrait déployer pour contribuer à la prévention des conflits, à la gestion des crises et au relèvement après un conflit. [Ce] concept a été mis au point pour permettre à l'OSCE d'aborder les problèmes avant qu'ils ne dégénèrent en crises et de mettre en place rapidement «la composante civile d'une opération de maintien de la paix» ou de déployer rapidement des opérations de grande envergure ou spécialisées, si nécessaire.

Terme(s)-clé(s)
  • Équipes d'assistance et de coopération rapides

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Gestión de emergencias
  • Operaciones de mantenimiento de la paz
  • Relaciones internacionales
OBS

El concepto REACT [Equipo de asistencia y cooperación rápidas] de la OSCE [Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa], emanado directamente de las decisiones adoptadas en la Cumbre de Estambul en 1999 y que fue aprobado por el Consejo Permanente de la OSCE en junio de 2000, esboza un programa ambicioso para profesionalizar aún más las operaciones sobre el terreno y aumentar la interoperabilidad. El programa también da respuesta a la necesidad de desplegar y consolidar nuevas misiones rápida, eficaz y eficientemente.

OBS

En diversas ocasiones se ha hecho una presentación del concepto REACT para nuestras organizaciones asociadas, y esto ha promovido el diálogo y un entendimiento común de la situación actual y futura en lo que se refiere a despliegue rápido y cuestiones relativas a la capacitación en la fase anterior a la misión.

Terme(s)-clé(s)
  • Equipos de asistencia y cooperación rápidas
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2003-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial and Other Bodies (Law)
CONT

The Closed Joint Stock Company is a corporate entity formed on the basis of a constitutive contract between the founders and a charter document establishing the structure of the enterprise, management, finances, etc. Closed Joint Stock Companies may have a single founder/participant. Three management bodies are provided for : the Stockholders’ Meeting, the Board of Directors(normally not necessary if there are 50 or less participants) and the Executive Board... The liability of participants is limited to their capital contribution. Participants in a Closed Joint Stock Company may not freely alienate their shares in the enterprise and have preferential rights to purchase other participants’ shares.

Terme(s)-clé(s)
  • closed joint-stock company

Français

Domaine(s)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
CONT

La société par actions de type fermé est une personne morale formée sur la base d'un contrat de constitution entre les fondateurs et les statuts constitutifs qui établissent l'organisation de l'entreprise quant à l'élection des administrateurs, au type de financement, etc. Cette forme d'entreprise peut n'avoir qu'un seul fondateur ou actionnaire. Trois organes d'administration sont prévus : l'assemblée des actionnaires, le conseil d'administration (qui n'est généralement pas nécessaire s'il y a 50 actionnaires ou moins) et le conseil exécutif. [...] La responsabilité des participants est limitée à leur mise de fonds. Les participants d'une société par actions de type fermé n'ont pas le droit de se départir librement de leurs actions dans la société et ont un droit de premier achat sur les actions des autres participants.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2003-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial and Other Bodies (Law)
CONT

[The Open Joint Stock Company] is a corporate entity formed on the basis of a constitutive contract between the founders and a charter document establishing the structure of the enterprise, management, finances, etc. Open Joint Stock Companies may have a single founder/participant. Three management bodies are provided for : the Stockholders’ Meeting, the Board of Directors(normally not necessary if there are 50 or less participants) and the Executive Board... The liability of participants is limited to their capital contribution... The Open Joint Stock Company is similar to the closed type joint stock company with the key difference that shares may be freely alienated without the consent of other shareholders.

Terme(s)-clé(s)
  • open joint-stock company

Français

Domaine(s)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
CONT

[La société par actions de type ouvert] est une personne morale formée sur la base d'un contrat de constitution entre les fondateurs et les statuts constitutifs qui établissent l'organisation de l'entreprise quant à l'élection des administrateurs, au type de financement, etc. Cette forme d'entreprise peut n'avoir qu'un seul fondateur ou actionnaire. Trois organes d'administration sont prévus : l'assemblée des actionnaires, le conseil d'administration (qui n'est généralement pas nécessaire s'il y a 50 actionnaires ou moins) et le conseil exécutif. [...] La responsabilité des participants est limitée à leur mise de fonds. [...] La société par actions de type ouvert ressemble à la [société par actions de type fermé] si ce n'est que les actions peuvent être vendues librement sans le consentement des autres actionnaires, ce qui représente une différence majeure.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2003-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Communication and Information Management
  • Information Processing (Informatics)
OBS

Treasury Board Secretariat(TBS). "Enhanced Management Framework for Information Technology : Project Charter Guide" is the electronic version. "Project Charter Guide : Enhanced Management Framework for Information Technology" is the paper version.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Gestion des communications et de l'information
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor (SCT). «Cadre amélioré pour la gestion de la technologie de l'information - Guide de la charte de projet» est la version Web. «Guide de la charte de projet - Cadre amélioré pour la gestion de la technologie de l'information» est la version papier.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2002-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Mathematical Geography
OBS

In order to continue to expand its national and international market share, the Canadian geomatics community must demonstrate an unwavering commitment to be the best in the world. As part of our commitment to quality management principales, the Canada Centre for Remote Sensing has signed the Canadian Charter for Quality in Geomatics.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Géographie mathématique
OBS

Afin d'accroître leur part des marchés national et internationaux, les entreprises canadiennes de géomatique doivent manifester une ferme volonté de devenir les meilleures au monde. En témoignage de son engagement aux principes de la gestion de la qualité, le Centre canadien de télédétection a signé la Charte canadienne de la qualité en géomatique.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2001-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Hydrology and Hydrography
OBS

of the U.N. Economic Commission for Europe.

OBS

Adopted at Geneva in 1989.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Hydrologie et hydrographie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de documentos y obras
  • Hidrología e hidrografía
Conserver la fiche 13

Fiche 14 2000-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Air Transport
OBS

Transport Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Transport aérien
OBS

Transports Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1999-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Management Operations (General)
OBS

Within PWGSC [Public Works and Government Services Canada](Real Property Services Branch), a number of guidelines have been developed which outline a model of good practice to be followed in the management of projects(Risk Management, Real Property Contracting, Project Charter, etc.). These are commonly referred to as "best practices".

Terme(s)-clé(s)
  • Project Charter : Project Management Best Practices
  • Project Charter
  • Project Management Best Practices

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Opérations de la gestion (Généralités)
DEF

Un des bulletins de conseils pratiques préparés par la Direction de la gestion de projets, Secteur des services d'architecture et de génie, Direction générale des services immobiliers, TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada], et dans lesquels on donne des conseils pratiques sur divers aspects de la gestion de projets (gestion des risques, attribution de marchés immobiliers, arrêté de projet, etc.).

OBS

Source(s) : Direction de la gestion de projets, Secteur des services d'architecture et de génie, Direction générale des services immobiliers, TPSGC.

Terme(s)-clé(s)
  • Mandat de projet : Conseils pratiques en gestion de projets

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1999-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Laws and Regulations
  • Environmental Law
  • Areal Planning (Urban Studies)
OBS

Council of Europe, 1983.

OBS

The European Regional/Spatial Planning Charter advocates a comprehensive, functional, long-term planning policy designed to achieve : balanced socio-economic development in regions; improvements in everyday living conditions; responsible management of natural resources; protection of the environment and rational land use.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements internationaux
  • Droit environnemental
  • Aménagement du territoire

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos internacionales
  • Derecho ambiental
  • Planificación de zonas (Urbanismo)
Conserver la fiche 16

Fiche 17 1999-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Transportation
OBS

Transport Canada.

OBS

CARAC (Canadian Aviation Regulation Advisory Council).

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Transports
OBS

Transports Canada.

OBS

CCRAC (Conseil consultatif sur la réglementation aérienne).

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1997-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • Management Operations (General)

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Opérations de la gestion (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1996-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

This Charter developed by the British Columbia Commission on Resources and Environment sets out principles of sustainability to guide natural resource planning and management. This charter was adopted in principle by the British Columbia government in 1993.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Charte mis au point par la Commission on Resources and Environment de la Colombie-Britannique qui établit des principes de durabilité qui guideront la planification et la gestion des ressources naturelles. Cette charte a été adoptée par le gouvernement de la Colombie-Britannique en 1993.

Terme(s)-clé(s)
  • Charte de l'utilisation des sols

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1994-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Constitutional Law
  • Management Control

Français

Domaine(s)
  • Droit constitutionnel
  • Contrôle de gestion
OBS

Source : Lexique Justice.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1994-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Constitutional Law

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Droit constitutionnel
OBS

Source(s) : Titre d'un mémoire au Cabinet; Lexique Justice.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1993-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

ICOMOS (International Council of Monuments and Sites, 1990)

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

ICOMOS (Conseil international des monuments et des sites, 1990)

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1990-07-01

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning
  • Business and Administrative Documents

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
  • Écrits commerciaux et administratifs

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1990-07-01

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning
  • Business and Administrative Documents

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
  • Écrits commerciaux et administratifs

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1985-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Stationary Airport Facilities
CONT

Administrative building. This 7 storey building houses the administrative offices and forms the "nerve centre" for airport operations. High capacity computers and data processing equipment are installed to meet management, operations and planning requirements. It includes the central operations center, airline and charter administration offices, airport security and custom, etc.

Terme(s)-clé(s)
  • central operations centre

Français

Domaine(s)
  • Installations fixes d'aéroport
CONT

Bâtiment administratif. Ce bâtiment compte sept étages. Il est en fait le centre nerveux de l'aéroport car c'est là que sont prises toutes les décisions en rapport avec son exploitation. Il abrite notamment un ordinateur à grande capacité, le matériel de traitement des données, la centrale des opérations, les bureaux des compagnies aériennes et des affréteurs aériens, les services de douanes et de sécurité, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :