TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MANAGEMENT DEVELOPER [5 fiches]

Fiche 1 2009-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Computer Hardware
OBS

Microsoft Office 2000 Developer is designed specifically for professional developers who are building and deploying solutions with Microsoft Office 2000. In addition to Office 2000 Premium, the most complete version of the Office 2000 productivity application suites, Office 2000 Developer provides the productivity tools professional developers need to build solutions faster, integration tools to make their solutions work seamlessly with data and the Web, and management tools to simplify deploying and managing the solutions they build with Microsoft Office.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Matériel informatique
OBS

Produit de Microsoft Corporation.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2007-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Marketing
CONT

Recent experience in shopping centre management has indicated two likely areas of future change and emphasis :(a) The demise of the merchants’ association from its traditional role to an advisory capacity and increased needs for qualified personnel to manage the promotional funds collected by the developer.

Français

Domaine(s)
  • Commercialisation

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2006-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial and Other Bodies (Law)
OBS

Recent experience in shopping center management has indicated two likely areas of future change and emphasis :(a) The demise of the merchants association from its traditional role to an advisory capacity and increased needs for qualified personnel to manage the promotional funds collected by the developer.

Français

Domaine(s)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2005-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations (General)

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

manageur : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2004-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods
  • Training of Personnel
  • Internet and Telematics
CONT

I am accredited in the use of Organization Architect competency management tools and qualified as a Hay/McBer competency developer.

Français

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Internet et télématique
CONT

L'accompagnant ou coach est un professionnel développeur de compétences humaines. Il permet à ses clients d'améliorer leurs performances, de faciliter leur processus d'évolution pour qu'ils accèdent à leur autonomie. Ce n'est pas un décideur, un confesseur. C'est un accoucheur de sens, un révélateur, un facilitateur, un témoin. Il est au service du SAVOIR-ÊTRE pour SAVOIR COMMENT-FAIRE.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Teorías y métodos pedagógicos
  • Capacitación del personal
  • Internet y telemática
CONT

Funciones del Desarrollador de Competencias: Construir ventajas competitivas en las organizaciones mediante el desarrollo de competencias de sus instructores, equipos de trabajo y la mejora y reingeniería de procesos.

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :