TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MANSLAUGHTER [16 fiches]

Fiche 1 2024-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Law
CONT

By way of example, consider the defence of provocation set out in section 232 of the Criminal Code. The defence of provocation reduces culpable homicide that would otherwise be murder to manslaughter, provided that "the person who committed it did so in the heat of passion caused by sudden provocation. "

Terme(s)-clé(s)
  • defense of provocation
  • provocation defense

Français

Domaine(s)
  • Droit pénal
CONT

Pour pouvoir bénéficier de la défense de provocation, l'accusé doit être en mesure d'établir que la victime a proféré une insulte ou un acte injuste tellement grave qu'une personne ordinaire, placée dans les mêmes circonstances que lui, aurait perdu la maitrise d'elle-même et aurait été poussée au meurtre. Il doit aussi avoir tué dans un accès de colère, sous l'impulsion du moment et avant d'avoir eu le temps de reprendre son sang-froid.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
OBS

homicide involontaire coupable résultant d'un acte illicite : terme tiré du Mini-lexique des infractions contre la personne et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Offences and crimes

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Infractions et crimes
OBS

meurtre réduit à un homicide involontaire coupable : terme tiré du Mini-lexique des infractions contre la personne et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Driving (Road Vehicles)

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Conduite automobile
OBS

homicide involontaire avec véhicule : terme tiré du Mini-lexique de la sécurité routière, particulièrement les infractions et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2016-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
CONT

Manslaughter is a conscious act by a selfish person who has decided that the consequences of their actions is not as important as the immediate satisfaction of their rage and lust for revenge.

Français

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
DEF

The killing of a human being by [another] human being.

OBS

homicide : May be categorized as lawful(committed in the execution of justice) or unlawful, or as justifiable, excusable or criminal(killing, neither justifiable nor excusable, such as murder, manslaughter, infanticide).

CONT

Criminal homicide-Homicide prohibited and punishable by law, such as murder or manslaughter.

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
DEF

Fait de tuer un être humain.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
DEF

[...] muerte causada a una persona por otra, por lo común ejecutada ilegítimamente y con violencia.

OBS

homicidio: Expresión, definición y observación reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

OBS

homicidio: De la presente definición de la palabra «homicide» se desprende que ésta no tiene el sentido técnico que en español tiene su correlativa "homicidio". Tiene, por supuesto, el significado de "acto de dar muerte", pero en sentido genérico. Mientras que en español la muerte, para constituir "homicidio", ha de derivar de un acto injusto o ilícito. En el Derecho inglés se admite un homicidio legítimo (lawful homicide), que puede ser "excusable homicide" (homicidio excusable), como en el caso del cometido en legítima defensa o por accidente inculpable, o "justifiable homicide" (homicidio justificable), como el cometido en cumplimiento de un deber, oficio o cargo, por ejemplo, en el caso del soldado que mata al enemigo en guerra o del verdugo que ejecuta al condenado a muerte. La palabra inglesa "homicide" abarca, además del homicidio en sentido estricto (manslaughter), el asesinato, el infanticidio y la inducción al suicidio (criminal homicide).

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
CONT

Culpable homicide that is not murder or infanticide is manslaughter.

OBS

Term used in the Criminal Code.

OBS

Generally unlawful homicide which cannot be classified as murder, as where X kills Y as a result of grossly negligent conduct.

OBS

May be classified as(1) voluntary, manslaughter because the accused succesfully pleads diminished responsibility or provocation;(2) involuntary, as where the actus reus of homicide is unaccompanied by malice aforethought, resulting from an act performed with criminal negligence.

OBS

manslaughter : Term, context and observations reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
CONT

L'homicide coupable qui n'est pas un meurtre ni un infanticide constitue un homicide involontaire coupable.

OBS

Le terme «homicide involontaire coupable» a remplacé «homicide involontaire» dans le Code criminel.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
CONT

Es "voluntary" (voluntario) cuando se dan circunstancias atenuantes como la provocación o la capacidad mental disminuida, e "involuntary" (involuntario) cuando sobreviene durante la realización de una conducta, lícita o delictiva, pero sin observar la necesaria cautela o reunir la competencia necesaria.

OBS

En Inglaterra, el "manslaughter" consiste en matar a otro ilegítimamente sin intención, definición amplia que comprende el homicidio cometido con dolo eventual y el causado por imprudencia temeraria.

OBS

homicidio involuntario; homicidio por imprudencia; homicidio por negligencia: Expresiones, contexto y observaciones reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2010-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
DEF

Murder or manslaughter or infanticide.

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
DEF

Le meurtre, l'homicide involontaire coupable ou l'infanticide.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2009-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
CONT

In "general intent" offences such as manslaughter and assault, intoxication will be no defence.

Terme(s)-clé(s)
  • general intent offence
  • general intent offense

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
DEF

Crime commis par imprudence.

CONT

Les infractions d'intention générale peuvent être simplement le produit d'une "passion momentanée", tandis que les infractions d'intention spécifique exigent un processus mental qui aboutit à la formulation d'une intention spécifique.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2006-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Law
CONT

The appellant was charged with second-degree murder for having caused the death of her husband on August 10, 1999. She was acquitted by a jury of that charge(and of the included offence of manslaughter).

Français

Domaine(s)
  • Droit pénal
CONT

L'appelante a été accusée de meurtre au second degré pour avoir causé la mort de son mari le 10 août 1999. Un jury l'a acquittée de cette accusation (ainsi que relativement à l'infraction incluse d'homicide involontaire coupable).

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2003-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
  • Penal Law
CONT

In every indictment for murder, manslaughter, assault and assault and battery..., there shall be a special count in the indictment for carrying concealed weapons and the jury shall be required to find a verdict on such special count.

Français

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
  • Droit pénal

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2003-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Law
OBS

diminished responsibility : Where a person kills or is party to the killing of another, he will not be convicted of murder if suffering from such abnormality of mind... as substantially impaired his mental responsibility for his acts and omissions in doing or being party to the killing. Such a person is liable to be convicted of manslaughter.

OBS

diminished responsibility: Expression and observation reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Droit pénal

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho penal
OBS

responsabilidad disminuida y responsabilidad atenuada: Expresiones reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2002-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Legal Actions
  • Penal Law
CONT

The prosecutor repeated this view when arguing before the jury at the close of the trial. He suggested they should reject the third-party defence theory out of hand(a direction which Malone also gave the jury, but which does not seem to cause you any concern) but on the issue of manslaughter and specifically the question of intention, they would have to give this some very "serious consideration".

CONT

The scope of the third party defence has to be addressed especially with regard to vandalism and contractor liability.

Terme(s)-clé(s)
  • third-party defense
  • third party defense

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Actions en justice
  • Droit pénal
OBS

défense à la mise en cause : terme recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1996-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1991-07-03

Anglais

Subject field(s)
  • Legal Actions
  • Penal Law
CONT

Because a guilty plea constitutes an admission of all the essential elements of a crime, the law rejects conditional pleas of guilty... At trial on a charge of murder, the accused entered a plea of not guilty but also... a conditional plea of guilty to manslaughter, conditional in the sense that the defence wished to raise the issue of causation. The Court held that this kind of plea was not permitted...

Français

Domaine(s)
  • Actions en justice
  • Droit pénal
CONT

Comme le plaidoyer de culpabilité constitue un aveu relatif à tous les éléments essentiels du crime, le droit actuel exclut le plaidoyer de culpabilité conditionnel ... À son procès pour meurtre, l'accusé avait plaidé non coupable, mais il avait aussi inscrit, ... un plaidoyer de culpabilité conditionnel à l'inculpation d'homicide involontaire coupable - conditionnel, en ce sens que la défense entendait soulever la question du lien de causalité. La Cour a jugé que l'article 534 du Code (l'actuel article 606) n'autorisait pas ce type de plaidoyer ...

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1985-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes

Espagnol

Conserver la fiche 16

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :