TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MANTEL [14 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

mantel lamp : an item in the "Lighting Equipment" class of the "Furnishings" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

lampe de manteau de foyer : objet de la classe «Équipement d’éclairage» de la catégorie «Ameublement et accessoires».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

mantel : an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

manteau de foyer : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment».

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

mantel clock : an item in the "Timekeeping Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

horloge de cheminée : objet de la classe «Outils et équipement de chronométrie» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

mantel mirror : an item in the "Furniture" class of the "Furnishings" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

miroir de manteau de foyer : objet de la classe «Meubles» de la catégorie «Ameublement et accessoires».

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2020-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Chimneys (Building Elements)
CONT

Sturdy mantel base raises the overall stance of the mantel.

Terme(s)-clé(s)
  • mantle base

Français

Domaine(s)
  • Cheminées (Éléments du bâtiment)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Chimneys (Building Elements)
DEF

Decorative treatment about and above a fireplace.

DEF

An ornamental embellishment above and/or around the fireplace opening.

DEF

The fittings and decorative elements of a mantel, including the cornice and shelf carried above the fireplace.

Français

Domaine(s)
  • Cheminées (Éléments du bâtiment)
DEF

Cadre mouluré délimitant l'ouverture du foyer.

DEF

Encadrement rapporté en applique [...] autour d'une cheminée : [il] se compose de deux montants verticaux, ou piédroits, réunis à leur sommet par une traverse horizontale, ou corniche.

OBS

Le chambranle n'est qu'un décor porté par le manteau ou, dans le cas des cheminées incorporées, directement par le mur.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2008-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Chimneys (Building Elements)
DEF

The wood, brick, stone, or marble frame surrounding a fireplace, frequently including an overmantel or mirror above; ....

DEF

A construction framing the opening of a fireplace and usually covering part of the chimney breast in a more or less decorative manner.

Terme(s)-clé(s)
  • mantle piece

Français

Domaine(s)
  • Cheminées (Éléments du bâtiment)
DEF

Façade verticale de la cheminée.

DEF

Coffre externe d'une cheminée à feu ouvert formant saillie sur un mur intérieur, autour du foyer : le manteau se compose des deux piédroits latéraux, de part et d'autre du foyer et, au-dessus, du chambranle en avant-corps et de son couronnement (corniche ou tablette).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Chimeneas (Elementos de edificios)
DEF

Frente de una chimenea de calefacción, incluyendo la repisa, que suele formar cuerpo con el dintel en el que apoya la campana.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2002-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Mountain Sports
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
DEF

A technique of climbing onto a ledge by pushing the body up with the heels of the hand until one leg can be swung over the ledge.

CONT

A mantle is similar to boosting yourself on top of a wall .... Don’t use your knee, this is considered bad form.

OBS

The principle depends on the body-weight (centre of gravity) being placed directly over a climber’s hands which are pressing palm down, fingers pointing downwards. This position is maintained and the feet are placed onto the same hold as the hands and then a rocking over move is made to let the feet take the weight, push up and stand up.

Terme(s)-clé(s)
  • mantel shelf
  • mantle shelf

Français

Domaine(s)
  • Sports de montagne
  • Conditionnement physique et culturisme
DEF

Mouvement de gymnastique qui consiste à hisser le corps à la force des bras au-dessus du point d'appui des mains.

CONT

L'aide du pied ou du genou n'est pas seulement utile pour exécuter la première phase du rétablissement (traction), mais aussi pour l'enchaînement de la seconde (poussée) : tandis que les coudes se relèvent, les mains doivent passer de la suspension par les doigts à l'appui sur les paumes, les mains tournées en regard l'une de l'autre.

OBS

On utilise le rétablissement en escalade pour se hisser sur une terrasse lorsque les prises de pied sont insuffisantes, et en natation, pour se hisser hors de la piscine, à l'extrémité d'un couloir de nage une fois l'épreuve terminée.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2000-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Chimneys (Building Elements)
DEF

Shelf or beam over a fire opening, usually projecting from the chimney breast.

DEF

That part of a mantelpiece which constitutes a shelf.

Français

Domaine(s)
  • Cheminées (Éléments du bâtiment)
DEF

Pièce horizontale de bois, de pierre ou de marbre couronnant le chambranle d'une cheminée.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1997-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Refractory Materials (Metallurgy)
  • Blast Furnaces (Steelmaking)
DEF

the metal supporting structure for the top portions of the furnace and situated at the junction of the stack and the bosh.

Français

Domaine(s)
  • Matériaux réfractaires (Métallurgie)
  • Hauts fourneaux (Sidérurgie)
DEF

poutre métallique supportant la partie supérieure d'un haut fourneau et placée au raccordement entre la cuve et les étages.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1997-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Ropemaking
Terme(s)-clé(s)
  • core mantle rope
  • core mantel rope

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Corderie
OBS

Corde dont l'âme est enrobée d'une couche de fibres naturelles (coton, laine, etc.) ou de fibres synthétiques.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1995-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1986-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Finishing

Français

Domaine(s)
  • Finitions (Construction)

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
OBS

appareil récepteurs

Espagnol

Conserver la fiche 14

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :