TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MANITOBA ACT [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Elections Manitoba
1, fiche 1, Anglais, Elections%20Manitoba
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Office of the Chief Electoral Officer 2, fiche 1, Anglais, Office%20of%20the%20Chief%20Electoral%20Officer
correct, Manitoba
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Elections Manitoba is an independent, non-partisan office of the Manitoba Legislative Assembly. The Office of the Chief Electoral Officer(Elections Manitoba) must be prepared at all times to conduct elections, by-elections, and referendums. Elections Manitoba enables all qualified Manitobans to vote in provincial elections by : ensuring fairness, impartiality and compliance with The Elections Act, ensuring that the voting process is well known to all voters. 2, fiche 1, Anglais, - Elections%20Manitoba
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Élections Manitoba
1, fiche 1, Français, %C3%89lections%20Manitoba
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Bureau du directeur général des élections 1, fiche 1, Français, Bureau%20du%20directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20%C3%A9lections
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Élections Manitoba est un bureau non partisan et indépendant de l'Assemblée législative du Manitoba. Le Bureau du directeur général des élections (Élections Manitoba) doit être prêt à tenir des élections et des élections partielles en tout temps. Élections Manitoba permet à tous les Manitobains ayant qualité d'électeurs de voter lors des élections provinciales en veillant à ce que les élections se déroulent de façon impartiale et juste, en conformité avec la Loi électorale et en s'assurant que la procédure de vote soit bien comprise de tous les électeurs. 1, fiche 1, Français, - %C3%89lections%20Manitoba
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Taxation
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- contribution
1, fiche 2, Anglais, contribution
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- amount contributed 2, fiche 2, Anglais, amount%20contributed
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A taxpayer may claim a tax credit for his aggregate contributions to officially nominated candidates at an election and to political parties. 3, fiche 2, Anglais, - contribution
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Statutes cited : Canada Elections Act, The Election Finances Act(Manitoba). 4, fiche 2, Anglais, - contribution
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Amount contributed: Income Tax Act, section 127(4.1). 5, fiche 2, Anglais, - contribution
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- contribution
1, fiche 2, Français, contribution
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Les dons d'argent à un parti politique, à une association de comté ou à un candidat, les services qui leur sont rendus et les biens qui leur sont fournis, à titre gratuit, à des fins politiques; [...] [Loi régissant le financement des partis politiques, Québec]. 2, fiche 2, Français, - contribution
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- contribución
1, fiche 2, Espagnol, contribuci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Soil Conservation
- Environmental Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Prairie Farm Rehabilitation Act
1, fiche 3, Anglais, Prairie%20Farm%20Rehabilitation%20Act
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- An Act to provide for the rehabilitation of drought and soil drifting areas in the Provinces of Manitoba, Saskatchewan and Alberta 1, fiche 3, Anglais, An%20Act%20to%20provide%20for%20the%20rehabilitation%20of%20drought%20and%20soil%20drifting%20areas%20in%20the%20Provinces%20of%20Manitoba%2C%20Saskatchewan%20and%20Alberta
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Prairie Farm Rehabilitation Act: short title. 2, fiche 3, Anglais, - Prairie%20Farm%20Rehabilitation%20Act
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
An Act to provide for the rehabilitation of drought and soil drifting areas in the Provinces of Manitoba, Saskatchewan and Alberta : long title. 2, fiche 3, Anglais, - Prairie%20Farm%20Rehabilitation%20Act
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Conservation des sols
- Gestion environnementale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Loi sur le rétablissement agricole des Prairies
1, fiche 3, Français, Loi%20sur%20le%20r%C3%A9tablissement%20agricole%20des%20Prairies
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Loi pourvoyant au rétablissement agricole des zones de sécheresse et d'érosion éolienne dans les provinces du Manitoba, de la Saskatchewan et d'Alberta 1, fiche 3, Français, Loi%20pourvoyant%20au%20r%C3%A9tablissement%20agricole%20des%20zones%20de%20s%C3%A9cheresse%20et%20d%27%C3%A9rosion%20%C3%A9olienne%20dans%20les%20provinces%20du%20Manitoba%2C%20de%20la%20Saskatchewan%20et%20d%27Alberta
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Loi sur le rétablissement agricole des Prairies : titre abrégé. 2, fiche 3, Français, - Loi%20sur%20le%20r%C3%A9tablissement%20agricole%20des%20Prairies
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Loi pourvoyant au rétablissement agricole des zones de sécheresse et d'érosion éolienne dans les provinces du Manitoba, de la Saskatchewan et d'Alberta : titre intégral. 2, fiche 3, Français, - Loi%20sur%20le%20r%C3%A9tablissement%20agricole%20des%20Prairies
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- contributor
1, fiche 4, Anglais, contributor
correct, loi du Manitoba
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- donor 2, fiche 4, Anglais, donor
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... the official agent of a candidate must receive the name of all contributors who contributed more than $100, whose contributions are included in the amounts being donated by the local association and disclose these names and amounts in the Candidate’s Return Respecting Election Expenses. 3, fiche 4, Anglais, - contributor
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Statutes cited : contributor-Income Tax Act, The Elections Finances Act(Manitoba) ;donor-Canada Elections Act. 4, fiche 4, Anglais, - contributor
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- donateur
1, fiche 4, Français, donateur
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- donatrice 2, fiche 4, Français, donatrice
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Pour toute contribution, le représentant officiel [...] délivre un reçu au donateur. 3, fiche 4, Français, - donateur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- contribuyente
1, fiche 4, Espagnol, contribuyente
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Rules of Court
- Courts
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- appeal
1, fiche 5, Anglais, appeal
correct, voir observation, verbe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- lodge an appeal 2, fiche 5, Anglais, lodge%20an%20appeal
correct, locution verbale
- file an appeal 3, fiche 5, Anglais, file%20an%20appeal
correct, locution verbale
- launch an appeal 4, fiche 5, Anglais, launch%20an%20appeal
correct, locution verbale
- enter an appeal 5, fiche 5, Anglais, enter%20an%20appeal
locution verbale
- submit an appeal 6, fiche 5, Anglais, submit%20an%20appeal
correct, locution verbale
- bring an appeal 7, fiche 5, Anglais, bring%20an%20appeal
locution verbale
- institute an appeal 8, fiche 5, Anglais, institute%20an%20appeal
locution verbale
- make an appeal 9, fiche 5, Anglais, make%20an%20appeal
locution verbale
- commence an appeal 10, fiche 5, Anglais, commence%20an%20appeal
locution verbale
- proceed with an appeal 11, fiche 5, Anglais, proceed%20with%20an%20appeal
locution verbale
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
To make a request to a higher court for the rehearing or review of (a case). 12, fiche 5, Anglais, - appeal
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
initiate an appeal : Bill cited : The Residential Rent Regulation Act, Bill 2,(3rd reading), 1st Sess., 32nd Legislature(manitoba), p. 1. 13, fiche 5, Anglais, - appeal
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
generic, as opposed to an appeal to a court of last resort such as the Supreme Court of Canada 13, fiche 5, Anglais, - appeal
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- give notice of appeal
- take an appeal
- initiate an appeal
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Tribunaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- interjeter appel
1, fiche 5, Français, interjeter%20appel
correct, voir observation, locution verbale
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- appeler 2, fiche 5, Français, appeler
correct
- en appeler 3, fiche 5, Français, en%20appeler
correct, voir observation
- faire appel 4, fiche 5, Français, faire%20appel
correct, voir observation, locution verbale
- interjeter un appel 5, fiche 5, Français, interjeter%20un%20appel
correct, locution verbale
- former un appel 6, fiche 5, Français, former%20un%20appel
correct, locution verbale
- relever appel 7, fiche 5, Français, relever%20appel
locution verbale
- introduire un appel 8, fiche 5, Français, introduire%20un%20appel
locution verbale
- porter un appel 9, fiche 5, Français, porter%20un%20appel
locution verbale
- porter en appel 10, fiche 5, Français, porter%20en%20appel
locution verbale
- déposer un appel 11, fiche 5, Français, d%C3%A9poser%20un%20appel
locution verbale
- déposer un acte d'appel 12, fiche 5, Français, d%C3%A9poser%20un%20acte%20d%27appel
locution verbale
- déposer un avis d'appel 12, fiche 5, Français, d%C3%A9poser%20un%20avis%20d%27appel
locution verbale
- loger un appel 2, fiche 5, Français, loger%20un%20appel
à éviter, voir observation
- enregistrer un appel 13, fiche 5, Français, enregistrer%20un%20appel
locution verbale
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
générique, par opposition à un pourvoi à un tribunal de dernière instance comme la Cour suprême du Canada. 14, fiche 5, Français, - interjeter%20appel
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Le français a ses façons propres et bien déterminées d'exprimer ses idées et l'on commet des anglicismes quand on dit «loger un appel» au lieu d'interjeter appel [...] 15, fiche 5, Français, - interjeter%20appel
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- engager un appel
- inscrire un appel
- présenter un appel
- soumettre un appel
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Tribunales
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- apelar
1, fiche 5, Espagnol, apelar
correct
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- interponer recurso de apelación 2, fiche 5, Espagnol, interponer%20recurso%20de%20apelaci%C3%B3n
correct
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Recurrir al juez o tribunal superior para que enmiende o anule la sentencia dada por el inferior. 3, fiche 5, Espagnol, - apelar
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- registered party
1, fiche 6, Anglais, registered%20party
correct, loi fédérale
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- registered political party 2, fiche 6, Anglais, registered%20political%20party
correct, loi du Manitoba
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
... the Chief Electoral Officer shall register a political party if the Chief Electoral Officer is satisfied that the application for registration and the financial statement of the political party are complete and accurate [The Elections Finances Act, Manitoba]. 3, fiche 6, Anglais, - registered%20party
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- parti politique enregistré
1, fiche 6, Français, parti%20politique%20enregistr%C3%A9
correct, loi du Nouveau-Brunswick, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- parti enregistré 2, fiche 6, Français, parti%20enregistr%C3%A9
correct, loi fédérale, nom masculin
- parti politique inscrit 3, fiche 6, Français, parti%20politique%20inscrit
à éviter, loi du Manitoba, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
À partir du 1er janvier 2007, la Loi fédérale sur la responsabilité [...] prévoit une nouvelle limite annuelle de 1 000 $ de contributions que peut verser un particulier aux entités locales d’un parti politique enregistré (candidats, candidats à l’investiture et associations de district) [...] 4, fiche 6, Français, - parti%20politique%20enregistr%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- partido registrado
1, fiche 6, Espagnol, partido%20registrado
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- partido inscrito 2, fiche 6, Espagnol, partido%20inscrito
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Los partidos inscritos pueden reiniciar la propaganda electoral y otras actividades políticas. 2, fiche 6, Espagnol, - partido%20registrado
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-09-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Eastern Division
1, fiche 7, Anglais, Eastern%20Division
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Under the Canada Grain Act, the Eastern Division is the part of Canada not included in the Western Division, which is all that part of Canada lying west of the meridian passing through the eastern boundary of the City of Thunder Bay, including the whole of the Province of Manitoba. 2, fiche 7, Anglais, - Eastern%20Division
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
Fiche 7, La vedette principale, Français
- région de l'Est
1, fiche 7, Français, r%C3%A9gion%20de%20l%27Est
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Au sens de la Loi sur les grains du Canada, la région de l'Est comprend les parties du Canada non visées par la définition de région de l'Ouest, c'est-à-dire la partie du Canada située à l'ouest du méridien qui coupe la limite est de la ville de Thunder Bay, y compris toute la province du Manitoba. 2, fiche 7, Français, - r%C3%A9gion%20de%20l%27Est
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-09-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Western Division
1, fiche 8, Anglais, Western%20Division
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[Under the Canada Grain Act, the] Western Division means all that part of Canada lying west of the meridian passing through the eastern boundary of the City of Thunder Bay, including the whole of the Province of Manitoba. 2, fiche 8, Anglais, - Western%20Division
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
Fiche 8, La vedette principale, Français
- région de l'Ouest
1, fiche 8, Français, r%C3%A9gion%20de%20l%27Ouest
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[Selon la Loi sur les grains du Canada, la] région de l'Ouest [est la] partie du Canada située à l'ouest du méridien qui coupe la limite est de la ville de Thunder Bay, y compris toute la province du Manitoba. 2, fiche 8, Français, - r%C3%A9gion%20de%20l%27Ouest
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2021-08-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Museums
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- The Manitoba Museum
1, fiche 9, Anglais, The%20Manitoba%20Museum
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Manitoba Museum 1, fiche 9, Anglais, Manitoba%20Museum
correct, Canada
- Manitoba Museum of Man and Nature 2, fiche 9, Anglais, Manitoba%20Museum%20of%20Man%20and%20Nature
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The Manitoba Museum is a non-profit organization incorporated by an act of the Manitoba Legislature. [Its mission is] to preserve the heritage of Manitoba for present and future generations; to seek, acquire, and share knowledge of Manitoba's history, culture, and natural world with Manitobans and others; and to inspire personal discovery, appreciation, and understanding of Manitoba, the world, and our universe. 3, fiche 9, Anglais, - The%20Manitoba%20Museum
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Muséologie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Musée du Manitoba
1, fiche 9, Français, Mus%C3%A9e%20du%20Manitoba
correct, nom masculin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Musée manitobain de l'homme et de la nature 2, fiche 9, Français, Mus%C3%A9e%20manitobain%20de%20l%27homme%20et%20de%20la%20nature
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2021-08-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Law of Evidence
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- The Manitoba Evidence Act
1, fiche 10, Anglais, The%20Manitoba%20Evidence%20Act
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- MEA 2, fiche 10, Anglais, MEA
non officiel
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The Manitoba Evidence Act(MEA) is the law governing the processes of providing and taking evidence under oath or affirmation in written form for use in a legal proceeding. 3, fiche 10, Anglais, - The%20Manitoba%20Evidence%20Act
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
MEA: This abbreviation is used but is not official. 3, fiche 10, Anglais, - The%20Manitoba%20Evidence%20Act
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Droit de la preuve
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Loi sur la preuve au Manitoba
1, fiche 10, Français, Loi%20sur%20la%20preuve%20au%20Manitoba
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Les versions française et anglaise des lois et règlements du Manitoba édictés, imprimés et publiés en français et en anglais ont force de loi au même titre. 2, fiche 10, Français, - Loi%20sur%20la%20preuve%20au%20Manitoba
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2021-03-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Water Resources Management
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Manitoba Association of Watersheds
1, fiche 11, Anglais, Manitoba%20Association%20of%20Watersheds
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- MAW 1, fiche 11, Anglais, MAW
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Manitoba Conservation Districts Association 2, fiche 11, Anglais, Manitoba%20Conservation%20Districts%20Association
ancienne désignation, correct
- MCDA 3, fiche 11, Anglais, MCDA
ancienne désignation, correct
- MCDA 3, fiche 11, Anglais, MCDA
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The Manitoba Association of Watersheds supports Manitoba’s 14 watershed districts in their efforts to protect Manitoba’s soil, water, habitat, and climate. 4, fiche 11, Anglais, - Manitoba%20Association%20of%20Watersheds
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
On January 1st, 2020, Manitoba's 18 conservation districts became 14 watershed districts with the proclamation of the Watershed Districts Act. To reflect this change, Manitoba Conservation Districts Association(MCDA) has changed its name to the Manitoba Association of Watersheds(MAW). 4, fiche 11, Anglais, - Manitoba%20Association%20of%20Watersheds
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Gestion des ressources en eau
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Manitoba Association of Watersheds
1, fiche 11, Français, Manitoba%20Association%20of%20Watersheds
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
- MAW 1, fiche 11, Français, MAW
correct
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Manitoba Conservation Districts Association 2, fiche 11, Français, Manitoba%20Conservation%20Districts%20Association
ancienne désignation, correct
- MCDA 3, fiche 11, Français, MCDA
ancienne désignation, correct
- MCDA 3, fiche 11, Français, MCDA
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2018-02-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- The Eye
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Opticians of Manitoba
1, fiche 12, Anglais, Opticians%20of%20Manitoba
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- OOM 2, fiche 12, Anglais, OOM
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The Opticians of Manitoba (OOM) regulates the profession of opticianry in Manitoba. [It sets] standards of practice to ensure that all Manitobans receive safe and competent care. By law, all persons who practise as opticians and contact lens opticians in Manitoba must be registered and licensed members of OOM. 3, fiche 12, Anglais, - Opticians%20of%20Manitoba
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
The Opticians of Manitoba serves and protect the public interest through effective regulation of the practice of opticianry. The Opticians of Manitoba achieves this goal primarily through the performance of its three core functions : registration and licensing, standards, [and] complaints resolution.... As mandated by the Opticians Act, OOM : promotes and increases the knowledge, skill, efficiency, and proficiency of its members in all things relating to opticianry, business organization, administration, and ethics; encourages, promotes, and extends the science of opticianry [and] maintains, disseminates, and advances ethical concepts and standards of knowledge in opticianry. 4, fiche 12, Anglais, - Opticians%20of%20Manitoba
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Oeil
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Opticians of Manitoba
1, fiche 12, Français, Opticians%20of%20Manitoba
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
- OOM 2, fiche 12, Français, OOM
correct
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2018-01-31
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Environment
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Manitoba Wildlife Act
1, fiche 13, Anglais, Manitoba%20Wildlife%20Act
correct, Manitoba
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The Manitoba Wildlife Act provides for the designation of Crown lands as wildlife Management Areas(WMA's) for the "better management, conservation and enhancement of the wildlife resource of the province. " 2, fiche 13, Anglais, - Manitoba%20Wildlife%20Act
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Environnement
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Loi sur la conservation de la faune du Manitoba
1, fiche 13, Français, Loi%20sur%20la%20conservation%20de%20la%20faune%20du%20Manitoba
correct, nom féminin, Manitoba
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La Loi sur la conservation de la faune du Manitoba autorise les agents des ressources naturelles à ordonner aux gens d'arrêter de nourrir les cerfs si cela pose un risque de dommages aux biens ou un risque pour la santé et la sécurité de la faune ou des gens. 2, fiche 13, Français, - Loi%20sur%20la%20conservation%20de%20la%20faune%20du%20Manitoba
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2018-01-26
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Team Sports
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Manitoba Cricket Association Inc.
1, fiche 14, Anglais, Manitoba%20Cricket%20Association%20Inc%2E
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- MCA 2, fiche 14, Anglais, MCA
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
[Purposes :] to enable, enhance and encourage cricket in Manitoba; to seek support from and work cooperatively with organizations, agencies, groups and individuals having aims and objectives which are consistent with those of the Association; to develop athletes, coaches and officials to represent Manitoba at regional, national and international competitions; to affiliate with and represent Manitoba to the national governing body for the sport of cricket in Canada; to uphold and administer within Manitoba the directives of Cricket Canada and the directives of any international governing bodies with which Cricket Canada is affiliated; to act as the sole authority governing the sport of cricket in Manitoba by making, maintaining and enforcing rules consistent with the rules of Cricket Canada and any international governing body with which Cricket Canada is affiliated; to raise, use, invest and reinvest funds to support these purposes [and] to seek and accept donations, gifts, legacies and bequests for the purposes of furthering its objectives. 1, fiche 14, Anglais, - Manitoba%20Cricket%20Association%20Inc%2E
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Manitoba Cricket Association
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Sports d'équipe
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Manitoba Cricket Association Inc.
1, fiche 14, Français, Manitoba%20Cricket%20Association%20Inc%2E
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
- MCA 2, fiche 14, Français, MCA
correct
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Manitoba Cricket Association
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2018-01-04
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Agriculture
- Insurance
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Manitoba Agricultural Services Corporation
1, fiche 15, Anglais, Manitoba%20Agricultural%20Services%20Corporation
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- MASC 2, fiche 15, Anglais, MASC
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The Manitoba Agricultural Services Corporation(MASC) is a Crown corporation of the Manitoba Government, established in 2005 by The Manitoba Agricultural Services Corporation Act. 1, fiche 15, Anglais, - Manitoba%20Agricultural%20Services%20Corporation
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Agriculture
- Assurances
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Société des services agricoles du Manitoba
1, fiche 15, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20des%20services%20agricoles%20du%20Manitoba
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- MASC 2, fiche 15, Français, MASC
voir observation, nom féminin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
La Société des services agricoles du Manitoba (MASC) est une société d’État de la Province du Manitoba, créée en 2005 en vertu de la Loi sur la Société des services agricoles du Manitoba. 1, fiche 15, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20des%20services%20agricoles%20du%20Manitoba
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
MASC : Cette abréviation, bien qu'utilisée en français, correspond à l'appellation en anglais «Manitoba Agricultural Services Corporation». 3, fiche 15, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20des%20services%20agricoles%20du%20Manitoba
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-10-24
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Physiotherapy
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- College of Physiotherapists of Manitoba
1, fiche 16, Anglais, College%20of%20Physiotherapists%20of%20Manitoba
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- CPM 2, fiche 16, Anglais, CPM
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- Association of Physiotherapists of Manitoba 3, fiche 16, Anglais, Association%20of%20Physiotherapists%20of%20Manitoba
ancienne désignation, correct
- APM 2, fiche 16, Anglais, APM
ancienne désignation
- APM 2, fiche 16, Anglais, APM
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
CPM is a self-supported professional body that regulates the practice of physiotherapy in Manitoba. CPM receives its regulatory authority from The Physiotherapists Act of Manitoba(2001). CPM is responsible for : Setting standards of practice; registering only qualified physiotherapists who wish to practice in Manitoba; ensuring that complaints of malpractice, misconduct or incompetence involving physiotherapists are thoroughly investigated and that appropriate action is taken; [and] maintaining a Continuing Competence program that requires members to demonstrate that they have engaged in activities to maintain and enhance their ability to practice. 4, fiche 16, Anglais, - College%20of%20Physiotherapists%20of%20Manitoba
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Mission. To protect the public interest through regulation of physiotherapists in Manitoba. 4, fiche 16, Anglais, - College%20of%20Physiotherapists%20of%20Manitoba
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Physiothérapie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- College of Physiotherapists of Manitoba
1, fiche 16, Français, College%20of%20Physiotherapists%20of%20Manitoba
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
- CPM 2, fiche 16, Français, CPM
correct
Fiche 16, Les synonymes, Français
- Association of Physiotherapists of Manitoba 3, fiche 16, Français, Association%20of%20Physiotherapists%20of%20Manitoba
ancienne désignation, correct
- APM 4, fiche 16, Français, APM
ancienne désignation
- APM 4, fiche 16, Français, APM
- Association des physiothérapeutes du Manitoba 5, fiche 16, Français, Association%20des%20physioth%C3%A9rapeutes%20du%20Manitoba
ancienne désignation, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-01-06
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Aboriginal Law
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Manitoba Claim Settlements Implementation Act
1, fiche 17, Anglais, Manitoba%20Claim%20Settlements%20Implementation%20Act
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting an agreement with the Norway House Cree Nation for the settlement of matters arising from the flooding of land, and respecting the establishment of certain reserves in the province of Manitoba 1, fiche 17, Anglais, An%20Act%20respecting%20an%20agreement%20with%20the%20Norway%20House%20Cree%20Nation%20for%20the%20settlement%20of%20matters%20arising%20from%20the%20flooding%20of%20land%2C%20and%20respecting%20the%20establishment%20of%20certain%20reserves%20in%20the%20province%20of%20Manitoba
correct, Canada
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit autochtone
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Loi sur la mise en œuvre de mesures concernant le règlement de revendications au Manitoba
1, fiche 17, Français, Loi%20sur%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20mesures%20concernant%20le%20r%C3%A8glement%20de%20revendications%20au%20Manitoba
correct, nom féminin, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- Loi concernant l'accord conclu avec la nation crie de Norway House sur le règlement de questions liées à la submersion de terres et concernant la création de réserves au Manitoba 1, fiche 17, Français, Loi%20concernant%20l%27accord%20conclu%20avec%20la%20nation%20crie%20de%20Norway%20House%20sur%20le%20r%C3%A8glement%20de%20questions%20li%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20submersion%20de%20terres%20et%20concernant%20la%20cr%C3%A9ation%20de%20r%C3%A9serves%20au%20Manitoba
correct, nom féminin, Canada
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2016-10-28
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Occupational Health and Safety
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Workplace Safety and Health
1, fiche 18, Anglais, Workplace%20Safety%20and%20Health
correct, Manitoba
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Workplace Safety and Health enforces "The Workplace Safety and Health Act" and its associated regulations in order to protect the safety and health of workers in Manitoba. Workplace Safety and Health's inspection and investigation activity focuses on improving legislative compliance in order to eliminate workplace fatalities, injuries and illnesses. 1, fiche 18, Anglais, - Workplace%20Safety%20and%20Health
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Growth, Enterprise and Trade. 2, fiche 18, Anglais, - Workplace%20Safety%20and%20Health
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Santé et sécurité au travail
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Direction de la sécurité et de l'hygiène du travail
1, fiche 18, Français, Direction%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20de%20l%27hygi%C3%A8ne%20du%20travail
correct, nom féminin, Manitoba
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
La Direction de la sécurité et de l'hygiène du travail veille à l'application de la «Loi sur la sécurité et l'hygiène du travail» et de ses règlements d'application afin de protéger la sécurité et la santé des travailleurs au Manitoba. Les activités d'inspection et d'enquête de la Direction de la sécurité et de l'hygiène du travail se concentrent sur une plus grande observation des dispositions législatives afin d'éliminer les décès, les blessures et les maladies sur le lieu de travail. 1, fiche 18, Français, - Direction%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20de%20l%27hygi%C3%A8ne%20du%20travail
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Croissance, Entreprise et Commerce. 2, fiche 18, Français, - Direction%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20de%20l%27hygi%C3%A8ne%20du%20travail
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Lotteries
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- The Manitoba Lotteries Corporation Act
1, fiche 19, Anglais, The%20Manitoba%20Lotteries%20Corporation%20Act
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- Manitoba Lotteries Foundation Act 2, fiche 19, Anglais, Manitoba%20Lotteries%20Foundation%20Act
ancienne désignation, correct
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Loteries
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Loi sur la Corporation manitobaine des loteries
1, fiche 19, Français, Loi%20sur%20la%20Corporation%20manitobaine%20des%20loteries
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- Loi sur la Fondation manitobaine des loteries 2, fiche 19, Français, Loi%20sur%20la%20Fondation%20manitobaine%20des%20loteries
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Medical and Hospital Organization
- Scientific Research
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- The Manitoba Health Research Council Act
1, fiche 20, Anglais, The%20Manitoba%20Health%20Research%20Council%20Act
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Organisation médico-hospitalière
- Recherche scientifique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Loi sur le Conseil manitobain de la recherche en matière de santé
1, fiche 20, Français, Loi%20sur%20le%20Conseil%20manitobain%20de%20la%20recherche%20en%20mati%C3%A8re%20de%20sant%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2015-04-29
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Private Law
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Vital Statistics Agency
1, fiche 21, Anglais, Vital%20Statistics%20Agency
correct, Manitoba
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- Vital Statistics Branch 2, fiche 21, Anglais, Vital%20Statistics%20Branch
ancienne désignation, correct, Manitoba
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The Vital Statistics Agency is responsible for administering and enforcing The Vital Statistics Act, The Marriage Act, The Change of Name Act and processing disinterments under the Public Health Act. The Agency registers vital events(birth, death, marriage, stillbirth and change of name) in Manitoba and provides documents as proof of those events. Legislation protecting privacy governs who can access records held by the Agency. Our database contains information from vital event records from 1882 to present for the Province of Manitoba. All of our records are held in perpetuity for all Manitoba events. 2, fiche 21, Anglais, - Vital%20Statistics%20Agency
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Vital Statistics
- Vital Statistics Manitoba
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Droit privé
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Bureau de l'état civil
1, fiche 21, Français, Bureau%20de%20l%27%C3%A9tat%20civil
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- Direction des statistiques de l'état civil 2, fiche 21, Français, Direction%20des%20statistiques%20de%20l%27%C3%A9tat%20civil
ancienne désignation, correct, nom féminin, Manitoba
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le Bureau de l'état civil est responsable de l'administration et de l'application de la Loi sur les statistiques de l'état civil, de la Loi sur le mariage et de la Loi sur le changement de nom, ainsi que du traitement des exhumations en vertu de la Loi sur la santé publique. Le Bureau enregistre les événements démographiques (naissance, décès, mariage, mortinaissance et changement de nom) au Manitoba et fournit des documents attestant ces événements. Les lois qui protègent la privée régissent l'accès aux pièces d'archives conservées par le Bureau. Notre base de données contient de l'information provenant d'enregistrement d'événements démographiques de 1882 à nos jours pour la province du Manitoba. Tous nos dossiers concernant ces événements sont conservés à perpétuité. 2, fiche 21, Français, - Bureau%20de%20l%27%C3%A9tat%20civil
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- État civil Manitoba
- Bureau de l'état civil du Manitoba
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2015-02-06
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Manitoba Supplementary Provisions Act
1, fiche 22, Anglais, Manitoba%20Supplementary%20Provisions%20Act
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Loi des dispositions supplémentaires du Manitoba
1, fiche 22, Français, Loi%20des%20dispositions%20suppl%C3%A9mentaires%20du%20Manitoba
correct, nom féminin, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2014-12-12
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Aboriginal Law
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Claim Settlements (Alberta and Saskatchewan) Implementation Act
1, fiche 23, Anglais, Claim%20Settlements%20%28Alberta%20and%20Saskatchewan%29%20Implementation%20Act
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- An Act to facilitate the implementation of those provisions of First Nations’ claim settlements in the Provinces of Alberta and Saskatchewan that relate to the creation of reserves or the addition of land to existing reserves, and to make related amendments to the Manitoba Claim Settlements Implementation Act and the Saskatchewan Treaty Land Entitlement Act 1, fiche 23, Anglais, An%20Act%20to%20facilitate%20the%20implementation%20of%20those%20provisions%20of%20First%20Nations%26rsquo%3B%20claim%20settlements%20in%20the%20Provinces%20of%20Alberta%20and%20Saskatchewan%20that%20relate%20to%20the%20creation%20of%20reserves%20or%20the%20addition%20of%20land%20to%20existing%20reserves%2C%20and%20to%20make%20related%20amendments%20to%20the%20Manitoba%20Claim%20Settlements%20Implementation%20Act%20and%20the%20Saskatchewan%20Treaty%20Land%20Entitlement%20Act
correct
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit autochtone
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Loi sur la mise en œuvre de mesures concernant le règlement de revendications (Alberta et Saskatchewan)
1, fiche 23, Français, Loi%20sur%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20mesures%20concernant%20le%20r%C3%A8glement%20de%20revendications%20%28Alberta%20et%20Saskatchewan%29
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- Loi facilitant la mise en œuvre des dispositions des règlements de revendications des Premières Nations en Alberta et en Saskatchewan qui ont trait à la création de réserves ou à l'adjonction de terres à des réserves existantes, et apportant des modifications corrélatives à la Loi sur la mise en œuvre de mesures concernant le règlement de revendications au Manitoba et à la Loi sur les droits fonciers issus de traités en Saskatchewan 1, fiche 23, Français, Loi%20facilitant%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20des%20dispositions%20des%20r%C3%A8glements%20de%20revendications%20des%20Premi%C3%A8res%20Nations%20en%20Alberta%20et%20en%20Saskatchewan%20qui%20ont%20trait%20%C3%A0%20la%20cr%C3%A9ation%20de%20r%C3%A9serves%20ou%20%C3%A0%20l%27adjonction%20de%20terres%20%C3%A0%20des%20r%C3%A9serves%20existantes%2C%20et%20apportant%20des%20modifications%20corr%C3%A9latives%20%C3%A0%20la%20Loi%20sur%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20mesures%20concernant%20le%20r%C3%A8glement%20de%20revendications%20au%20Manitoba%20et%20%C3%A0%20la%20Loi%20sur%20les%20droits%20fonciers%20issus%20de%20trait%C3%A9s%20en%20Saskatchewan
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2013-05-07
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- advance voting
1, fiche 24, Anglais, advance%20voting
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- advance poll 2, fiche 24, Anglais, advance%20poll
correct, loi fédérale
- advance polling 3, fiche 24, Anglais, advance%20polling
loi du Québec
- early voting 1, fiche 24, Anglais, early%20voting
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
In a general election ... an arrangement whereby persons expecting to be absent from their home riding on election day may cast their votes on an earlier date. 4, fiche 24, Anglais, - advance%20voting
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Statutes cited : advance poll-Canada Elections Act, The Elections Act(Manitoba) ;advance polling-Election Act(Quebec). 5, fiche 24, Anglais, - advance%20voting
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 24, La vedette principale, Français
- scrutin anticipé
1, fiche 24, Français, scrutin%20anticip%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- vote par anticipation 2, fiche 24, Français, vote%20par%20anticipation
correct, nom masculin
- scrutin par anticipation 3, fiche 24, Français, scrutin%20par%20anticipation
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
«Scrutin par anticipation» ou «vote par anticipation» sont employés dans les lois du Manitoba, du Nouveau-Brunswick et du Québec. Ces équivalents sont plus précis que «scrutin spécial». 1, fiche 24, Français, - scrutin%20anticip%C3%A9
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- votación anticipada
1, fiche 24, Espagnol, votaci%C3%B3n%20anticipada
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2013-03-04
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- interesse termini
1, fiche 25, Anglais, interesse%20termini
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
An interest in a term. That species of interest or property which a lessee for years acquires in the lands demised to him, before he has actually become possessed of those lands... (Black’s, 5th, p. 729) 2, fiche 25, Anglais, - interesse%20termini
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The doctrine of "interesse termini"(was abolished) in the provinces of British Columbia, Manitoba, Newfoundland, Ontario, Prince Edward Island and Saskatchewan, as well as in the Territories, so far as residential tenancies are concerned. The "Residential Tenancies Act" of New Brunswick also makes provision for the abolition of the doctrine.... Alberta has eliminated the doctrine in both residential and non-residential tenancies.(Williams & Rhodes, 5th ed., p. 3-64). 3, fiche 25, Anglais, - interesse%20termini
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- interesse termini
1, fiche 25, Français, interesse%20termini
correct, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
interesse termini : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 25, Français, - interesse%20termini
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Phraseology
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- liable for a loss
1, fiche 26, Anglais, liable%20for%20a%20loss
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Parent’s liability ... the parent of a child who deliberately takes, damages or destroys the property of another person is liable for the loss suffered by the owner of the porperty as a result of the activity of the child ... 1, fiche 26, Anglais, - liable%20for%20a%20loss
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The Parental Responsibility Act of Manitoba 2, fiche 26, Anglais, - liable%20for%20a%20loss
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Phraséologie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- responsable d'une perte
1, fiche 26, Français, responsable%20d%27une%20perte
correct
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Responsabilité du père et de la mère [...] Le père ou la mère d'un enfant qui s'approprie, endommage ou détruit délibérément des biens appartement à autrui est responsable de la perte subie par le propriétaire des biens par suite de l'acte de l'enfant [...] 1, fiche 26, Français, - responsable%20d%27une%20perte
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2012-09-20
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Offences and crimes
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- contact a subject
1, fiche 27, Anglais, contact%20a%20subject
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Content of protection order ... a provision prohibiting the respondent from communicating with or contacting the subject or a specified person. 1, fiche 27, Anglais, - contact%20a%20subject
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Domestic Violence and Stalking Prevention, Protection and Compensation Act, Manitoba. 1, fiche 27, Anglais, - contact%20a%20subject
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Infractions et crimes
Fiche 27, La vedette principale, Français
- prendre contact avec une victime
1, fiche 27, Français, prendre%20contact%20avec%20une%20victime
correct
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Teneur des ordonnances de protection [...] interdisant à l'intimé de communiquer ou de prendre contact avec la victime ou une personne désignée. 1, fiche 27, Français, - prendre%20contact%20avec%20une%20victime
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la violence familiale et la protection, la prévention et l'indemnisation en matière de harcèlement criminel de Manitoba. 1, fiche 27, Français, - prendre%20contact%20avec%20une%20victime
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2012-07-18
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
- Forestry Operations
- Aboriginal Law
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- timber licence
1, fiche 28, Anglais, timber%20licence
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- timber license 2, fiche 28, Anglais, timber%20license
- timber permit 3, fiche 28, Anglais, timber%20permit
correct, voir observation
- license to cut timber 2, fiche 28, Anglais, license%20to%20cut%20timber
voir observation
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A licence to cut and remove Crown timber. 4, fiche 28, Anglais, - timber%20licence
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
"timber licence" includes pulp and paper licence, Forest Management Licence and any other licence respecting the utilization of timber issued under [the New Brunswick Crown Lands Act.] 5, fiche 28, Anglais, - timber%20licence
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
"timber permit"... means any... timber permit granted under [the Manitoba Act respecting the Administration and Conservation of Forests] or the regulations, authorizing the cutting and removal of Crown timber... 3, fiche 28, Anglais, - timber%20licence
Record number: 28, Textual support number: 3 CONT
license to cut timber: The Minister of Lands and Forests, or any officer or agent under him, authorized for that purpose, may grant licenses to cut timber on the ungranted lands of the Crown ... 2, fiche 28, Anglais, - timber%20licence
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
timber licence: term used in the Comprehensive Land Claim Agreement/Gwich’in, Mackenzie Delta and in the Sahtu Dene and Metis Comprehensive Land Claim Agreement. 6, fiche 28, Anglais, - timber%20licence
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
- Exploitation forestière
- Droit autochtone
Fiche 28, La vedette principale, Français
- permis de coupe
1, fiche 28, Français, permis%20de%20coupe
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- permis de coupe de bois 2, fiche 28, Français, permis%20de%20coupe%20de%20bois
correct, voir observation, nom masculin
- permis d'abattage 3, fiche 28, Français, permis%20d%27abattage
nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Permis concernant la coupe et l'enlèvement du bois sur les terres de la Couronne. 4, fiche 28, Français, - permis%20de%20coupe
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
«permis de coupe» comprend un permis pour pâtes et papiers et un permis d'exploitation forestière, et tout autre permis concernant l'utilisation de bois délivré en application de la [Loi sur les terres de la Couronne du Nouveau-Brunswick.] 5, fiche 28, Français, - permis%20de%20coupe
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
permis de coupe de bois : Le ministre des terres et forêts, ou tout officier ou agent sous ses ordres et dûment autorisé à cette fin, peut accorder des permis de coupe de bois sur les terres publiques non concédées [...] 2, fiche 28, Français, - permis%20de%20coupe
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
permis de coupe : terme utilisé dans l'Entente sur la revendication territoriale globale des Gwich'in, delta du Mackenzie et dans l'Entente sur la revendication territoriale globale des Dénés et Métis du Sahtu. 6, fiche 28, Français, - permis%20de%20coupe
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2012-07-16
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Administration (Indigenous Peoples)
- Economic Co-operation and Development
- Aboriginal Law
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Tribal Councils Investment Group of Manitoba Ltd.
1, fiche 29, Anglais, Tribal%20Councils%20Investment%20Group%20of%20Manitoba%20Ltd%2E
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- TCIG 1, fiche 29, Anglais, TCIG
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The mandate of Tribal Councils Investment Group of Manitoba Ltd.(TCIG) is to act as the investment arm of its Tribal Council shareholders combining the investment capacity of the individual Tribal Councils. 1, fiche 29, Anglais, - Tribal%20Councils%20Investment%20Group%20of%20Manitoba%20Ltd%2E
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Administration (Peuples Autochtones)
- Coopération et développement économiques
- Droit autochtone
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Tribal Councils Investment Group of Manitoba Ltd.
1, fiche 29, Français, Tribal%20Councils%20Investment%20Group%20of%20Manitoba%20Ltd%2E
correct
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Le Tribal Councils Investment Group of Manitoba Ltd. (TCIG) est une société d'investissement unique avec un mandat des Premières Nations des sept conseils tribaux manitobains fondateurs, de créer des économies autochtones viables. Le TCIG est engagé dans une croissance soutenue en tant que joueur important dans l'économie canadienne. 2, fiche 29, Français, - Tribal%20Councils%20Investment%20Group%20of%20Manitoba%20Ltd%2E
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Groupe de placement des conseils tribaux du Manitoba est la traduction non officielle utilisée par l'Assemblée des Premières Nations. 3, fiche 29, Français, - Tribal%20Councils%20Investment%20Group%20of%20Manitoba%20Ltd%2E
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2012-02-22
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- charge on land
1, fiche 30, Anglais, charge%20on%20land
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- charge upon land 2, fiche 30, Anglais, charge%20upon%20land
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
In Manitoba, the Real Property Act defines "mortgage" as meaning a charge on land created for securing a debt or loan and includes a hypothecation of such charge and defines "encumbrance" as meaning a charge or lien on land other than a mortgage and includes a hypothecation of such charge or lien. 3, fiche 30, Anglais, - charge%20on%20land
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- charge sur un bien-fonds
1, fiche 30, Français, charge%20sur%20un%20bien%2Dfonds
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- charge grevant un bien-fonds 2, fiche 30, Français, charge%20grevant%20un%20bien%2Dfonds
nom féminin
- servitude foncière 3, fiche 30, Français, servitude%20fonci%C3%A8re
nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2012-02-15
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Manitoba Act, 1870
1, fiche 31, Anglais, Manitoba%20Act%2C%201870
correct, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- Manitoba Act
- The Manitoba Act
- The Manitoba Act, 1870
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Loi de 1870 sur le Manitoba
1, fiche 31, Français, Loi%20de%201870%20sur%20le%20Manitoba
correct, nom féminin, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- Acte du Manitoba, 1870 2, fiche 31, Français, Acte%20du%20Manitoba%2C%201870
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- Loi sur le Manitoba
- Acte du Manitoba
- Acte de 1870 sur le Manitoba
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2012-02-02
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Agriculture - General
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Manitoba Institute of Agrologists
1, fiche 32, Anglais, Manitoba%20Institute%20of%20Agrologists
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- MIA 2, fiche 32, Anglais, MIA
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The primary role of the Manitoba Institute of Agrologists is to regulate practicing agrologists in Manitoba in the public interest. Under authority of The Agrologists Act of Manitoba, registered professionals share the responsibility of self-governance so that standards of practice and ethical conduct are followed. 2, fiche 32, Anglais, - Manitoba%20Institute%20of%20Agrologists
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Agriculture - Généralités
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Institut des agronomes du Manitoba
1, fiche 32, Français, Institut%20des%20agronomes%20du%20Manitoba
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2011-09-16
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Sentencing
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- without the option of a fine
1, fiche 33, Anglais, without%20the%20option%20of%20a%20fine
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Every person who commits an offence against any provision of ["The Manitoba Speech and Hearing Association Act"], is liable, on summary conviction,(a) for the first offence, to a fine not exceeding $100;(b) for a second offence, to a fine not exceeding $250; and(c) for a third or subsequent offence, to imprisonment for a term not exceeding three months without the option of a fine. 2, fiche 33, Anglais, - without%20the%20option%20of%20a%20fine
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
without the option of a fine: A court that convicts a person of an offence may fine the offender in addition or in lieu of any other sanction that the court is authorized to impose if there is not a minimum term of imprisonment required for the offence. 3, fiche 33, Anglais, - without%20the%20option%20of%20a%20fine
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Peines
Fiche 33, La vedette principale, Français
- sans l'option d'une amende 1, fiche 33, Français, sans%20l%27option%20d%27une%20amende
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- sans pouvoir choisir l'amende 2, fiche 33, Français, sans%20pouvoir%20choisir%20l%27amende
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Quiconque commet une infraction à la [«Loi sur l'association des orthophonistes et des audiologistes du Manitoba»] encourt, sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire : a) pour une première infraction, une amende maximale de 100 $; b) pour une deuxième infraction, une amende maximale de 250 $; pour une troisième infraction ou toute autre récidive, un emprisonnement maximal de trois mois, sans l'option d'une amende. 1, fiche 33, Français, - sans%20l%27option%20d%27une%20amende
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
sans l'option d'une amende; sans pouvoir choisir l'amende : Le tribunal peut condamner l'auteur d'une infraction à une amende en plus de toute autre sanction qu'elle peut imposer, ou en lieu et place de telle sanction si une peine minimale d'emprisonnement n'est pas prescrite pour l'infraction en cause. 3, fiche 33, Français, - sans%20l%27option%20d%27une%20amende
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2011-04-18
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- mobile polling station
1, fiche 34, Anglais, mobile%20polling%20station
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- mobile poll 2, fiche 34, Anglais, mobile%20poll
correct
- moving poll 3, fiche 34, Anglais, moving%20poll
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
... Parliament may wish to consider making provisions in the Act to allow Returning Officers to establish "mobile polls," such as those that exist in at least one province, which could serve a number of small institutions. 4, fiche 34, Anglais, - mobile%20polling%20station
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Statutes cited : mobile poll-Canada Elections Act, Sch. II; moving poll-The Elections Act, Manitoba. 5, fiche 34, Anglais, - mobile%20polling%20station
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
mobile polling station: (An Act to amend certain Acts with respect to persons with disabilities, Bill C-78, (assented to June 18, 1992), (3rd Sess.), 34th Parliament (Can.), s. 18 amending subsection 107.1 (1) of the Canada Elections Act.) 6, fiche 34, Anglais, - mobile%20polling%20station
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 34, La vedette principale, Français
- bureau de scrutin itinérant
1, fiche 34, Français, bureau%20de%20scrutin%20itin%C3%A9rant
correct, loi fédérale, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- bureau de vote itinérant 2, fiche 34, Français, bureau%20de%20vote%20itin%C3%A9rant
correct, nom masculin
- bureau de scrutin mobile 3, fiche 34, Français, bureau%20de%20scrutin%20mobile
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Bureau de vote que l'on déplace d'institution en institution où résident des électeurs qui ne peuvent se déplacer pour voter. 4, fiche 34, Français, - bureau%20de%20scrutin%20itin%C3%A9rant
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Projet de loi cité : Loi modifiant certaines lois relativement aux personnes handicapées, a. 18 modifiant le paragraphe 107.1 (1) de la Loi électorale du Canada. 5, fiche 34, Français, - bureau%20de%20scrutin%20itin%C3%A9rant
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
- Ayudas técnicas para personas minusválidas
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- casilla móvil
1, fiche 34, Espagnol, casilla%20m%C3%B3vil
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2011-03-08
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Municipal Law
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- grant rights
1, fiche 35, Anglais, grant%20rights
correct, verbe
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The Local Government Districts Act of Manitoba. 2, fiche 35, Anglais, - grant%20rights
Record number: 35, Textual support number: 1 PHR
Grant substantially the same rights. 3, fiche 35, Anglais, - grant%20rights
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- grant a right
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Droit municipal
Fiche 35, La vedette principale, Français
- accorder des droits
1, fiche 35, Français, accorder%20des%20droits
correct
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les districts d'administration locale de Manitoba. 2, fiche 35, Français, - accorder%20des%20droits
Record number: 35, Textual support number: 1 PHR
Accorder des droits similaires. 3, fiche 35, Français, - accorder%20des%20droits
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- octroyer des droits
- accorder un droit
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2009-05-15
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- 1912 Canada Grain Act
1, fiche 36, Anglais, 1912%20Canada%20Grain%20Act
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The act that became law on April 1, 1912, represented a consolidation and general revision of the oft-amended Manitoba Grain Act and the Grain Inspection Act. Significantly the new act created the Board of Grain Commissioners for Canada under the Department of Trade and Commerce. 1, fiche 36, Anglais, - 1912%20Canada%20Grain%20Act
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Loi de 1912 sur les grains du Canada
1, fiche 36, Français, Loi%20de%201912%20sur%20les%20grains%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
La Loi entrée en vigueur le 1er avril 1912 représentait une refonte et une révision générale des nombreuses versions de la Loi sur les grains du Manitoba et de la Loi sur l'inspection des grains. Fait significatif, la nouvelle loi créait la Commission des grains du Canada qui devait relever du ministère de l'Industrie et du Commerce. 1, fiche 36, Français, - Loi%20de%201912%20sur%20les%20grains%20du%20Canada
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- Ley Canadiense de 1912 sobre los Granos
1, fiche 36, Espagnol, Ley%20Canadiense%20de%201912%20sobre%20los%20Granos
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2008-08-15
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Loans
- Education (General)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Manitoba Student Financial Assistance Program Application for Institutions Designation/Continued Designation as an "Eligible Institution" under the Canada Student Loans Act
1, fiche 37, Anglais, Manitoba%20Student%20Financial%20Assistance%20Program%20Application%20for%20Institutions%20Designation%2FContinued%20Designation%20as%20an%20%5C%22Eligible%20Institution%5C%22%20under%20the%20Canada%20Student%20Loans%20Act
correct, Manitoba
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Prêts et emprunts
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Formulaire de demande d'agrément ou de renouvellement d'agrément des établissements d'enseignement dans le cadre du Programme manitobain d'aide aux étudiants et en vertu de la Loi fédérale sur les prêts aux étudiants
1, fiche 37, Français, Formulaire%20de%20demande%20d%27agr%C3%A9ment%20ou%20de%20renouvellement%20d%27agr%C3%A9ment%20des%20%C3%A9tablissements%20d%27enseignement%20dans%20le%20cadre%20du%20Programme%20manitobain%20d%27aide%20aux%20%C3%A9tudiants%20et%20en%20vertu%20de%20la%20Loi%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20sur%20les%20pr%C3%AAts%20aux%20%C3%A9tudiants
correct, Manitoba
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Document du ministère de l'Éducation et de la Formation professionnelle au Manitoba. 1, fiche 37, Français, - Formulaire%20de%20demande%20d%27agr%C3%A9ment%20ou%20de%20renouvellement%20d%27agr%C3%A9ment%20des%20%C3%A9tablissements%20d%27enseignement%20dans%20le%20cadre%20du%20Programme%20manitobain%20d%27aide%20aux%20%C3%A9tudiants%20et%20en%20vertu%20de%20la%20Loi%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20sur%20les%20pr%C3%AAts%20aux%20%C3%A9tudiants
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2008-07-07
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Religion (General)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Les Cisterciens réformés
1, fiche 38, Anglais, Les%20Cisterciens%20r%C3%A9form%C3%A9s
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Incorporated, 1897, c. 95. 1, fiche 38, Anglais, - Les%20Cisterciens%20r%C3%A9form%C3%A9s
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
For a certain number of years, there existed at St. Norbert, Province of Manitoba, a certain number of men associated together in a religious association called Les Cisterciens réformés, and commonly known as Trappists. The said men, by their petition, prayed that Les Cisterciens réformés should be incorporated : Reverend Fathers Jean-Baptiste Gaudin, Marie-Louis de Bourmont, Marie-Paul Pelletier, Marie-Pie Barriquant, Marie-Joseph Levardois. Their prayer was granted and resulted in the enactment of An Act to incorporate "Les Cisterciens Réformés", assented to Febuary 26, 1908. 1, fiche 38, Anglais, - Les%20Cisterciens%20r%C3%A9form%C3%A9s
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Religion (Généralités)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Les Cisterciens réformés
1, fiche 38, Français, Les%20Cisterciens%20r%C3%A9form%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Loi constitutive, 1897, ch. 95. 1, fiche 38, Français, - Les%20Cisterciens%20r%C3%A9form%C3%A9s
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Il existe depuis un certain nombre d'années, à Saint-Norbert, au Manitoba, une association d'hommes religieux appelée «Les Cisterciens réformés», connue sous le nom de Trappistes. Les Révérends Pères Jean-Baptiste Gaudin, Marie-Louis de Boumont, Marie-Paul Pelletier, Marie-Pie Barriquant et Marie-Joseph Levardois ont demandé la constitution en corporation de l'association. Leur demande a été reçue et il en a résulté l'adoption de la loi intitulée «An Act to incorporate «Les Cisterciens réformés» sanctionnée le 26 février 1908. 1, fiche 38, Français, - Les%20Cisterciens%20r%C3%A9form%C3%A9s
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2008-04-21
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- multilateral co-operation
1, fiche 39, Anglais, multilateral%20co%2Doperation
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- multilateral cooperation 2, fiche 39, Anglais, multilateral%20cooperation
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
A memorandum of understanding between the Government of Canada, the Government of Manitoba, the Association of Bilingual Municipalities, and the Economic Development Council for Manitoba established a joint committee and a framework document for ongoing co-operation between the three levels of government for economic and human resources development in Manitoba's Francophone community. This type of joint committee, to the extent that it actually designs and implements an integrated development plan for the official language minority of a province, strongly reflects the spirit of section 43 of Part VII of the Act. It appears that similar approaches involving service-focussed, multilateral co-operation may also be in the works in Atlantic Canada. 3, fiche 39, Anglais, - multilateral%20co%2Doperation
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
Fiche 39, La vedette principale, Français
- coopération multilatérale
1, fiche 39, Français, coop%C3%A9ration%20multilat%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2008-03-06
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Restrictive Practices (Law)
- Taxation
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- amount of tax revenue
1, fiche 40, Anglais, amount%20of%20tax%20revenue
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The amount of tax revenue realized by the government under The Income Tax Act(Manitoba) and specified under that Act to be for municipal purposes or directed by that Act to be allocated and distributed in accordance with this Act. 2, fiche 40, Anglais, - amount%20of%20tax%20revenue
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Pratiques restrictives (Droit)
- Fiscalité
Fiche 40, La vedette principale, Français
- montant des recettes fiscales
1, fiche 40, Français, montant%20des%20recettes%20fiscales
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Le montant des recettes fiscales que le gouvernement obtient sous le régime de la Loi de l'impôt sur le revenu (Manitoba) et que cette loi destine à des fins municipales ou qui, en vertu de cette même loi, doivent être attribuées conformément à la présente loi. 2, fiche 40, Français, - montant%20des%20recettes%20fiscales
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2008-03-06
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Government Positions
- Provincial Administration
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Minister charged with the administration of the Manitoba Lotteries Corporation Act
1, fiche 41, Anglais, Minister%20charged%20with%20the%20administration%20of%20the%20Manitoba%20Lotteries%20Corporation%20Act
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration provinciale
Fiche 41, La vedette principale, Français
- ministre chargé de l'application de la Loi sur la Corporation manitobaine des loteries
1, fiche 41, Français, ministre%20charg%C3%A9%20de%20l%27application%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20Corporation%20manitobaine%20des%20loteries
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2008-03-06
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Government Positions
- Provincial Administration
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Minister charged with the administration of the Manitoba Hydro Act
1, fiche 42, Anglais, Minister%20charged%20with%20the%20administration%20of%20the%20Manitoba%20Hydro%20Act
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration provinciale
Fiche 42, La vedette principale, Français
- ministre chargé de l'application de la Loi sur l'Hydro-Manitoba
1, fiche 42, Français, ministre%20charg%C3%A9%20de%20l%27application%20de%20la%20Loi%20sur%20l%27Hydro%2DManitoba
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2008-03-06
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Government Positions
- Provincial Administration
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Minister charged with the administration of the Manitoba Public Insurance Corporation Act
1, fiche 43, Anglais, Minister%20charged%20with%20the%20administration%20of%20the%20Manitoba%20Public%20Insurance%20Corporation%20Act
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration provinciale
Fiche 43, La vedette principale, Français
- ministre chargé de l'application de la Loi sur la Société d'assurance publique du Manitoba
1, fiche 43, Français, ministre%20charg%C3%A9%20de%20l%27application%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%27assurance%20publique%20du%20Manitoba
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- ministre chargée de l'application de la Loi sur la Société d'assurance publique du Manitoba 2, fiche 43, Français, ministre%20charg%C3%A9e%20de%20l%27application%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%27assurance%20publique%20du%20Manitoba
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2008-01-24
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Canada Western
1, fiche 44, Anglais, Canada%20Western
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- CW 2, fiche 44, Anglais, CW
correct
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- Manitoba Northern 3, fiche 44, Anglais, Manitoba%20Northern
ancienne désignation, correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
The 1971 Canada Grain Act maintained the principal objectives of earlier acts but some elements were rewritten to meet changing conditions.... The most historic change was the change in grade names for red spring wheat. The words "Manitoba Hard" and "Manitoba Northern", synonymous with high-quality Canadian red spring wheat for over 70 years, were replaced by "Canada Western". 3, fiche 44, Anglais, - Canada%20Western
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Term(s) used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 4, fiche 44, Anglais, - Canada%20Western
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
The term "Western" refers to the geographic area of production as defined in the Canada Grain Act. 5, fiche 44, Anglais, - Canada%20Western
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Ouest canadien
1, fiche 44, Français, Ouest%20canadien
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
- CW 2, fiche 44, Français, CW
correct, nom masculin
Fiche 44, Les synonymes, Français
- Nord-Manitoba 3, fiche 44, Français, Nord%2DManitoba
ancienne désignation, correct
- Canada de l'Ouest 3, fiche 44, Français, Canada%20de%20l%27Ouest
ancienne désignation, correct
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
La Loi sur les grains du Canada de 1971 conservait les objectifs des lois précédentes mais certaines parties étaient révisées pour tenir compte de l'évolution de la situation. Le changement le plus marqué concernait les grades de blé roux de printemps. Les appellations «blé de force du Manitoba» et «blé du Nord-Manitoba», synonymes de la haute qualité du blé roux de printemps pendant plus de 70 ans, étaient remplacées par «Canada de l'Ouest». 3, fiche 44, Français, - Ouest%20canadien
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Terme(s) en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 4, fiche 44, Français, - Ouest%20canadien
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- oeste de Canadá
1, fiche 44, Espagnol, oeste%20de%20Canad%C3%A1
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2007-11-05
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Property Law (civil law)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Act respecting the appropriation of certain dominion lands in Manitoba
1, fiche 45, Anglais, Act%20respecting%20the%20appropriation%20of%20certain%20dominion%20lands%20in%20Manitoba
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Acte relatif à l'affectation de certaines terres fédérales dans la province de Manitoba
1, fiche 45, Français, Acte%20relatif%20%C3%A0%20l%27affectation%20de%20certaines%20terres%20f%C3%A9d%C3%A9rales%20dans%20la%20province%20de%20Manitoba
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2007-04-23
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Agriculture - General
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Manitoba Farm Mediation Board
1, fiche 46, Anglais, Manitoba%20Farm%20Mediation%20Board
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- Manitoba Mediation Board 2, fiche 46, Anglais, Manitoba%20Mediation%20Board
ancienne désignation, correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
The Manitoba Farm Medication Board is established pursuant to The Family Farm Protection Act. Its purpose is to provide mediation as an alternative to legal action by creditors in situations in which farmers are unable to meet their obligations. 1, fiche 46, Anglais, - Manitoba%20Farm%20Mediation%20Board
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Agriculture - Généralités
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Commission de médiation agricole du Manitoba
1, fiche 46, Français, Commission%20de%20m%C3%A9diation%20agricole%20du%20Manitoba
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- Commission de médiation du Manitoba 2, fiche 46, Français, Commission%20de%20m%C3%A9diation%20du%20Manitoba
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
La Commission de médiation agricole du Manitoba a été créée en vertu de la Loi sur la protection des exploitations agricoles familiales. Elle a pour but de servir de médiateur et d'offrir aux créanciers des solutions de rechange au recours devant les tribunaux lorsque les agriculteurs ne parviennent pas à respecter leurs obligations. La Commission offre également des services conseils aux agriculteurs qui traversent des difficultés financières. La Commission n'a aucun pouvoir pour forcer les parties à s'engager dans la médiation, ni à accepter un règlement proposé. 1, fiche 46, Français, - Commission%20de%20m%C3%A9diation%20agricole%20du%20Manitoba
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2006-12-11
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Religion (General)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Les Oblats de Marie Immaculée du Manitoba
1, fiche 47, Anglais, Les%20Oblats%20de%20Marie%20Immacul%C3%A9e%20du%20Manitoba
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Les Oblats de Marie Immaculée du Manitoba Incorporation Act. 1, fiche 47, Anglais, - Les%20Oblats%20de%20Marie%20Immacul%C3%A9e%20du%20Manitoba
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Religion (Généralités)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Les Oblats de Marie Immaculée du Manitoba
1, fiche 47, Français, Les%20Oblats%20de%20Marie%20Immacul%C3%A9e%20du%20Manitoba
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Loi constituant en corporation Les Oblats de Marie Immaculée du Manitoba. 1, fiche 47, Français, - Les%20Oblats%20de%20Marie%20Immacul%C3%A9e%20du%20Manitoba
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2006-05-25
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- candidacy period
1, fiche 48, Anglais, candidacy%20period
correct, loi du Manitoba
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- nomination period 2, fiche 48, Anglais, nomination%20period
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
... the period commencing on the date on which a person becomes a candidate in an election ... and ending 2 months after polling day for that election; .... 3, fiche 48, Anglais, - candidacy%20period
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
... at the close of the nomination period, if only one candidate is nominated in a ward, the returning officer for the election shall declare that candidate elected; if there is no candidate nominated in a ward, the nomination period shall be extended for an additional six days ... 4, fiche 48, Anglais, - candidacy%20period
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
The Election Finances Act, Manitoba. 5, fiche 48, Anglais, - candidacy%20period
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 48, La vedette principale, Français
- période de candidature
1, fiche 48, Français, p%C3%A9riode%20de%20candidature
correct, loi du Manitoba, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
La période qui commence le jour où une personne devient candidate à une élection et qui prend fin 2 mois après le jour du scrutin. 2, fiche 48, Français, - p%C3%A9riode%20de%20candidature
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Loi sur le financement des campagnes électorales, Manitoba. 3, fiche 48, Français, - p%C3%A9riode%20de%20candidature
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- período de candidatura
1, fiche 48, Espagnol, per%C3%ADodo%20de%20candidatura
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2006-03-14
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Architecture
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Manitoba Association of Architects
1, fiche 49, Anglais, Manitoba%20Association%20of%20Architects
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- MAA 2, fiche 49, Anglais, MAA
correct
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
The Manitoba Association of Architects(MAA) is a self-governing professional association, mandated by the Province of Manitoba under The Architects Act to regulate the practice of architecture in the province. In fulfilling its mandate, the MAA serves to protect the public interest and advance the profession of architecture. The MAA works with its membership and other stakeholders to establish high entry standards to the profession and maintain high standards of practice. Members are governed by strict principles of ethical and professional conduct, which are detailed in the MAA By-Laws and Code of Ethics. As well, the MAA has been a pioneer in Canada in establishing mandatory continuing education requirements for its membership. 3, fiche 49, Anglais, - Manitoba%20Association%20of%20Architects
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Architecture
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Manitoba Association of Architects
1, fiche 49, Français, Manitoba%20Association%20of%20Architects
correct
Fiche 49, Les abréviations, Français
- MAA 2, fiche 49, Français, MAA
correct
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Appellation confirmée par l'organisme 3, fiche 49, Français, - Manitoba%20Association%20of%20Architects
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2006-01-23
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Grain Growing
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Manitoba Hard
1, fiche 50, Anglais, Manitoba%20Hard
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- Manitoba hard wheat 2, fiche 50, Anglais, Manitoba%20hard%20wheat
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
The 1971 Canada Grain Act maintained the principal objectives of earlier acts but some elements were rewritten to meet changing conditions.... The most historic change was the change in grade names for red spring wheat. The words "Manitoba Hard" and "Manitoba Northern", synonymous with high-quality Canadian red spring wheat for over 70 years, were replaced by "Canada Western". 1, fiche 50, Anglais, - Manitoba%20Hard
Record number: 50, Textual support number: 2 CONT
In 1881 a mill was begun in Winnipeg and the first elevator in Manitoba appeared at Gretna. This was a calculated move for the arrival of the first Manitoba hard wheat in Britain had been a sensation. The early tests on the Manitoba product confirmed a grain of unsurpassable quality. 2, fiche 50, Anglais, - Manitoba%20Hard
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Culture des céréales
Fiche 50, La vedette principale, Français
- blé de force du Manitoba
1, fiche 50, Français, bl%C3%A9%20de%20force%20du%20Manitoba
correct
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
La loi sur les grains du Canada de 1971 conservait les objectifs des lois précédentes mais certaines parties étaient révisées pour tenir compte de l'évolution de la situation. Le changement le plus marqué concernait les grades de blé roux de printemps. Les appellations «blé de force du Manitoba» et «blé du Nord-Manitoba», synonymes de la haute qualité du blé roux de printemps pendant plus de 70 ans, étaient remplacées par «Canada, de l'Ouest». 1, fiche 50, Français, - bl%C3%A9%20de%20force%20du%20Manitoba
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2006-01-20
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Health Law
- Health Institutions
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- designated facility
1, fiche 51, Anglais, designated%20facility
correct, loi du Manitoba
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
"designated facility" means(a) a hospital defined in The Health Services Insurance Act [of Manitoba], and(b) a health care facility that has been designated by regulation... 1, fiche 51, Anglais, - designated%20facility
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Droit de la santé
- Établissements de santé
Fiche 51, La vedette principale, Français
- établissement désigné
1, fiche 51, Français, %C3%A9tablissement%20d%C3%A9sign%C3%A9
correct, loi du Manitoba, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
[Un] hôpital au sens de la Loi sur l'assurance-maladie [du Manitoba]; [un] établissement de soins de santé désigné par règlement. 1, fiche 51, Français, - %C3%A9tablissement%20d%C3%A9sign%C3%A9
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2006-01-20
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Health Law
- Medical and Hospital Organization
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- removal of tissue
1, fiche 52, Anglais, removal%20of%20tissue
correct, loi du Manitoba
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
5(2) Where a direction is given under [The Human Tissue Gift Act of Manitoba] for the removal of tissue from the body of a person, but not for the use of the whole body, after death, the body shall, forthwith after the removal of the tissue, be delivered to the custody and control of the person who would have had the custody and control if no direction had been given... 1, fiche 52, Anglais, - removal%20of%20tissue
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Droit de la santé
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 52, La vedette principale, Français
- prélèvement de tissus
1, fiche 52, Français, pr%C3%A9l%C3%A8vement%20de%20tissus
correct, loi du Manitoba, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
5(2) Si des directives sont données en application de la [Loi sur les dons de tissus humains du Manitoba] pour le prélèvement de tissus d'un corps mais pas pour l'utilisation de ce corps en entier après le décès, le corps doit être, immédiatement après le prélèvement de tissus, confié à la garde et à la charge de la personne qui en aurait eu la garde et la charge si aucune directive n'avait été donnée [ ... ] 1, fiche 52, Français, - pr%C3%A9l%C3%A8vement%20de%20tissus
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2005-04-27
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- moving advance poll
1, fiche 53, Anglais, moving%20advance%20poll
correct, loi du Manitoba
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
... the returning officer, with the consent of the Chief Electoral Officer, may establish a moving poll or a moving advance poll or both that, on polling day for the election or on a day fixed for an advance poll, as the case may be, during the hours when polls are required to be kept open, will be moved from place to place within that part of the electoral division. [The Election Act, Manitoba] 2, fiche 53, Anglais, - moving%20advance%20poll
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 53, La vedette principale, Français
- bureau itinérant de scrutin anticipé
1, fiche 53, Français, bureau%20itin%C3%A9rant%20de%20scrutin%20anticip%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- bureau de scrutin par anticipation itinérant 2, fiche 53, Français, bureau%20de%20scrutin%20par%20anticipation%20itin%C3%A9rant
correct, loi du Manitoba
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- casilla móvil de votación anticipada
1, fiche 53, Espagnol, casilla%20m%C3%B3vil%20de%20votaci%C3%B3n%20anticipada
nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
- estación móvil de votación anticipada 1, fiche 53, Espagnol, estaci%C3%B3n%20m%C3%B3vil%20de%20votaci%C3%B3n%20anticipada
nom féminin
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2004-12-17
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Employment Benefits
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Municipal Employee Benefits Fund
1, fiche 54, Anglais, Municipal%20Employee%20Benefits%20Fund
correct, Manitoba
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Statute cited : The Municipal Act(Manitoba). 2, fiche 54, Anglais, - Municipal%20Employee%20Benefits%20Fund
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Avantages sociaux
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Fonds des avantages sociaux des employés municipaux
1, fiche 54, Français, Fonds%20des%20avantages%20sociaux%20des%20employ%C3%A9s%20municipaux
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi sur les municipalités (Manitoba). 2, fiche 54, Français, - Fonds%20des%20avantages%20sociaux%20des%20employ%C3%A9s%20municipaux
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2004-12-17
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Municipal Law
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Municipal Advisory Committee
1, fiche 55, Anglais, Municipal%20Advisory%20Committee
correct, Manitoba
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Statute cited : The Municipal Act(Manitoba). 2, fiche 55, Anglais, - Municipal%20Advisory%20Committee
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit municipal
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Comité consultatif des municipalités
1, fiche 55, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20des%20municipalit%C3%A9s
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi sur les municipalités (Manitoba). 2, fiche 55, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20des%20municipalit%C3%A9s
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2004-11-26
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Mental Disorders
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Office of the Vulnerable Persons’ Commissioner
1, fiche 56, Anglais, Office%20of%20the%20Vulnerable%20Persons%26rsquo%3B%20Commissioner
correct, Manitoba
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Manitoba, Family Services and Housing. Ensures that the rights of individuals with a mental disability to make decisions affecting their lives are respected and protected through implementation of the substitute decision-making provisions of the Vulnerable Persons Living with a Mental Disability Act. 1, fiche 56, Anglais, - Office%20of%20the%20Vulnerable%20Persons%26rsquo%3B%20Commissioner
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Troubles mentaux
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Bureau du commissaire aux personnes vulnérables
1, fiche 56, Français, Bureau%20du%20commissaire%20aux%20personnes%20vuln%C3%A9rables
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- Bureau du commissaire pour les personnes vulnérables 2, fiche 56, Français, Bureau%20du%20commissaire%20pour%20les%20personnes%20vuln%C3%A9rables
ancienne désignation, correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Manitoba, Services à la famille. Veille à ce que le droit des personnes ayant une déficience mentale de prendre des décisions ayant des répercussions sur leur vie soit respecté et protégé grâce à l'application des dispositions concernant la subrogation prévues par la Loi sur les personnes ayant une déficience mentale. 2, fiche 56, Français, - Bureau%20du%20commissaire%20aux%20personnes%20vuln%C3%A9rables
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2004-11-25
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Finance
- Library Science
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Rural Library Operating Grants
1, fiche 57, Anglais, Rural%20Library%20Operating%20Grants
correct, Manitoba
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Manitoba Culture, Heritage and Tourism. This program provides financial assistance for the annual costs of operating libraries established under The Public Libraries Act. Assistance is based on population and municipal contribution. Calculations are done separately for each municipality. This program supports improvements to the quality and scope of library service in rural Manitoba. 1, fiche 57, Anglais, - Rural%20Library%20Operating%20Grants
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Finances
- Bibliothéconomie
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Subventions de fondation pour les bibliothèques rurales
1, fiche 57, Français, Subventions%20de%20fondation%20pour%20les%20biblioth%C3%A8ques%20rurales
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Culture, Patrimoine et Tourisme Manitoba. Afin de permettre à un plus grand nombre de Manitobains d'accéder aux services de bibliothèques locales, la province verse une subvention aux municipalités qui établissent pour la première fois un service de bibliothèque en application de la partie II ou III de la Loi sur les bibliothèques publiques. Le programme Subventions de fondation pour les bibliothèques rurales a pour but de garantir que les résidents des municipalités qui établissent un service de bibliothèque pour la première fois aient une collection de livres de base à leur disposition et d'encourager la création d'un réseau plus vaste et plus efficace de bibliothèques. 1, fiche 57, Français, - Subventions%20de%20fondation%20pour%20les%20biblioth%C3%A8ques%20rurales
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2004-11-25
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Finance
- Library Science (General)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Rural Library Establishment Grants
1, fiche 58, Anglais, Rural%20Library%20Establishment%20Grants
correct, Manitoba
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Manitoba Culture, Heritage and Tourism. The purpose of the Rural Library Establishment Grants is to increase the number of Manitobans with access to local library services. The Province pays an establishment grant for any municipality establishing library service for the first time under Part II or Part III of The Public Libraries Act. 1, fiche 58, Anglais, - Rural%20Library%20Establishment%20Grants
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Finances
- Bibliothéconomie (Généralités)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Subventions de fonctionnement aux bibliothèques rurales
1, fiche 58, Français, Subventions%20de%20fonctionnement%20aux%20biblioth%C3%A8ques%20rurales
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Culture, Patrimoine et Tourisme Manitoba. Le but de ce programme est d'aider à payer les coûts d'exploitation annuels des bibliothèques établies en application de la Loi sur les bibliothèques publiques. Les subventions sont fonction de la population et des contributions municipales. Les calculs sont faits séparément par chacune des municipalités. Le programme vise l'amélioration qualitative des services de bibliothèque dans les régions rurales du Manitoba. 1, fiche 58, Français, - Subventions%20de%20fonctionnement%20aux%20biblioth%C3%A8ques%20rurales
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2004-05-31
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- donation in kind
1, fiche 59, Anglais, donation%20in%20kind
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Any goods or services provided to or for the benefit of a candidate, constituency association or registered political party without compensation from the candidate, constituency association or registered political party.(The Election Finances Act, Manitoba) 2, fiche 59, Anglais, - donation%20in%20kind
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 59, La vedette principale, Français
- don en nature
1, fiche 59, Français, don%20en%20nature
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Les biens ou les services fournis à un candidat, une association de circonscription ou un partie politique inscrit, ou au profit de l'un ou l'autre de ceux-ci sans contrepartie de leur part. (Loi sur le financement des campagnes électorales, Manitoba) 2, fiche 59, Français, - don%20en%20nature
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- donativo en especie
1, fiche 59, Espagnol, donativo%20en%20especie
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2004-05-26
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- deregistration
1, fiche 60, Anglais, deregistration
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- de-registration 2, fiche 60, Anglais, de%2Dregistration
correct
- deletion from registry 3, fiche 60, Anglais, deletion%20from%20registry
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Upon application for deregistration by the chief financial officer and 2 other officers of a registered political party, the Chief Electoral Officer may deregister the political party. [The Election Finances Act, Manitoba] 4, fiche 60, Anglais, - deregistration
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 60, La vedette principale, Français
- radiation du registre
1, fiche 60, Français, radiation%20du%20registre
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- radiation 2, fiche 60, Français, radiation
correct, nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Sur demande en radiation par l'agent financier et par 2 autres agents d'un parti politique inscrit, le Directeur général des élections peut radier le parti politique. [Loi sur le financement des campagnes électorales, Manitoba] 2, fiche 60, Français, - radiation%20du%20registre
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- exclusión de un registro
1, fiche 60, Espagnol, exclusi%C3%B3n%20de%20un%20registro
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2004-04-26
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Municipal Law
- Types of Constructed Works
- Urban Studies
- Commercial Establishments
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- business block
1, fiche 61, Anglais, business%20block
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
City o fWinnipeg Act, S. M. 1989-90, e. 10, Statutes of Manitoba. 1, fiche 61, Anglais, - business%20block
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Droit municipal
- Types de constructions
- Urbanisme
- Établissements commerciaux
Fiche 61, La vedette principale, Français
- immeuble de commerce
1, fiche 61, Français, immeuble%20de%20commerce
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la Ville de Winnipeg L.M. 1989-90, e. 10. Lois du Manitoba. 1, fiche 61, Français, - immeuble%20de%20commerce
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2004-04-20
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
- Provincial Administration
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- campaign period
1, fiche 62, Anglais, campaign%20period
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
The period commencing on the date of issue of a writ or writs for an election and ending 2 months after polling day for that election. 2, fiche 62, Anglais, - campaign%20period
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
The Elections Finances Act, Manitoba. 3, fiche 62, Anglais, - campaign%20period
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Administration provinciale
Fiche 62, La vedette principale, Français
- période de campagne électorale
1, fiche 62, Français, p%C3%A9riode%20de%20campagne%20%C3%A9lectorale
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
La période qui commence le jour de l'émission du décret ou des décrets de convocation des électeurs et qui prend fin 2 mois après le jour du scrutin. 2, fiche 62, Français, - p%C3%A9riode%20de%20campagne%20%C3%A9lectorale
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Loi sur le financement des campagnes électorales, Manitoba. 3, fiche 62, Français, - p%C3%A9riode%20de%20campagne%20%C3%A9lectorale
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
- Administración provincial
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- período de campaña
1, fiche 62, Espagnol, per%C3%ADodo%20de%20campa%C3%B1a
nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2004-03-22
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Hygiene and Health
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Interlake Regional Health Authority
1, fiche 63, Anglais, Interlake%20Regional%20Health%20Authority
correct, Manitoba
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
- IRHA 1, fiche 63, Anglais, IRHA
correct, Manitoba
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Manitoba Health. 1, fiche 63, Anglais, - Interlake%20Regional%20Health%20Authority
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
The Interlake Regional Health Authority is responsible for the operation and administration of facility and community based health programs and services at a regional level within the Interlake region of Manitoba. The Interlake RHA is responsible within the context of broad provincial policy direction, for assessing and prioritizing those services and programs based on evidence based needs and developing and managing an integrated approach to health care delivery. The Regional Health Authorities Act legislation came into force on April 1, 1997. It sets out the conditions under which the RHA's are incorporated, as well as defining duties and responsibilities of the Regional Health Authorities, for ensuring effective health planning and delivery. 1, fiche 63, Anglais, - Interlake%20Regional%20Health%20Authority
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- Inter-lake Regional Health Authority
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Hygiène et santé
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Office régional de la santé d'Entre-les-Lacs Inc.
1, fiche 63, Français, Office%20r%C3%A9gional%20de%20la%20sant%C3%A9%20d%27Entre%2Dles%2DLacs%20Inc%2E
nom masculin, Manitoba
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Santé Manitoba, Offices régionaux de la santé. 1, fiche 63, Français, - Office%20r%C3%A9gional%20de%20la%20sant%C3%A9%20d%27Entre%2Dles%2DLacs%20Inc%2E
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2004-02-24
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Epidemiology
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Public Health and Epidemiology
1, fiche 64, Anglais, Public%20Health%20and%20Epidemiology
correct, Manitoba
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Manitoba Health. Provides services and ensures standards of care are implemented throughout Manitoba in the areas under The Public Health Act such as the surveillance of communicable diseases, providing standards for the reporting and control of these diseases, co-ordinating outbreak management, providing consultation case management, handling environmental health issues and co-ordinating policy development. 1, fiche 64, Anglais, - Public%20Health%20and%20Epidemiology
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Épidémiologie
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Santé publique et épidémiologie
1, fiche 64, Français, Sant%C3%A9%20publique%20et%20%C3%A9pid%C3%A9miologie
correct, nom féminin, Manitoba
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Santé Manitoba. Prestation de services et application de normes en matière de soins à l'échelle du Manitoba, dans les domaines régis par la Loi sur la santé publique, notamment la surveillance des maladies contagieuses, l'élaboration de normes concernant la déclaration et le contrôle de ces maladies, la coordination de la gestion des épidémies, les consultations destinées au personnel chargé de gérer les épidémies, les questions de santé environnementale et la coordination de l'élaboration des politiques. 1, fiche 64, Français, - Sant%C3%A9%20publique%20et%20%C3%A9pid%C3%A9miologie
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2003-05-27
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Educational Institutions
- Legal Profession: Organization
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- law school
1, fiche 65, Anglais, law%20school
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
The Law Society of Manitoba is continued as a body corporate... The Society has the powers, rights and privileges conferred upon and vested in corporations by section 21 of The Interpretation Act and in addition may...(h) provide for instruction in law and stablish and maintain a law school,... 1, fiche 65, Anglais, - law%20school
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Établissements d'enseignement
- Organisation de la profession (Droit)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- école de droit
1, fiche 65, Français, %C3%A9cole%20de%20droit
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
La Société du Barreau du Manitoba est prorogée comme personne morale [...] La Société possède les pouvoirs, les droits et les privilèges que l'article 21 de la Loi d'interprétation accorde aux corporations. De plus, elle peut accomplir les actes suivants: [...] h) prévoir l'enseignement du droit ainsi qu'établir une école de droit et en assurer le maintien;[...] 1, fiche 65, Français, - %C3%A9cole%20de%20droit
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Establecimientos de enseñanza
- Organización de la profesión (Derecho)
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- facultad de derecho
1, fiche 65, Espagnol, facultad%20de%20derecho
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2002-03-04
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- municipal assistance by-law
1, fiche 66, Anglais, municipal%20assistance%20by%2Dlaw
correct, Manitoba
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Statute cited : The Municipal Act(Manitoba). 2, fiche 66, Anglais, - municipal%20assistance%20by%2Dlaw
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- municipal assistance bylaw
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- règlement portant sur l'aide municipale
1, fiche 66, Français, r%C3%A8glement%20portant%20sur%20l%27aide%20municipale
nom masculin, Manitoba
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi sur les municipalités (Manitoba). 2, fiche 66, Français, - r%C3%A8glement%20portant%20sur%20l%27aide%20municipale
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2002-03-04
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Heritage
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- municipal heritage conservation zone
1, fiche 67, Anglais, municipal%20heritage%20conservation%20zone
correct, Manitoba
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Statute cited : The Planning Act(Continuing Consolidation of the Statutes of Manitoba). 2, fiche 67, Anglais, - municipal%20heritage%20conservation%20zone
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Patrimoine
Fiche 67, La vedette principale, Français
- zone municipale de conservation du patrimoine
1, fiche 67, Français, zone%20municipale%20de%20conservation%20du%20patrimoine
nom féminin, Manitoba
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi sur l'aménagement du territoire (Codification permanente des lois du Manitoba). 2, fiche 67, Français, - zone%20municipale%20de%20conservation%20du%20patrimoine
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2002-03-04
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Municipal Law
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- municipal participation corporation
1, fiche 68, Anglais, municipal%20participation%20corporation
correct, Manitoba
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
A council may make a grant to or otherwise assist(a) a charitable or non-profit organization, association or corporation;(b) another municipality;(c) a local authority;(d) a municipal participation corporation; if in its opinion the purpose for which the grant is made is in the interest of or to the advantage of the municipality or its residents [The Municipal Act(Manitoba) ]. 1, fiche 68, Anglais, - municipal%20participation%20corporation
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Droit municipal
Fiche 68, La vedette principale, Français
- corporation à participation municipale
1, fiche 68, Français, corporation%20%C3%A0%20participation%20municipale
nom féminin, Manitoba
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Le conseil peut subventionner ou aider autrement un organisme, une association ou une corporation de bienfaisance ou sans but lucratif, une autre municipalité, une administration locale ou une corporation à participation municipale si, selon lui, l'objet de la subvention est dans l'intérêt de la municipalité ou de ses résidents ou à leur avantage [Loi sur les municipalités (Manitoba)]. 1, fiche 68, Français, - corporation%20%C3%A0%20participation%20municipale
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2002-03-04
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Waste Management
- Municipal Law
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- municipal location of land
1, fiche 69, Anglais, municipal%20location%20of%20land
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Statute cited : The Planning Act(Consolidation of the Statutes of Manitoba). 2, fiche 69, Anglais, - municipal%20location%20of%20land
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- municipal land location
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Droit municipal
Fiche 69, La vedette principale, Français
- emplacement municipal d'un bien-fonds
1, fiche 69, Français, emplacement%20municipal%20d%27un%20bien%2Dfonds
nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi sur l'aménagement du territoire (Codification permanente des lois du Manitoba). 2, fiche 69, Français, - emplacement%20municipal%20d%27un%20bien%2Dfonds
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2002-03-04
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Urban Housing
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- multi-tenant structure
1, fiche 70, Anglais, multi%2Dtenant%20structure
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Statute cited : The Planning Act(Continuing Consolidation of the Statutes of Manitoba). 2, fiche 70, Anglais, - multi%2Dtenant%20structure
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- multitenant structure
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- construction à locataires multiples
1, fiche 70, Français, construction%20%C3%A0%20locataires%20multiples
nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi sur l'aménagement du territoire (Codification permanente des lois du Manitoba). 2, fiche 70, Français, - construction%20%C3%A0%20locataires%20multiples
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2002-03-04
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- municipal taxation of property
1, fiche 71, Anglais, municipal%20taxation%20of%20property
correct, Manitoba
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Statutes cited : The Municipal Act(Manitoba). 2, fiche 71, Anglais, - municipal%20taxation%20of%20property
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- imposition de taxes municipales sur des biens
1, fiche 71, Français, imposition%20de%20taxes%20municipales%20sur%20des%20biens
nom féminin, Manitoba
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi sur les municipalités (Manitoba). 2, fiche 71, Français, - imposition%20de%20taxes%20municipales%20sur%20des%20biens
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2002-03-04
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- MTS NetCom Inc.
1, fiche 72, Anglais, MTS%20NetCom%20Inc%2E
correct, Manitoba
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
A District Registrar may accept for registration without subdivision approval an instrument that has the effect or that may have the effect of subdividing a parcel, where ... (e) land is being acquired or disposed of by Her Majesty in right of Canada, Her Majesty in right of Manitoba, MTS Netcom Inc. or the Manitoba Hydro-Electric Board ... 1, fiche 72, Anglais, - MTS%20NetCom%20Inc%2E
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
MTS: Manitoba Telecom Services Inc. 2, fiche 72, Anglais, - MTS%20NetCom%20Inc%2E
Record number: 72, Textual support number: 3 OBS
Statute cited : The Planning Act(Continuing Consolidation of the Statutes of Manitoba). 2, fiche 72, Anglais, - MTS%20NetCom%20Inc%2E
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 72, La vedette principale, Français
- MTS NetCom Inc.
1, fiche 72, Français, MTS%20NetCom%20Inc%2E
Manitoba
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Le registraire de district peut accepter pour enregistrement, sans approbation du lotissement, un instrument ayant pour effet ou qui pourrait avoir l'effet de lotir une parcelle, lorsque [...] (e) le bien-fonds est acquis ou aliéné par Sa Majesté du chef du Canada, par Sa Majesté du chef du Manitoba, par la MTS NetCom Inc. ou par la Régie de l'Hydro-Manitoba [...] 1, fiche 72, Français, - MTS%20NetCom%20Inc%2E
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
MTS : Manitoba Telecom Services Inc. 2, fiche 72, Français, - MTS%20NetCom%20Inc%2E
Record number: 72, Textual support number: 3 OBS
Loi citée : Loi sur l'aménagement du territoire (Codification permanente des lois du Manitoba). 2, fiche 72, Français, - MTS%20NetCom%20Inc%2E
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2002-01-22
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Manitoba Mental Health Research Foundation
1, fiche 73, Anglais, Manitoba%20Mental%20Health%20Research%20Foundation
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 PHR
The Manitoba Mental Health Research Foundation Act 2, fiche 73, Anglais, - Manitoba%20Mental%20Health%20Research%20Foundation
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Fondation manitobaine de la recherche sur la santé mentale
1, fiche 73, Français, Fondation%20manitobaine%20de%20la%20recherche%20sur%20la%20sant%C3%A9%20mentale
correct
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 PHR
Loi sur la Fondation manitobaine de la recherche sur la santé mentale. 2, fiche 73, Français, - Fondation%20manitobaine%20de%20la%20recherche%20sur%20la%20sant%C3%A9%20mentale
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2001-12-17
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- make a release
1, fiche 74, Anglais, make%20a%20release
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
A release shall be made before a person authorized to take affidavits under The Manitoba Evidence Act. 1, fiche 74, Anglais, - make%20a%20release
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
release rights in respect of the homestead. 1, fiche 74, Anglais, - make%20a%20release
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 74, La vedette principale, Français
- faire une renonciation 1, fiche 74, Français, faire%20une%20renonciation
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
La renonciation est faite devant toute personne que la Loi sur la preuve au Manitoba habilite à recevoir des affidavits. 1, fiche 74, Français, - faire%20une%20renonciation
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2001-08-09
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Family Law (common law)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- continuing liability
1, fiche 75, Anglais, continuing%20liability
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Continuing liability to complete statement 2, fiche 75, Anglais, - continuing%20liability
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
The Vital Statistics Act of Manitoba 2, fiche 75, Anglais, - continuing%20liability
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- responsabilité continue
1, fiche 75, Français, responsabilit%C3%A9%20continue
nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les statistiques de l'état civil de Manitoba 2, fiche 75, Français, - responsabilit%C3%A9%20continue
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2001-08-02
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Production (Economics)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- The Manitoba Natural Resources Act
1, fiche 76, Anglais, The%20Manitoba%20Natural%20Resources%20Act
correct, Canada
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting the transfer of the Natural Resources of Manitoba 1, fiche 76, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20transfer%20of%20the%20Natural%20Resources%20of%20Manitoba
correct, Canada
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Legal title : An Act respecting the transfer of the Natural Resources of Manitoba. Short title :Manitoba Natural Resources Act. 1, fiche 76, Anglais, - The%20Manitoba%20Natural%20Resources%20Act
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- Natural Resources Transfer Act
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Production (Économie)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Loi des ressources naturelles du Manitoba
1, fiche 76, Français, Loi%20des%20ressources%20naturelles%20du%20Manitoba
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- Loi concernant le transfert des ressources naturelles du Manitoba 1, fiche 76, Français, Loi%20concernant%20le%20transfert%20des%20ressources%20naturelles%20du%20Manitoba
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Titre légal : Loi concernant le transfert des ressources naturelles du Manitoba. Titre abrégé : Loi des ressources naturelles du Manitoba. 1, fiche 76, Français, - Loi%20des%20ressources%20naturelles%20du%20Manitoba
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2001-05-30
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Taxation
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Income Tax Act(Manitoba)
1, fiche 77, Anglais, Income%20Tax%20Act%28Manitoba%29
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- Income Tax Act 2, fiche 77, Anglais, Income%20Tax%20Act
correct, Manitoba
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Fiscalité
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Loi de l'impôt sur le revenu (Manitoba)
1, fiche 77, Français, Loi%20de%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu%20%28Manitoba%29
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- Loi de l'impôt sur le revenu 2, fiche 77, Français, Loi%20de%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu
correct, nom féminin, Manitoba
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2001-03-26
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Cinematography
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Manitoba Film and Sound Recording Development Corporation Act
1, fiche 78, Anglais, Manitoba%20Film%20and%20Sound%20Recording%20Development%20Corporation%20Act
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Cinématographie
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Loi sur la Société manitobaine de développement de l'enregistrement cinématographique et sonore
1, fiche 78, Français, Loi%20sur%20la%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20manitobaine%20de%20d%C3%A9veloppement%20de%20l%27enregistrement%20cin%C3%A9matographique%20et%20sonore
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2001-01-22
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Public Administration (General)
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Manitoba Telephone System Reorganization Miscellaneous Regulation
1, fiche 79, Anglais, Manitoba%20Telephone%20System%20Reorganization%20Miscellaneous%20Regulation
correct, Manitoba
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to The Manitoba Telephone System Reorganization and Consequential Amendments Act. 1, fiche 79, Anglais, - Manitoba%20Telephone%20System%20Reorganization%20Miscellaneous%20Regulation
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Administration publique (Généralités)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Règlement concernant diverses dispositions relatives à la réorganisation de la Société de téléphone du Manitoba
1, fiche 79, Français, R%C3%A8glement%20concernant%20diverses%20dispositions%20relatives%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9organisation%20de%20la%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20t%C3%A9l%C3%A9phone%20du%20Manitoba
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la réorganisation de la Société de téléphone du Manitoba et modifications corrélatives. 1, fiche 79, Français, - R%C3%A8glement%20concernant%20diverses%20dispositions%20relatives%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9organisation%20de%20la%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20t%C3%A9l%C3%A9phone%20du%20Manitoba
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2000-09-27
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Sociology of the Family
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Child Protection and Support Services
1, fiche 80, Anglais, Child%20Protection%20and%20Support%20Services
correct, Manitoba
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Family Services and Housing, Manitoba. Protection and Support Services. Provides program and administrative direction and support for services to children in care, child protection services to communities and families which are mandated under The Child and Family Services Act and are delivered by child and family services agencies and regional offices, and for specialized services offered by other agencies. 1, fiche 80, Anglais, - Child%20Protection%20and%20Support%20Services
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Sociologie de la famille
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Services de protection et de soutien pour les enfants
1, fiche 80, Français, Services%20de%20protection%20et%20de%20soutien%20pour%20les%20enfants
correct, nom masculin, pluriel, Manitoba
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Services à la famille et Logement, Manitoba. Services de protection et de soutien. Orientation et soutien de l'administration et des programmes pour les services destinés aux enfants confiés à l'État, et les services de protection des enfants dont bénéficient les communautés et les familles et qui sont fournis en vertu de la Loi sur les services à l'enfant et à la famille par les offices des services à l'enfant et à la famille et les bureaux régionaux du ministère, et pour les services spécialisés offerts par d'autres organismes. 1, fiche 80, Français, - Services%20de%20protection%20et%20de%20soutien%20pour%20les%20enfants
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2000-08-09
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Grain Growing
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Manitoba Grain Act
1, fiche 81, Anglais, Manitoba%20Grain%20Act
correct, Canada
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
The act respecting the grain trade in the Inspection District of Manitoba, enacted in 1900 on the eve of a general election, largely followed the recommendations of the Royal Commission. The act provided for the appointment of warehouse commissioner.... The act provided for the appointment of a chief weighmaster to supervise grain weighing and also prohibited the mixing of grain in terminal elevators and obligated country elevators to grade and weigh grain on the basis of clean grain. 2, fiche 81, Anglais, - Manitoba%20Grain%20Act
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Culture des céréales
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Loi des grains du Manitoba
1, fiche 81, Français, Loi%20des%20grains%20du%20Manitoba
correct, nom féminin, Canada
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- Acte des grains du Manitoba 2, fiche 81, Français, Acte%20des%20grains%20du%20Manitoba
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
La loi relative au commerce du grain dans le district d'inspection du Manitoba, adoptée en 1900 à la veille d'une élection générale, tenait compte dans une large mesure des recommandations de la Commission royale. Elle prévoyait la nomination d'un commissaire-magasinier [...]. La loi prévoyait également la nomination d'un chef du pesage chargé de contrôler le pesage du grain; interdisait de mélanger les grades de grain dans les silos portuaires ou industriels et obligeait les exploitants de silos ruraux à classer et à peser le grain une fois celui-ci nettoyé. 3, fiche 81, Français, - Loi%20des%20grains%20du%20Manitoba
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2000-08-09
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Grain Growing
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- chief weighmaster
1, fiche 82, Anglais, chief%20weighmaster
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Manitoba Grain Act provided for the appointment of a chief weighmaster to supervise grain weighing and also prohibited the mixing of grain in terminal elevators and obligated country elevators to grade and weigh grain on the basis of clean grain. 2, fiche 82, Anglais, - chief%20weighmaster
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Culture des céréales
Fiche 82, La vedette principale, Français
- chef du pesage
1, fiche 82, Français, chef%20du%20pesage
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
La loi des grains du Manitoba prévoyait également la nomination d'un chef du pesage chargé de contrôler le pesage du grain; interdisait de mélanger les grades de gain dans les silos portuaires ou industriels et obligeait les exploitants de silos ruraux à classer et à peser le grain une fois celui-ci nettoyé. 1, fiche 82, Français, - chef%20du%20pesage
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2000-08-09
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Milling and Cereal Industries
- Crop Storage Facilities
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- warehouse commissioner
1, fiche 83, Anglais, warehouse%20commissioner
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
The Manitoba Grain Act provided for the appointment of a warehouse commissioner whose duties included : annual licensing of elevators, warehouses, mills and commission merchants; bonding of licensees; supervision of records kept by licensees; supervision of grain handling and storage in elevators, warehouses and railway cars; investigation of complaints regarding dockage, weights, grading, and car availability; and institution of prosecutions at government expense where the complaint was justified. 1, fiche 83, Anglais, - warehouse%20commissioner
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Minoterie et céréales
- Entreposage des récoltes
Fiche 83, La vedette principale, Français
- commissaire-magasinier
1, fiche 83, Français, commissaire%2Dmagasinier
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
La loi des grains du Manitoba prévoyait la nomination d'un commissaire-magasinier dont les fonctions seraient les suivantes : délivrer annuellement des permis aux exploitants de silo, d'entrepôt et de moulin et aux marchands commissionnaires; fixer le montant des cautionnements pour les permis d'exploitation; contrôler la manutention et l'entreposage du grain dans les silos, les entrepôts et les wagons de chemin de fer; étudier les plaintes portant sur le taux d'impuretés, le poids et le classement des grains et la disponibilité des wagons; et intenter des procès aux frais du gouvernement s'il jugeait la plainte justifiée. 1, fiche 83, Français, - commissaire%2Dmagasinier
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2000-08-09
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Grain Inspection Act
1, fiche 84, Anglais, Grain%20Inspection%20Act
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
The Grain Inspection Act of 1904 clarified and consolidated the previous inspection legislation without, however, making substantive changes. Again in response to requests from producers, the government appointed a Royal Commission. The Commission's recommendations brought about, in 1908, further changes to the Manitoba Grain Act and the Grain Inspection Act. 2, fiche 84, Anglais, - Grain%20Inspection%20Act
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Loi sur l'inspection des grains
1, fiche 84, Français, Loi%20sur%20l%27inspection%20des%20grains
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
La loi sur l'inspection des grains de 1904 clarifiait et refondait les lois précédentes sur l'inspection sans toutefois apporter de changements majeurs. Encore à la demande des producteurs, le gouvernement instituait une Commission royale d'enquête. Suite aux recommandations de la Commission, la Loi des grains du Manitoba et la Loi sur l'inspection des grains ont de nouveau été modifiées en 1908. 2, fiche 84, Français, - Loi%20sur%20l%27inspection%20des%20grains
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2000-08-09
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- mixing of grain
1, fiche 85, Anglais, mixing%20of%20grain
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Manitoba Grain Act provided for the appointment of a chief weighmaster to supervise grain weighing and also prohibited the mixing of grain in terminal elevators and obligated country elevators to grade and weigh grain on the basis of clean grain. 1, fiche 85, Anglais, - mixing%20of%20grain
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 85, La vedette principale, Français
- mélanger les grades de grain
1, fiche 85, Français, m%C3%A9langer%20les%20grades%20de%20grain
correct
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
La loi des grains du Manitoba prévoyait également la nomination d'un chef du pesage chargé de contrôler le pesage du grain; interdisait de mélanger les grades de grain dans les silos portuaires ou industriels et obligeait les exploitants de silos ruraux à classer et à peser le grain une fois celui-ci nettoyé. 1, fiche 85, Français, - m%C3%A9langer%20les%20grades%20de%20grain
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2000-08-09
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- grain weighing
1, fiche 86, Anglais, grain%20weighing
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Manitoba Grain Act provided for the appointment of a chief weighmaster to supervise grain weighing and also prohibited the mixing of grain in terminal elevators and obligated country elevators to grade and weigh grain on the basis of clean grain. 1, fiche 86, Anglais, - grain%20weighing
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 86, La vedette principale, Français
- pesage du grain
1, fiche 86, Français, pesage%20du%20grain
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
La loi des grains du Manitoba prévoyait également la nomination d'un chef du pesage chargé de contrôler le pesage du grain; interdisait de mélanger les grades de gain dans les silos portuaires ou industriels et obligeait les exploitants de silos ruraux à classer et à peser le grain une fois celui-ci nettoyé. 1, fiche 86, Français, - pesage%20du%20grain
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2000-03-07
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Domestic Duties (General)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- professional home economist
1, fiche 87, Anglais, professional%20home%20economist
correct, Manitoba
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
- P.H.Ec. 2, fiche 87, Anglais, P%2EH%2EEc%2E
correct, Manitoba
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Professional Home Economists Act of Manitoba. 3, fiche 87, Anglais, - professional%20home%20economist
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Travaux domestiques (Généralités)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- conseiller en économie domestique
1, fiche 87, Français, conseiller%20en%20%C3%A9conomie%20domestique
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- conseillère en économie domestique 2, fiche 87, Français, conseill%C3%A8re%20en%20%C3%A9conomie%20domestique
correct, nom féminin, Manitoba
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Loi sur les conseillers en économie domestique du Manitoba. 1, fiche 87, Français, - conseiller%20en%20%C3%A9conomie%20domestique
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1999-10-26
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Public Administration (General)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- The Manitoba Foundation Act
1, fiche 88, Anglais, The%20Manitoba%20Foundation%20Act
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Administration publique (Généralités)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Loi sur la Fondation du Manitoba
1, fiche 88, Français, Loi%20sur%20la%20Fondation%20du%20Manitoba
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1999-10-26
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Insurance
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Insurance Fund Transfer and Miscellaneous Regulation
1, fiche 89, Anglais, Insurance%20Fund%20Transfer%20and%20Miscellaneous%20Regulation
correct, Manitoba
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to The Manitoba Telephone System Reorganization and Consequential Amendments Act. 1, fiche 89, Anglais, - Insurance%20Fund%20Transfer%20and%20Miscellaneous%20Regulation
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Assurances
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Règlement sur le transfert de la Caisse d'assurance et diverses dispositions
1, fiche 89, Français, R%C3%A8glement%20sur%20le%20transfert%20de%20la%20Caisse%20d%27assurance%20et%20diverses%20dispositions
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la réorganisation de la Société de téléphone du Manitoba et modifications corrélatives. 1, fiche 89, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20le%20transfert%20de%20la%20Caisse%20d%27assurance%20et%20diverses%20dispositions
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1999-10-26
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Telephones
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- The Manitoba Telephone System Reorganization and Consequential Amendments Act
1, fiche 90, Anglais, The%20Manitoba%20Telephone%20System%20Reorganization%20and%20Consequential%20Amendments%20Act
correct, Manitoba
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Téléphones
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Loi sur la réorganisation de la Société de téléphone du Manitoba et modifications corrélatives
1, fiche 90, Français, Loi%20sur%20la%20r%C3%A9organisation%20de%20la%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20t%C3%A9l%C3%A9phone%20du%20Manitoba%20et%20modifications%20corr%C3%A9latives
correct, nom féminin, Manitoba
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1999-10-26
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Finance
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Crocus Investment Fund Regulation
1, fiche 91, Anglais, Crocus%20Investment%20Fund%20Regulation
correct, Manitoba
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to The Manitoba Employee Ownership Fund Corporation Act. 1, fiche 91, Anglais, - Crocus%20Investment%20Fund%20Regulation
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Finances
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Règlement sur le Fonds de placement Crocus
1, fiche 91, Français, R%C3%A8glement%20sur%20le%20Fonds%20de%20placement%20Crocus
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi constituant en corporation le fonds de participation des travailleurs du Manitoba. 1, fiche 91, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20le%20Fonds%20de%20placement%20Crocus
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1999-10-14
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Fish
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Manitoba Fishery Regulations, 1987
1, fiche 92, Anglais, Manitoba%20Fishery%20Regulations%2C%201987
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- Manitoba Fishery Regulations 1, fiche 92, Anglais, Manitoba%20Fishery%20Regulations
ancienne désignation, correct
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Fisheries Act, revokes the Manitoba Fishery Regulations on August 14, 1987 1, fiche 92, Anglais, - Manitoba%20Fishery%20Regulations%2C%201987
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Poissons
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Règlement de pêche du Manitoba de 1987
1, fiche 92, Français, R%C3%A8glement%20de%20p%C3%AAche%20du%20Manitoba%20de%201987
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- Règlement de pêche du Manitoba 1, fiche 92, Français, R%C3%A8glement%20de%20p%C3%AAche%20du%20Manitoba
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les pêcheries, abroge le Règlement de pêche du Manitoba le 14 août 1987 1, fiche 92, Français, - R%C3%A8glement%20de%20p%C3%AAche%20du%20Manitoba%20de%201987
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1999-10-12
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Health Law
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Office of the Chief Medical Examiner
1, fiche 93, Anglais, Office%20of%20the%20Chief%20Medical%20Examiner
correct, Manitoba
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Manitoba, Department of Justice. Administers The Fatality Inquiries Act which is concerned with the investigation of all unexpected, unexplained and violent deaths in Manitoba. 1, fiche 93, Anglais, - Office%20of%20the%20Chief%20Medical%20Examiner
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Droit de la santé
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Bureau du médecin légiste en chef
1, fiche 93, Français, Bureau%20du%20m%C3%A9decin%20l%C3%A9giste%20en%20chef
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Manitoba, ministère de la Justice. En conformité avec la Loi sur les enquêtes médico-légales, enquête sur toute mort subite, violente et inexpliquée se produisant au Manitoba. 1, fiche 93, Français, - Bureau%20du%20m%C3%A9decin%20l%C3%A9giste%20en%20chef
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1999-10-05
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Manitoba Advisory Council on the Status of Women Act
1, fiche 94, Anglais, Manitoba%20Advisory%20Council%20on%20the%20Status%20of%20Women%20Act
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Loi sur le Conseil consultatif des femmes du Manitoba
1, fiche 94, Français, Loi%20sur%20le%20Conseil%20consultatif%20des%20femmes%20du%20Manitoba
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1999-07-30
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Surveying
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- fractional range
1, fiche 95, Anglais, fractional%20range
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
SeeSeep Sakahikan, formerly known as York Lake, Duck Lake and York Lake/Duck Lake Addition, in the Province of Manitoba and being : Parcels lettered A and B which Parcels are shown on a plan of survey in unsurveyed Township Fifty-seven in Range Twenty-three East of the Principal Meridian, unsurveyed Township Fifty-seven in Fractional Range Twenty-four East of the Principal Meridian and Township Fifty-seven Range One East of the Second Meridian East, said plan filed in the Portage La Prairie Land Titles Office as Number 34872 and recorded in the Canada Lands Surveys Records as Number 79951, including all Crown mines and minerals(precious and base) and royalties derived therefrom and all other estates, rights and interests of the Crown impliedly reserved to the Crown under the Crown Lands Act(Manitoba) ;sand lands containing about 1, 261. 8 hectares, more or less. 1, fiche 95, Anglais, - fractional%20range
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Arpentage
Fiche 95, La vedette principale, Français
- rang fractionnaire
1, fiche 95, Français, rang%20fractionnaire
proposition, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Selon M. Yvon Sanfaçon, chef du Bureau des services à la clientèle du Québec au ministère des Ressources naturelles du Canada, le terme anglais «fractional range» est utilisé dans les cantons («townships») de l'Ouest canadien pour décrire un rang qui n'a été subdivisé que partiellement et, par conséquent, le terme français «rang fractionnaire» peut constituer un équivalent acceptable. 1, fiche 95, Français, - rang%20fractionnaire
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1999-07-28
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Finance
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Manitoba Investment Pool Authority Act
1, fiche 96, Anglais, Manitoba%20Investment%20Pool%20Authority%20Act
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Manitoba Act, I100. 1, fiche 96, Anglais, - Manitoba%20Investment%20Pool%20Authority%20Act
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Finances
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Loi sur l'Office manitobain de mise en commun des placements
1, fiche 96, Français, Loi%20sur%20l%27Office%20manitobain%20de%20mise%20en%20commun%20des%20placements
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Loi du Manitoba, I100. 1, fiche 96, Français, - Loi%20sur%20l%27Office%20manitobain%20de%20mise%20en%20commun%20des%20placements
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1999-07-28
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Private Law
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Order Designating the Province of Manitoba for the Purposes of the Definition "applicable guidelines" in subsection 2(1) of the Divorce Act
1, fiche 97, Anglais, Order%20Designating%20the%20Province%20of%20Manitoba%20for%20the%20Purposes%20of%20the%20Definition%20%5C%22applicable%20guidelines%5C%22%20in%20subsection%202%281%29%20of%20the%20Divorce%20Act
correct, Canada
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Divorce Act. 1, fiche 97, Anglais, - Order%20Designating%20the%20Province%20of%20Manitoba%20for%20the%20Purposes%20of%20the%20Definition%20%5C%22applicable%20guidelines%5C%22%20in%20subsection%202%281%29%20of%20the%20Divorce%20Act
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit privé
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Décret désignant la province du Manitoba pour l'application de la définition de « lignes directrices applicables » au paragraphe 2(1) de la Loi sur le divorce
1, fiche 97, Français, D%C3%A9cret%20d%C3%A9signant%20la%20province%20du%20Manitoba%20pour%20l%27application%20de%20la%20d%C3%A9finition%20de%20%C2%AB%20lignes%20directrices%20applicables%20%C2%BB%20au%20paragraphe%202%281%29%20de%20la%20Loi%20sur%20le%20divorce
correct, nom masculin, Canada
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur le divorce. 1, fiche 97, Français, - D%C3%A9cret%20d%C3%A9signant%20la%20province%20du%20Manitoba%20pour%20l%27application%20de%20la%20d%C3%A9finition%20de%20%C2%AB%20lignes%20directrices%20applicables%20%C2%BB%20au%20paragraphe%202%281%29%20de%20la%20Loi%20sur%20le%20divorce
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1999-05-20
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Finance
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Reimbursement for Refunds 1, fiche 98, Anglais, Reimbursement%20for%20Refunds
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Reimbursement for Refunds paid under section 252 of the Excise Tax Act and the applicable Québec and Manitoba Provincial Legislation. 1, fiche 98, Anglais, - Reimbursement%20for%20Refunds
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Terminology used at Revenue Canada (Termicom). 2, fiche 98, Anglais, - Reimbursement%20for%20Refunds
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Finances
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Demande de remboursements
1, fiche 98, Français, Demande%20de%20remboursements
nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Demande de remboursements payés en vertu de l'article 252 de la Loi sur la taxe d'accise et des lois applicables du Québec et du Manitoba. 1, fiche 98, Français, - Demande%20de%20remboursements
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Terminologie en usage à Revenu Canada (Termicom). 2, fiche 98, Français, - Demande%20de%20remboursements
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1999-02-22
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Constitutional Law
- Federalism
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Western province
1, fiche 99, Anglais, Western%20province
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
The Constitution Act, 1987, s. 22, provides that "in relation to the constitution of the Senate, Canada shall be deemed to consist of Four Divisions :-(...) 4. The Western Provinces of Manitoba, British Columbia, Saskatchewan, and Alberta. 2, fiche 99, Anglais, - Western%20province
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Droit constitutionnel
- Fédéralisme
Fiche 99, La vedette principale, Français
- province de l'Ouest
1, fiche 99, Français, province%20de%20l%27Ouest
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
L'art. 22 de la Loi constitutionnelle de 1867 dispose que «en ce qui concerne la composition du Sénat, le Canada comprend quatre régions (...) 4. les provinces de l'Ouest : le Manitoba, la Colombie-britannique, la Saskatchewan et l'Alberta. 2, fiche 99, Français, - province%20de%20l%27Ouest
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1998-04-24
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- An Act to ratify a certain agreement between the Government of the Dominion of Canada and the Government of the Province of Manitoba
1, fiche 100, Anglais, An%20Act%20to%20ratify%20a%20certain%20agreement%20between%20the%20Government%20of%20the%20Dominion%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20Province%20of%20Manitoba
correct, intergouvernemental
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Loi portant ratification d'une convention entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du Manitoba
1, fiche 100, Français, Loi%20portant%20ratification%20d%27une%20convention%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20du%20Manitoba
correct, nom féminin, intergouvernemental
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


