TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MANEUVER UNIT [4 fiches]

Fiche 1 2017-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Information Processing (Informatics)
  • Intelligence (Military)
  • Military Tactics
CONT

The MCS system provides the primary tactical planning tool for the brigade. Supported by graphics decision support tools, including digital maps, aerial or satellite photos, dynamic 3D "flyover" view of the battlespace, and mobility analysis of the terrain, map overlays with intelligence and battle resources by unit. Commanders can quickly and clearly analyze different courses of action and take decisions based on thorough analysis of up-to-date situational assessment, various maneuver schemes, doctrine, and changes encountered during the course of action. Once detailed plan is determined, the MCS prepare and send warning operations orders, and related annexes. During the mission, the system provides automatic updates of friendly/enemy unit movement locations and battlefield geometry. As all information is maintained on the database, re-tasking of units is rapid and flexible. As an integrated part of the battle command systems, MCS receives information from external sources and updates those sources within predetermined operational plans. Such sources include intelligence, fire support, supply status and air operations requests.

Terme(s)-clé(s)
  • manoeuvre control system
  • maneuver control system

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Renseignement (Militaire)
  • Tactique militaire
OBS

Traduction littérale : Système de contrôle de manœuvre.

Terme(s)-clé(s)
  • Système de contrôle de manœuvre

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration
  • Land Forces
Terme(s)-clé(s)
  • maneuver unit

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire
  • Forces terrestres
OBS

unité de manœuvre : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2005-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Military Tactics
CONT

As the platoon or its assault element moves onto the objective, it must increase the volume and accuracy of fires. Squad leaders assign specific targets or objectives for their fire teams. Only when these discreet fires keep the enemy suppressed can the rest of the unit maneuver.

Français

Domaine(s)
  • Tactique militaire

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2003-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Launching and Space Maneuvering
CONT

The effect of the pitch thruster firings to decrease the roll rate, however, was smaller than expected, so the... experts decided to reduce the roll rate by use of the momentum wheels. At a roll rate of 12 arcsec/s the star sensor unit was able to track a star for a sufficient time to allow the spacecraft to be transitioned into RMW [Roll Maneuver Wheels] mode...

OBS

pitch thruster: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

Français

Domaine(s)
  • Lancement et manœuvres dans l'espace
OBS

micropropulseur de tangage : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :