TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MANGER [36 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Internet and Telematics
- Telephony and Microwave Technology
- IT Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- phreaker
1, fiche 1, Anglais, phreaker
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- phone phreak 2, fiche 1, Anglais, phone%20phreak
correct
- phreak 3, fiche 1, Anglais, phreak
correct
- telephone saboteur 4, fiche 1, Anglais, telephone%20saboteur
correct
- phone cracker 5, fiche 1, Anglais, phone%20cracker
correct
- telephone intruder 4, fiche 1, Anglais, telephone%20intruder
correct
- message system hacker 4, fiche 1, Anglais, message%20system%20hacker
correct
- phone freak 4, fiche 1, Anglais, phone%20freak
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An individual who uses his knowledge of the telephone system to make calls at the expense of another. 6, fiche 1, Anglais, - phreaker
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In the latest twist of computer theft, "phone freaks" pride themselves on being able to break into the sophisticated telephone answering services used by a growing number of businesses around the world. Telephone saboteurs typically gain access to a company’s toll free number or use access codes for long-distance telephone accounts that circulate through the computer "bulletin board" underground. Then, they try random combinations of numbers until they stumble upon the electronic "mailboxes" and the passwords that give a person access to them. 4, fiche 1, Anglais, - phreaker
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Contrast with "phracker". 5, fiche 1, Anglais, - phreaker
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Phreakers take advantage of free telephone numbers(800’ numbers) to gain access to secret digital switchboards which grant access to outside phone lines. They want to avoid paying phone bills rather that to corrupt data.(J. J. Manger, The Essential Internet Information Guide, Mc Graw-Hill, 1994, p. 342). 5, fiche 1, Anglais, - phreaker
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- phone phreaker
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Internet et télématique
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
- Sécurité des TI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pirate téléphonique
1, fiche 1, Français, pirate%20t%C3%A9l%C3%A9phonique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- saboteur téléphonique 2, fiche 1, Français, saboteur%20t%C3%A9l%C3%A9phonique
correct, nom masculin
- saboteur télématique 3, fiche 1, Français, saboteur%20t%C3%A9l%C3%A9matique
correct, nom masculin
- pirate de lignes téléphoniques 4, fiche 1, Français, pirate%20de%20lignes%20t%C3%A9l%C3%A9phoniques
correct, nom masculin
- pirateur de lignes téléphoniques 5, fiche 1, Français, pirateur%20de%20lignes%20t%C3%A9l%C3%A9phoniques
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Celui] qui, grâce à un matériel électronique bricolé, se branche sur les lignes téléphoniques pour obtenir des communications sans payer. 5, fiche 1, Français, - pirate%20t%C3%A9l%C3%A9phonique
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les pirates téléphoniques fabriquent des télécartes perpétuelles dont le décompte des unités est bloqué, ou épient les utilisateurs de cartes dans les aéroports pour usurper leur code secret. 1, fiche 1, Français, - pirate%20t%C3%A9l%C3%A9phonique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pirateur : Mot-valise formé par le télescopage des deux mots «pirate» et «saboteur». 6, fiche 1, Français, - pirate%20t%C3%A9l%C3%A9phonique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Internet y telemática
- Telefonía y tecnología de microondas
- Seguridad de IT
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- saboteador telefónico
1, fiche 1, Espagnol, saboteador%20telef%C3%B3nico
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- intruso telefónico 1, fiche 1, Espagnol, intruso%20telef%C3%B3nico
correct, nom masculin
- pirata telefónico 1, fiche 1, Espagnol, pirata%20telef%C3%B3nico
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-11-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- manger
1, fiche 2, Anglais, manger
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- drip-tray 2, fiche 2, Anglais, drip%2Dtray
- save-all 2, fiche 2, Anglais, save%2Dall
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A small space in the bows of a ship astern of the hawsepipes and enclosed by a coaming to prevent water that came in the hawsepipes from running along the deck. 3, fiche 2, Anglais, - manger
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gatte
1, fiche 2, Français, gatte
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Gouttière qui collecte l'eau de mer et la vase entrant par les écubiers ou ruisselant des chaînes et des aussières au moment des manœuvres. 1, fiche 2, Français, - gatte
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- bandeja
1, fiche 2, Espagnol, bandeja
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- nalsa 1, fiche 2, Espagnol, nalsa
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Animal Feed Processing Equipment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- trough
1, fiche 3, Anglais, trough
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- feeding trough 2, fiche 3, Anglais, feeding%20trough
correct
- feeding tub 3, fiche 3, Anglais, feeding%20tub
correct
- feed tub 4, fiche 3, Anglais, feed%20tub
correct
- manger 5, fiche 3, Anglais, manger
correct, vieilli
- headboard 6, fiche 3, Anglais, headboard
correct
- crib 3, fiche 3, Anglais, crib
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A container (usually in a barn or stable) from which cattle or horses feed. 1, fiche 3, Anglais, - trough
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- feed box
- feed trough
- food trough
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Matériel)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- auge
1, fiche 3, Français, auge
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- mangeoire 2, fiche 3, Français, mangeoire
correct, nom féminin
- crèche 3, fiche 3, Français, cr%C3%A8che
correct, nom féminin, vieilli
- poste d'alimentation 4, fiche 3, Français, poste%20d%27alimentation
correct, nom masculin
- cuve à nourriture 5, fiche 3, Français, cuve%20%C3%A0%20nourriture
correct, nom féminin
- bac 6, fiche 3, Français, bac
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Bassin en pierre, en bois ou en métal qui sert à donner à boire ou à manger aux animaux domestiques. 7, fiche 3, Français, - auge
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dans une étable 8, fiche 3, Français, - auge
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Equipo de elaboración de piensos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- comedero
1, fiche 3, Espagnol, comedero
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- pesebre 2, fiche 3, Espagnol, pesebre
correct, nom masculin
- cubeta de comida 3, fiche 3, Espagnol, cubeta%20de%20comida
correct, nom féminin
- dornajo 2, fiche 3, Espagnol, dornajo
correct, nom masculin
- gamella 2, fiche 3, Espagnol, gamella
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Vasija o cajón donde se echa la comida a las aves y otros animales. 4, fiche 3, Espagnol, - comedero
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-01-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- be like a dog in the manger
1, fiche 4, Anglais, be%20like%20a%20dog%20in%20the%20manger
verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
One who is unwilling to let another use what he himself has no use for(although Rita lives alone in that big house, she is like a dog in the manger when it comes to letting someone share it with her). 1, fiche 4, Anglais, - be%20like%20a%20dog%20in%20the%20manger
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Fiche 4, La vedette principale, Français
- être comme le chien du jardinier 1, fiche 4, Français, %C3%AAtre%20comme%20le%20chien%20du%20jardinier
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Il est comme le chien du jardinier qui ne mange point les choux et n'en laisse point manger aux autres: se dit d'un homme qui, ne pouvant pas se servir d'une chose, ne veut cependant pas que les autres s'en servent. 1, fiche 4, Français, - %C3%AAtre%20comme%20le%20chien%20du%20jardinier
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-07-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Animal Housing Facilities
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- chain tie
1, fiche 5, Anglais, chain%20tie
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- tie-chain 1, fiche 5, Anglais, tie%2Dchain
- chain tying 1, fiche 5, Anglais, chain%20tying
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A section of light chain attached to a manger in a barn used to restrain the cow in a manner similar to a stanchion. 2, fiche 5, Anglais, - chain%20tie
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Logement des animaux d'élevage
Fiche 5, La vedette principale, Français
- attache à chaîne
1, fiche 5, Français, attache%20%C3%A0%20cha%C3%AEne
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- chaîne d'attache 1, fiche 5, Français, cha%C3%AEne%20d%27attache
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-03-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Animal Housing Facilities
- Cattle Raising
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- curb
1, fiche 6, Anglais, curb
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Both the height of the neck rail and its distance from the curb affect standing behavior; more restrictive neck-rail placements (lower and closer to the rear of the stall) prevent cows from standing fully in the stall. 2, fiche 6, Anglais, - curb
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
There are generally two types of curbs : the manger curb and the rear curb. 3, fiche 6, Anglais, - curb
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Logement des animaux d'élevage
- Élevage des bovins
Fiche 6, La vedette principale, Français
- muret
1, fiche 6, Français, muret
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Si les vaches ont suffisamment d’espace pour se déplacer librement et qu’il y a un muret assez élevé, elles se lèveront naturellement et sans encombre. 2, fiche 6, Français, - muret
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
On distingue le muret avant du muret arrière. 3, fiche 6, Français, - muret
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-04-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Computer Hardware
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- port
1, fiche 7, Anglais, port
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- socket 2, fiche 7, Anglais, socket
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A special communications "connection" (i.e. an address) that a CPU uses for input and output to system hardware. The CPU "talks" to the keyboard, CRT, disk drives, printers, parallel and serial ports, and other system hardware by using a port address. 3, fiche 7, Anglais, - port
Record number: 7, Textual support number: 2 DEF
A unique host identifier created by the concatenation of a port identifier with an address. 4, fiche 7, Anglais, - port
Record number: 7, Textual support number: 3 DEF
An inter-process communication mechanism in the TCP/IP protocol similar to file-opening and closing functions found in high-level languages.(J. J. Manger, The Essential Internet Information Guide, Mc Graw-Hill, 1994, p. 346). 4, fiche 7, Anglais, - port
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- input/output port
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Matériel informatique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- port
1, fiche 7, Français, port
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- point de connexion 2, fiche 7, Français, point%20de%20connexion
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Point d'accès pour l'entrée ou la sortie des données. 3, fiche 7, Français, - port
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
port : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 4, fiche 7, Français, - port
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- puerto
1, fiche 7, Espagnol, puerto
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- conector 2, fiche 7, Espagnol, conector
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2006-03-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- whois database
1, fiche 8, Anglais, whois%20database
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- WHOIS 1, fiche 8, Anglais, WHOIS
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A database containing complete information about major US computers connected to the Internet network... and the names of many individual users... people with log-in or email accounts.(J. J. Manger, The Essential Internet Information Guide, Mc Graw-Hill, 1994, p. 351). 2, fiche 8, Anglais, - whois%20database
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
There is no mechanism to tie whois databases together or even to locate active whois servers.(J. J. Manger, The Essential Internet Information Guide, Mc Graw-Hill, 1994, p. 351). 2, fiche 8, Anglais, - whois%20database
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Pronounced "who is". 3, fiche 8, Anglais, - whois%20database
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- bottin Internet
1, fiche 8, Français, bottin%20Internet
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- WHOIS 1, fiche 8, Français, WHOIS
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
- annuaire Internet 1, fiche 8, Français, annuaire%20Internet
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
En français, on voit surtout l'abréviation qui se prononce «houize». 2, fiche 8, Français, - bottin%20Internet
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- directorio Internet
1, fiche 8, Espagnol, directorio%20Internet
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- WHOIS
Fiche 9 - données d’organisme interne 2006-02-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- shielded twisted pair
1, fiche 9, Anglais, shielded%20twisted%20pair
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- STP 2, fiche 9, Anglais, STP
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Shielded twisted pair, a type of twisted pair cabling, increasingly used for LANs, in which the cable is surrounded by a metallic layer to reduce interference from radiation emitted from the cable.(J. J. Manger, The Essential Internet Information Guide, Mc Graw-Hill, 1994, p. 346). 3, fiche 9, Anglais, - shielded%20twisted%20pair
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- paire torsadée blindée
1, fiche 9, Français, paire%20torsad%C3%A9e%20blind%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- cable de pares trenzado protegido
1, fiche 9, Espagnol, cable%20de%20pares%20trenzado%20protegido
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2006-02-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Wide Area Information Server
1, fiche 10, Anglais, Wide%20Area%20Information%20Server
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Wide-Area Information Server 2, fiche 10, Anglais, Wide%2DArea%20Information%20Server
correct
- WAIS 3, fiche 10, Anglais, WAIS
correct
- WAIS 3, fiche 10, Anglais, WAIS
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A service run on the Internet which allows users to browse various sources of information. Accessible via telnet protocol.(J. J. Manger, The Essential Internet Information Guide, Mc Graw-Hill, 1994, p. 350). 4, fiche 10, Anglais, - Wide%20Area%20Information%20Server
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Pronounced "wace". 5, fiche 10, Anglais, - Wide%20Area%20Information%20Server
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
WAIS offers simple natural language input, indexed searching for fast retrieval, and a "relevance feedback" mechanism allows the results of initial searches to influence future searches. (G. Bean, Internet Servers ..., 1995, p. 406). 4, fiche 10, Anglais, - Wide%20Area%20Information%20Server
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Wide Area Information Server
1, fiche 10, Français, Wide%20Area%20Information%20Server
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- WAIS 2, fiche 10, Français, WAIS
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
- serveur d'information à vaste zone 3, fiche 10, Français, serveur%20d%27information%20%C3%A0%20vaste%20zone
nom masculin, rare
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Système distribué permettant de classer des documents dans des bases de données interrogeables par mots clés. (Appartient à America On Line). 4, fiche 10, Français, - Wide%20Area%20Information%20Server
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Un autre développement, encore expérimental, se prépare aux États-Unis, celui des serveurs d'information à vaste zone (WAIS - Wide-Area Information Server). Il vise à interconnecter des sources multiples, aussi bien des serveurs spécialisés que des réseaux locaux, à l'aide d'un protocole capable de collationner, collecter et intégrer les informations et de les véhiculer sur un réseau national à très grande capacité. L'objectif est de permettre à l'usager de formuler directement ses questions et d'ouvrir des dossiers dynamiques, qui seront automatiquement tenus à jour par abonnement. 5, fiche 10, Français, - Wide%20Area%20Information%20Server
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
WAIS : en français, on voit surtout l'abréviation qui se prononce «ouéce». 6, fiche 10, Français, - Wide%20Area%20Information%20Server
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- servidor de información de dimensión mundial
1, fiche 10, Espagnol, servidor%20de%20informaci%C3%B3n%20de%20dimensi%C3%B3n%20mundial
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- servidor de información de larga distancia 2, fiche 10, Espagnol, servidor%20de%20informaci%C3%B3n%20de%20larga%20distancia
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- WAIS
Fiche 11 - données d’organisme interne 2006-01-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications
- Telegraphy
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- remote login
1, fiche 11, Anglais, remote%20login
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- rlogin 2, fiche 11, Anglais, rlogin
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Connection to a remote computer over a network. 3, fiche 11, Anglais, - remote%20login
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
End-user accounts accessible via dial-up or remote login. 4, fiche 11, Anglais, - remote%20login
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Rlogin allows users with appropriate security permissions to log in on a remote Internet host.(J. J. Manger, The Essential Internet Information Guide, Mc Graw-Hill, 1994, p. 344). 5, fiche 11, Anglais, - remote%20login
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Télécommunications
- Télégraphie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- téléouverture de session
1, fiche 11, Français, t%C3%A9l%C3%A9ouverture%20de%20session
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- télé-ouverture de session 2, fiche 11, Français, t%C3%A9l%C3%A9%2Douverture%20de%20session
correct, nom féminin
- connexion à distance 1, fiche 11, Français, connexion%20%C3%A0%20distance
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2005-11-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Programming Languages
- Internet and Telematics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- interprocess communication
1, fiche 12, Anglais, interprocess%20communication
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- inter-process communication 2, fiche 12, Anglais, inter%2Dprocess%20communication
correct
- IPC 3, fiche 12, Anglais, IPC
correct
- IPC 3, fiche 12, Anglais, IPC
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A description of how processes "talk" to one another. A typical IPC technique is the X protocol.(J. J. Manger, The Essential Internet Information Guide, Mc Graw-Hill, 1994, p. 337). 4, fiche 12, Anglais, - interprocess%20communication
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Internet et télématique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- communication interprocessus
1, fiche 12, Français, communication%20interprocessus
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
- Internet y telemática
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- comunicación interproceso
1, fiche 12, Espagnol, comunicaci%C3%B3n%20interproceso
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2004-08-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- private line
1, fiche 13, Anglais, private%20line
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- private wire 2, fiche 13, Anglais, private%20wire
correct
- private circuit 3, fiche 13, Anglais, private%20circuit
correct
- direct line 2, fiche 13, Anglais, direct%20line
correct
- direct circuit 2, fiche 13, Anglais, direct%20circuit
- leased line 4, fiche 13, Anglais, leased%20line
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A communication line owned by a company or other private organization. 5, fiche 13, Anglais, - private%20line
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Really, the opposite of a dial-up line. Many Internet service-providers are now offering leased lines, at a price.(J. J. Manger, The Essential Internet Information Guide, Mc Graw-Hill, 1994, p. 338), p. 338). 6, fiche 13, Anglais, - private%20line
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 13, La vedette principale, Français
- ligne privée
1, fiche 13, Français, ligne%20priv%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- ligne directe 2, fiche 13, Français, ligne%20directe
voir observation, nom féminin
- circuit privé 3, fiche 13, Français, circuit%20priv%C3%A9
correct, nom masculin
- circuit direct 4, fiche 13, Français, circuit%20direct
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Ligne dont l'utilisateur est l'installeur et le propriétaire. 5, fiche 13, Français, - ligne%20priv%C3%A9e
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le monopole du ministère des PTT (France) ne permet l'installation de telles lignes qu'à l'intérieur des limites de chaque propriété privée. 5, fiche 13, Français, - ligne%20priv%C3%A9e
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
«Ligne directe» a été tiré d'une liste fournie par les Services linguistiques de Bell Canada. 2, fiche 13, Français, - ligne%20priv%C3%A9e
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Telefonía y tecnología de microondas
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- línea privada
1, fiche 13, Espagnol, l%C3%ADnea%20privada
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- línea alquilada 2, fiche 13, Espagnol, l%C3%ADnea%20alquilada
nom féminin
- línea arrendada 3, fiche 13, Espagnol, l%C3%ADnea%20arrendada
nom féminin, Mexique
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Canal de comunicaciones dedicado, alquilado a un portador de servicios públicos. 2, fiche 13, Espagnol, - l%C3%ADnea%20privada
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Las líneas alquiladas por lo general pueden manipular mayores velocidades de transmisión que las líneas de un sistema de teléfono de marcar. Dichas líneas, alquiladas a la compañía de teléfonos, pueden estar acondicionadas (electrónicamente afinadas) lo cual puede reducir el promedio de errores en las transmisiones. 2, fiche 13, Espagnol, - l%C3%ADnea%20privada
Fiche 14 - données d’organisme interne 2003-01-29
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- public domain
1, fiche 14, Anglais, public%20domain
correct, adjectif
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- PD 2, fiche 14, Anglais, PD
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Available for free to the public, uncopyrighted. 3, fiche 14, Anglais, - public%20domain
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Normally refers to software and/or information that is publicly available to all users.(J. J. Manger, The Essential Internet Information Guide, Mc Graw-Hill, 1994, p. 341). 2, fiche 14, Anglais, - public%20domain
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- du domaine public
1, fiche 14, Français, du%20domaine%20public
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[...] les termes sont du domaine public, les paires de termes [...] font l'objet des mêmes restrictions que les citations, puisque leur appariement peut être interprété comme une création. 2, fiche 14, Français, - du%20domaine%20public
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- de dominio público 1, fiche 14, Espagnol, de%20dominio%20p%C3%BAblico
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2002-10-08
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Office Automation
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- home directory
1, fiche 15, Anglais, home%20directory
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
On operating systems(Unix, VMS) a place where the user is placed when one logs in, and where one can store one's files.(J. J. Manger, The Essential Internet Information Guide, Mc Graw-Hill, 1994, p. 335). 2, fiche 15, Anglais, - home%20directory
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Bureautique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- répertoire personnel
1, fiche 15, Français, r%C3%A9pertoire%20personnel
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- répertoire de base 2, fiche 15, Français, r%C3%A9pertoire%20de%20base
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2002-04-09
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Sequenced Packet Exchange
1, fiche 16, Anglais, Sequenced%20Packet%20Exchange
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- SPX 1, fiche 16, Anglais, SPX
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
An enhanced set of commands implemented on top of IPX to create a true transport-layer interface. 2, fiche 16, Anglais, - Sequenced%20Packet%20Exchange
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
SPX provides more functions than IPX, including guaranteed packet delivery. 2, fiche 16, Anglais, - Sequenced%20Packet%20Exchange
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
A protocol by which two workstations or applications communicate across a network. SPX guarantees delivery of messages and maintains the order of the packet stream.(J. J. Manger, The Essential Internet Information Guide, Mc Graw-Hill, 1994, p. 346). 3, fiche 16, Anglais, - Sequenced%20Packet%20Exchange
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
A Novell NetWare transport layer protocol. 4, fiche 16, Anglais, - Sequenced%20Packet%20Exchange
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- échange de paquets séquentiel
1, fiche 16, Français, %C3%A9change%20de%20paquets%20s%C3%A9quentiel
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- SPX 2, fiche 16, Français, SPX
correct, nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Un ensemble de communications étendues, placés au dessus du protocole IPX, de façon à créer une véritable interface de niveau transport. 2, fiche 16, Français, - %C3%A9change%20de%20paquets%20s%C3%A9quentiel
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
SPX fournit plus de fonctions que IPX, en particulier la garantie de livraison d'un paquet à sa destination. 2, fiche 16, Français, - %C3%A9change%20de%20paquets%20s%C3%A9quentiel
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2001-01-23
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- zap
1, fiche 17, Anglais, zap
correct, nom
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Intentional use of a command found in many programs to clear the screen. 2, fiche 17, Anglais, - zap
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Term meaning "delete" or "destroy". Some languages even have a ZAP command.(J. J. Manger, The Essential Internet Information Guide, Mc Graw-Hill, 1994, p. 352). 3, fiche 17, Anglais, - zap
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- zap command
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- annulation intentionnelle
1, fiche 17, Français, annulation%20intentionnelle
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- effacement voulu 1, fiche 17, Français, effacement%20voulu
nom masculin
- suppression délibérée 1, fiche 17, Français, suppression%20d%C3%A9lib%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- zap
1, fiche 17, Espagnol, zap
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Empleo internacional de una instrucción encontrada en muchos programas para limpiar o borrar la pantalla. 2, fiche 17, Espagnol, - zap
Fiche 18 - données d’organisme interne 1998-12-04
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- file directory
1, fiche 18, Anglais, file%20directory
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A repository for files(J. J. Manger, The Essential Internet Information Guide, Mc Graw-Hill, 1994, p. 332.) 2, fiche 18, Anglais, - file%20directory
Record number: 18, Textual support number: 2 DEF
A table that identifies what files are stored, where they are located, and other related information. 3, fiche 18, Anglais, - file%20directory
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- répertoire de fichiers
1, fiche 18, Français, r%C3%A9pertoire%20de%20fichiers
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Table ou liste indiquant quels sont les fichiers qui sont enregistrés, où ils le sont, ainsi que divers autres détails relatifs à ces fichiers. 2, fiche 18, Français, - r%C3%A9pertoire%20de%20fichiers
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1996-08-26
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Internet Architecture Board
1, fiche 19, Anglais, Internet%20Architecture%20Board
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- IAB 2, fiche 19, Anglais, IAB
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A council of Internet elders that passes decisions about Internet standards and uses.(J. J. Manger, The Essential Internet Information Guide, Mc Graw-Hill, 1994, p. 335). 3, fiche 19, Anglais, - Internet%20Architecture%20Board
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Conseil IAB
1, fiche 19, Français, Conseil%20IAB
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- IAB 2, fiche 19, Français, IAB
correct, nom masculin
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Organe central de l'ISOC dirigeant les évolutions de l'Internet via l'IANA, l'IETF et l'IRTF. 2, fiche 19, Français, - Conseil%20IAB
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1996-08-26
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Joint Academic Network
1, fiche 20, Anglais, Joint%20Academic%20Network
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- JANET 1, fiche 20, Anglais, JANET
correct
- Janet 2, fiche 20, Anglais, Janet
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A wide area network interconnecting the majority of UK higher education and academic research establishments.(J. J. Manger, The Essential Internet Information Guide, Mc Graw-Hill, 1994, p. 7). 1, fiche 20, Anglais, - Joint%20Academic%20Network
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The major United Kingdom backbone network. 2, fiche 20, Anglais, - Joint%20Academic%20Network
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- réseau JANET
1, fiche 20, Français, r%C3%A9seau%20JANET
proposition, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1995-07-18
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Software
- Telecommunications Transmission
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- NetWare
1, fiche 21, Anglais, NetWare
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- network software 2, fiche 21, Anglais, network%20software
correct
- netware 3, fiche 21, Anglais, netware
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The operating system developed by Novell Inc. It is loaded on the server when it is booted, and controls all system resources and the way information is processed on the network.((J. J. Manger, The Essential Internet Information Guide, Mc Graw-Hill, 1994, p. 340). 3, fiche 21, Anglais, - NetWare
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Logiciels
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- logiciel réseau
1, fiche 21, Français, logiciel%20r%C3%A9seau
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- logiciel de réseau 2, fiche 21, Français, logiciel%20de%20r%C3%A9seau
correct, nom masculin
- logiciel de gestion de réseau 3, fiche 21, Français, logiciel%20de%20gestion%20de%20r%C3%A9seau
nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1995-07-10
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Online Public Access Catalogue
1, fiche 22, Anglais, Online%20Public%20Access%20Catalogue
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- OPAC 2, fiche 22, Anglais, OPAC
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Mainly library-based systems that can be accessed via networks such as Internet via telnet : Many OPACs are run by academic institutions.(J. J. Manger, The Essential Internet Information Guide, Mc Graw-Hill, 1994, p. 340). 3, fiche 22, Anglais, - Online%20Public%20Access%20Catalogue
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- catalogue public en direct
1, fiche 22, Français, catalogue%20public%20en%20direct
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
- OPAC 2, fiche 22, Français, OPAC
correct
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1995-07-10
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Informatics
- Computer Graphics
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- window-icon-mouse-pointer
1, fiche 23, Anglais, window%2Dicon%2Dmouse%2Dpointer
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- WIMP 2, fiche 23, Anglais, WIMP
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- WIMP environment 3, fiche 23, Anglais, WIMP%20environment
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A windowed environment with icons and an on-screen cursor to facilitate the selection of commands, files, etc. The opposite is a command-line environment.(J. J. Manger, The Essential Internet Information Guide, Mc Graw-Hill, 1994, p. 351). 3, fiche 23, Anglais, - window%2Dicon%2Dmouse%2Dpointer
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
An interface program invented at Xerox Palo Alto Research Centre (PARC). Compare to other computer command systems such as GUI-graphical user interface (pronounced gooey), and CLI (pronounced see-ell-eye) for command-line interface, that Microsoft has seen fit to rename as CUI - command-user-interface (pronounced cooey). 1, fiche 23, Anglais, - window%2Dicon%2Dmouse%2Dpointer
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- GUI
- CLI
- CUI
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Informatique
- Infographie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- environnement WIMP
1, fiche 23, Français, environnement%20WIMP
correct, proposition
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Environnement utilisateur-icône-souris-fenêtre. 1, fiche 23, Français, - environnement%20WIMP
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1995-07-10
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- home computer user
1, fiche 24, Anglais, home%20computer%20user
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- HCU 1, fiche 24, Anglais, HCU
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Someone who operates a computer from home and who converts into Internet(J. J. Manger, The Essential Internet Information Guide, Mc Graw-Hill, 1994, p. 335). 1, fiche 24, Anglais, - home%20computer%20user
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- utilisateur à domicile
1, fiche 24, Français, utilisateur%20%C3%A0%20domicile
proposition, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- utilisateur d'ordinateur domestique 1, fiche 24, Français, utilisateur%20d%27ordinateur%20domestique
proposition, nom masculin
- utilisateur d'ordinateur familial 1, fiche 24, Français, utilisateur%20d%27ordinateur%20familial
proposition, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1995-07-10
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Terminate and Stay Resident
1, fiche 25, Anglais, Terminate%20and%20Stay%20Resident
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- TSR 1, fiche 25, Anglais, TSR
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A mechanism by which even DOS can have daemons.(J. J. Manger, The Essential Internet Information Guide, Mc Graw-Hill, 1994, p. 298). 1, fiche 25, Anglais, - Terminate%20and%20Stay%20Resident
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- dispositif TSR
1, fiche 25, Français, dispositif%20TSR
proposition, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1995-07-10
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- remote-shell program
1, fiche 26, Anglais, remote%2Dshell%20program
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- rsh 1, fiche 26, Anglais, rsh
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A UNIX program that allows the user to run a Unix command on a remote computer.(J. J. Manger, The Essential Internet Information Guide, Mc Graw-Hill, 1994, p. 344). 1, fiche 26, Anglais, - remote%2Dshell%20program
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- programme d'accès à distance
1, fiche 26, Français, programme%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20distance
proposition, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1995-03-31
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Assistant Manager - EDP Operations 1, fiche 27, Anglais, Assistant%20Manager%20%2D%20EDP%20Operations
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
[EDP = electronic data processing]. 2, fiche 27, Anglais, - Assistant%20Manager%20%2D%20EDP%20Operations
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Assistant Manger-Electronic Data Processing Operations
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- chef adjoint - Opérations de TÉD
1, fiche 27, Français, chef%20adjoint%20%2D%20Op%C3%A9rations%20de%20T%C3%89D
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Glossaire du recensement de 1991 - version du 31 mars 1995. 1, fiche 27, Français, - chef%20adjoint%20%2D%20Op%C3%A9rations%20de%20T%C3%89D
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
[TED = traitement électronique des données]. 2, fiche 27, Français, - chef%20adjoint%20%2D%20Op%C3%A9rations%20de%20T%C3%89D
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- chef adjoint - Opérations de traitement électronique des données
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1993-10-21
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Veterinary Medicine
- Horse Husbandry
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- crib
1, fiche 28, Anglais, crib
correct, verbe
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- crib-bite 2, fiche 28, Anglais, crib%2Dbite
correct, verbe
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Crib-biting and wind-sucking are different varieties of the same vice, which are learned chiefly by young horses. In each case the horse swallows air. A ’crib-biter’ effects this by grasping the edge of the manger or some other convenient fixture with the incisor teeth; it then raises the floor of the mouth; the soft palate is forced open; a swallowing movement occurs; and a gulp of air is passed down the gullet into the stomach. A ’wind-sucker’ achieves the same end, but it does not require a resting-place for the teeth.... Some horses which have been crib-biters learn to wind-suck when remedial measures are taken, and there are some wind-suckers which learn to crib-bite. 2, fiche 28, Anglais, - crib
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
No harm is known to have occurred to livestock who crib CCA treated wood. 1, fiche 28, Anglais, - crib
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Médecine vétérinaire
- Élevage des chevaux
Fiche 28, La vedette principale, Français
- tiquer à l'appui
1, fiche 28, Français, tiquer%20%C3%A0%20l%27appui
correct
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- tiquer avec appui 2, fiche 28, Français, tiquer%20avec%20appui
correct
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
On peut éviter la propagation par imitation de ce vice dans une écurie en enlevant les chevaux qui tiquent en l'air ou à l'appui, de façon à ce qu'ils ne soient plus en contact avec d'autres animaux. 1, fiche 28, Français, - tiquer%20%C3%A0%20l%27appui
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Le tic est un vice au cours duquel le pharynx est dilaté par la contraction des muscles antérieurs du cou. De l'air est avalé avec un bruit caractéristique. [...] Il y a différentes formes de tic. Dans le tic à l'appui, forme la plus fréquente, l'animal appuie ses dents sur un objet à sa portée, tel que le bord de sa mangeoire, le bas-flanc, la corde du licol, etc. Avec appui des dents, l'animal contracte les muscles de la partie antérieure de l'encolure, ce qui abaisse le larynx et la base de la langue et dilate le pharynx. Dans la plupart des cas, cette ouverture du pharynx est à l'origine du bruit caractéristique. Les chevaux qui tiquent souvent à l'appui présentent une usure anormale des incisives. 1, fiche 28, Français, - tiquer%20%C3%A0%20l%27appui
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
On note que le générique «tiquer» n'a pas d'équivalent parfait en anglais. On le traduit par les termes spécifiques «wind-suck» ou «crib-bite» («crib») selon le cas. 2, fiche 28, Français, - tiquer%20%C3%A0%20l%27appui
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- tiquer
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1990-07-18
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Regional Dialects and Expressions
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- dog in the manger
1, fiche 29, Anglais, dog%20in%20the%20manger
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
a person who keeps others from using something which he has but cannot or will not use from the fable of the dog that kept the ox from eating the hay. 2, fiche 29, Anglais, - dog%20in%20the%20manger
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Régionalismes et usages particuliers
Fiche 29, La vedette principale, Français
- empêcheur de tourner en rond
1, fiche 29, Français, emp%C3%AAcheur%20de%20tourner%20en%20rond
correct
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- le chien du jardinier 2, fiche 29, Français, le%20chien%20du%20jardinier
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Il fait comme le chien du jardinier (qui ne mange pas de choux et ne laisse pas les autres en manger). 2, fiche 29, Français, - emp%C3%AAcheur%20de%20tourner%20en%20rond
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
L'expression "le chien du jardinier" bien que donnée comme équivalent dans le HARRAP'S est très obscure en français. 2, fiche 29, Français, - emp%C3%AAcheur%20de%20tourner%20en%20rond
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1986-11-10
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- dog-in-the-manger attitude 1, fiche 30, Anglais, dog%2Din%2Dthe%2Dmanger%20attitude
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- dog in the manger attitude 2, fiche 30, Anglais, dog%20in%20the%20manger%20attitude
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
We certainly do not take the dog-in-the-manger attitude towards : ce n’ est certainement pas dans un esprit de jalousie que nous envisageons 1, fiche 30, Anglais, - dog%2Din%2Dthe%2Dmanger%20attitude
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 30, La vedette principale, Français
- esprit de jalousie 1, fiche 30, Français, esprit%20de%20jalousie
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- esprit de cloches 2, fiche 30, Français, esprit%20de%20cloches
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1981-04-27
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- floor-type manger
1, fiche 31, Anglais, floor%2Dtype%20manger
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A manger whose front edge is level with the floor. May be of the sweep-in type. 2, fiche 31, Anglais, - floor%2Dtype%20manger
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- mangeoire sur terre
1, fiche 31, Français, mangeoire%20sur%20terre
correct
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- mangeoire au sol 1, fiche 31, Français, mangeoire%20au%20sol
correct
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1981-04-27
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- fence line feed bunk
1, fiche 32, Anglais, fence%20line%20feed%20bunk
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- barrier yard feeder 2, fiche 32, Anglais, barrier%20yard%20feeder
- barrier manger 2, fiche 32, Anglais, barrier%20manger
- zero-grazing trough 2, fiche 32, Anglais, zero%2Dgrazing%20trough
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A trough-like structure which is designed for feeding livestock along a fence. It is essentially a feed bunk in which the animals may feed by standing on the yard side. The feed may be distributed by dump trucks or feed carriers operated on the opposite side of the enclosed area. 3, fiche 32, Anglais, - fence%20line%20feed%20bunk
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- mangeoire le long d'une clôture
1, fiche 32, Français, mangeoire%20le%20long%20d%27une%20cl%C3%B4ture
correct
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- live at rack and manger
1, fiche 33, Anglais, live%20at%20rack%20and%20manger
verbe
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Fiche 33, La vedette principale, Français
- mener un train d'enfer 1, fiche 33, Français, mener%20un%20train%20d%27enfer
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Meadware 1, fiche 33, Français, - mener%20un%20train%20d%27enfer
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- he is like the dog in the manger 1, fiche 34, Anglais, he%20is%20like%20the%20dog%20in%20the%20manger
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Fiche 34, La vedette principale, Français
- il est comme le chien du jardinier 1, fiche 34, Français, il%20est%20comme%20le%20chien%20du%20jardinier
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- chew the fat 1, fiche 35, Anglais, chew%20the%20fat
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- chew the rag 1, fiche 35, Anglais, chew%20the%20rag
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
to chew(americanism 1) :manger, bavarder; to chew one out : gronder, réprimander, sonner quelqu'un; to chew the fat : bavarder, jaser(syn. to chew the rag) 1, fiche 35, Anglais, - chew%20the%20fat
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 35, La vedette principale, Français
- bavarder 1, fiche 35, Français, bavarder
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- take a dog in the manger attitude 1, fiche 36, Anglais, take%20a%20dog%20in%20the%20manger%20attitude
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Fiche 36, La vedette principale, Français
- agir comme le chien du jardinier 1, fiche 36, Français, agir%20comme%20le%20chien%20du%20jardinier
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


