TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MANGANESE CHLORIDE [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-10-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Nutritive Elements (Biological Sciences)
- Dietetics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- macromineral
1, fiche 1, Anglais, macromineral
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- major mineral 2, fiche 1, Anglais, major%20mineral
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The body requires a number of minerals in order to maintain its proper functioning. The minerals are used for a variety of physiological processes such as building blood and bone, making hormones, regulating heartbeat, and more. There are two types of minerals. Macrominerals are needed in large amounts. Trace minerals are needed in very small amounts. The macrominerals are calcium, phosphorus, magnesium, sodium, potassium, chloride, and sulfur. The trace minerals are iron, manganese, copper, iodine, zinc, cobalt, fluoride, and selenium. 3, fiche 1, Anglais, - macromineral
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Macrominerals are typically needed at levels higher than 100 mg [milligrams]/day ... 4, fiche 1, Anglais, - macromineral
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- macro-mineral
- macro mineral
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Éléments nutritifs (Sciences biologiques)
- Diététique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- macrominéral
1, fiche 1, Français, macromin%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-10-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Nutritive Elements (Biological Sciences)
- Dietetics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- trace mineral
1, fiche 2, Anglais, trace%20mineral
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- micromineral 2, fiche 2, Anglais, micromineral
correct
- minor mineral 3, fiche 2, Anglais, minor%20mineral
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The body requires a number of minerals in order to maintain its proper functioning. The minerals are used for a variety of physiological processes such as building blood and bone, making hormones, regulating heartbeat, and more. There are two types of minerals. Macrominerals are needed in large amounts. Trace minerals are needed in very small amounts. The macrominerals are calcium, phosphorus, magnesium, sodium, potassium, chloride, and sulfur. The trace minerals are iron, manganese, copper, iodine, zinc, cobalt, fluoride, and selenium. 4, fiche 2, Anglais, - trace%20mineral
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
... microminerals are needed in amounts lower than 100 mg [milligrams]/day ... 2, fiche 2, Anglais, - trace%20mineral
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- micro-mineral
- micro mineral
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Éléments nutritifs (Sciences biologiques)
- Diététique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- microminéral
1, fiche 2, Français, micromin%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-07-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mineralogy
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- scacchite
1, fiche 3, Anglais, scacchite
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A mineral... consisting of native manganese chloride found in volcanic regions. 2, fiche 3, Anglais, - scacchite
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: MnCl2 3, fiche 3, Anglais, - scacchite
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Minéralogie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- scacchite
1, fiche 3, Français, scacchite
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Chlorure naturel de manganèse [...] rhomboédrique. 2, fiche 3, Français, - scacchite
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : MnCl2 3, fiche 3, Français, - scacchite
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- air charger
1, fiche 4, Anglais, air%20charger
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- air charger system 2, fiche 4, Anglais, air%20charger%20system
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The air charger system uses a quiet oiless air compressor to put large amounts of oxygen into the retention tank.... The oxygen [is] forced to the bottom of the tank through a PVC [polyvinyl chloride] pipe... Once the air is expelled it... mixes with the iron and manganese for proper oxidation. The water then flows to a properly sized multi media filter which will remove all oxidized iron and manganese. The air charger system also is effective in the removal of hydrogen sulfide gas. 3, fiche 4, Anglais, - air%20charger
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traitement des eaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- chargeur d'air
1, fiche 4, Français, chargeur%20d%27air
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-03-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- manganese(II) chloride
1, fiche 5, Anglais, manganese%28II%29%20chloride
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- manganese(II) chloride(1 : 2) 2, fiche 5, Anglais, manganese%28II%29%20chloride%281%20%3A%202%29
correct
- manganese dichloride 2, fiche 5, Anglais, manganese%20dichloride
correct
- manganese chloride 2, fiche 5, Anglais, manganese%20chloride
ancienne désignation, correct
- manganous chloride 2, fiche 5, Anglais, manganous%20chloride
ancienne désignation, à éviter
- 7773-01-5 3, fiche 5, Anglais, 7773%2D01%2D5
numéro du CAS
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
manganese(II) chloride : part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 4, fiche 5, Anglais, - manganese%28II%29%20chloride
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
manganese chloride : generic term. 5, fiche 5, Anglais, - manganese%28II%29%20chloride
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: Cl2Mn 4, fiche 5, Anglais, - manganese%28II%29%20chloride
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- chlorure de manganèse(II)
1, fiche 5, Français, chlorure%20de%20mangan%C3%A8se%28II%29
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- dichlorure de manganèse 1, fiche 5, Français, dichlorure%20de%20mangan%C3%A8se
correct, nom masculin
- chlorure de manganèse 1, fiche 5, Français, chlorure%20de%20mangan%C3%A8se
ancienne désignation, correct, nom masculin
- chlorure de manganèse (II) 2, fiche 5, Français, chlorure%20de%20mangan%C3%A8se%20%28II%29
à éviter, nom masculin
- chlorure manganeux 1, fiche 5, Français, chlorure%20manganeux
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
- 7773-01-5 3, fiche 5, Français, 7773%2D01%2D5
numéro du CAS
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
chlorure de manganèse (II) : forme fautive; il ne faut pas d'espace entre «manganèse» et «(II)»; fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 1, fiche 5, Français, - chlorure%20de%20mangan%C3%A8se%28II%29
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
chlorure de manganèse : nom générique. 1, fiche 5, Français, - chlorure%20de%20mangan%C3%A8se%28II%29
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : Cl2Mn 4, fiche 5, Français, - chlorure%20de%20mangan%C3%A8se%28II%29
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- cloruro manganoso
1, fiche 5, Espagnol, cloruro%20manganoso
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Sólido que forma cristales rosados y delicuescentes. Muy soluble en agua y ligeramente en alcohol. Insoluble en éter. Posible toxicidad. 1, fiche 5, Espagnol, - cloruro%20manganoso
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: Cl2Mn 2, fiche 5, Espagnol, - cloruro%20manganoso
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-02-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Storage Cells (Electr.)
- Electrometallurgy
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Leclanché cell
1, fiche 6, Anglais, Leclanch%C3%A9%20cell
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A kind of electric storage cell providing electric power through the action of an ammonium chloride electrolyte on electrodes of zinc and manganese dioxide. 1, fiche 6, Anglais, - Leclanch%C3%A9%20cell
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
sal ammoniac: A commercial term used in reference to the volatile white solid known otherwise as ammonium chloride. 2, fiche 6, Anglais, - Leclanch%C3%A9%20cell
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Accumulateurs (Électricité)
- Électrométallurgie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- pile Leclanché
1, fiche 6, Français, pile%20Leclanch%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- élément Leclanché 2, fiche 6, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20Leclanch%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
LECLANCHÉ (Georges) [...] inventa, en 1868, la pile électrique qui porte son nom, utilisant comme électrolyte le chlorure d'ammonium et comme dépolarisant le bioxyde de manganèse. 2, fiche 6, Français, - pile%20Leclanch%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Acumuladores (Electricidad)
- Electrometalurgia
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- pila de sal de amoníaco
1, fiche 6, Espagnol, pila%20de%20sal%20de%20amon%C3%ADaco
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-10-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- manganese chloride 1, fiche 7, Anglais, manganese%20chloride
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- chlorure manganeux
1, fiche 7, Français, chlorure%20manganeux
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- cloruro de manganeso
1, fiche 7, Espagnol, cloruro%20de%20manganeso
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-06-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Aluminum Production
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Toth process
1, fiche 8, Anglais, Toth%20process
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The Toth Process consists of exchange relation between aluminum chloride and manganese. Bauxite mixed with carbon is chlorinated through fractional condensation and purification to form aluminum chloride. The aluminum chloride reacts with manganese to produce aluminum. 1, fiche 8, Anglais, - Toth%20process
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Production de l'aluminium
Fiche 8, La vedette principale, Français
- procédé Toth
1, fiche 8, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20Toth
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Traitement chimique de l'argile pour en extraire l'aluminium. 1, fiche 8, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20Toth
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Plusieurs métallurgistes considèrent déjà le procédé Toth, du nom de son inventeur, comme le premier progrès dans le domaine de la métallurgie de l'aluminium depuis près de 100 ans. 1, fiche 8, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20Toth
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1998-06-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Pigments and Colours (Arts)
- Dyes and Pigments (Industries)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- manganese violet
1, fiche 9, Anglais, manganese%20violet
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Burgundy violet 2, fiche 9, Anglais, Burgundy%20violet
correct
- Nuremberg violet 2, fiche 9, Anglais, Nuremberg%20violet
correct
- mineral violet 2, fiche 9, Anglais, mineral%20violet
correct
- permanent violet 2, fiche 9, Anglais, permanent%20violet
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A permanent violet colour resembling the deep or bluish variety of cobalt violet and having the same general properties. 3, fiche 9, Anglais, - manganese%20violet
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Made by combining manganese chloride, phosphoric acid, and ammonium carbonate. 3, fiche 9, Anglais, - manganese%20violet
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Pigments et couleurs (Arts)
- Teintures et pigments (Industries)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- violet de manganèse
1, fiche 9, Français, violet%20de%20mangan%C3%A8se
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- violet minéral 2, fiche 9, Français, violet%20min%C3%A9ral
correct, nom masculin
- violet de Bourgogne 3, fiche 9, Français, violet%20de%20Bourgogne
correct, nom masculin
- violet de Nuremberg 2, fiche 9, Français, violet%20de%20Nuremberg
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Violet très solide préparé en partant d'un mélange d'acide phosphorique et de bioxyde de manganèse. 4, fiche 9, Français, - violet%20de%20mangan%C3%A8se
Record number: 9, Textual support number: 2 DEF
Pigment violet 16 - Cl 77 742. Pyrophosphate d'ammonium et de manganèse. Utilisation : peintures en général. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 3, fiche 9, Français, - violet%20de%20mangan%C3%A8se
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Obtenu en faisant fondre un mélange d'acide phosphorique et de bioxyde de manganèse [...] Ce pigment, d'un beau ton franc couvrait bien et était très solide. Mais il était très cher. 5, fiche 9, Français, - violet%20de%20mangan%C3%A8se
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
violet de manganèse : terme normalisé par l'AFNOR. 6, fiche 9, Français, - violet%20de%20mangan%C3%A8se
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


