TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MANTELPIECE [5 fiches]

Fiche 1 2019-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Interior Decorations
  • Chimneys (Building Elements)
CONT

Both wall hangings - and the depicted scenes - and other tapestries (hassocks, chair upholstery, table cloths, bed panelling, mantlepiece runners) are mentioned as well as the rooms in which they were placed.

Français

Domaine(s)
  • Décoration intérieure
  • Cheminées (Éléments du bâtiment)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Chimneys (Building Elements)
DEF

Decorative treatment about and above a fireplace.

DEF

An ornamental embellishment above and/or around the fireplace opening.

DEF

The fittings and decorative elements of a mantel, including the cornice and shelf carried above the fireplace.

Français

Domaine(s)
  • Cheminées (Éléments du bâtiment)
DEF

Cadre mouluré délimitant l'ouverture du foyer.

DEF

Encadrement rapporté en applique [...] autour d'une cheminée : [il] se compose de deux montants verticaux, ou piédroits, réunis à leur sommet par une traverse horizontale, ou corniche.

OBS

Le chambranle n'est qu'un décor porté par le manteau ou, dans le cas des cheminées incorporées, directement par le mur.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2008-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Chimneys (Building Elements)
DEF

The wood, brick, stone, or marble frame surrounding a fireplace, frequently including an overmantel or mirror above; ....

DEF

A construction framing the opening of a fireplace and usually covering part of the chimney breast in a more or less decorative manner.

Terme(s)-clé(s)
  • mantle piece

Français

Domaine(s)
  • Cheminées (Éléments du bâtiment)
DEF

Façade verticale de la cheminée.

DEF

Coffre externe d'une cheminée à feu ouvert formant saillie sur un mur intérieur, autour du foyer : le manteau se compose des deux piédroits latéraux, de part et d'autre du foyer et, au-dessus, du chambranle en avant-corps et de son couronnement (corniche ou tablette).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Chimeneas (Elementos de edificios)
DEF

Frente de una chimenea de calefacción, incluyendo la repisa, que suele formar cuerpo con el dintel en el que apoya la campana.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2000-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Chimneys (Building Elements)
DEF

Shelf or beam over a fire opening, usually projecting from the chimney breast.

DEF

That part of a mantelpiece which constitutes a shelf.

Français

Domaine(s)
  • Cheminées (Éléments du bâtiment)
DEF

Pièce horizontale de bois, de pierre ou de marbre couronnant le chambranle d'une cheminée.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1996-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Collection Items (Museums and Heritage)
  • Pottery
  • Porcelain and Fine Ceramics
DEF

Pottery and porcelain made to be displayed on a mantelpiece, and so with a sketchily finished or flat back. Many were made of pottery in Staffordshire during the 19th century.

Français

Domaine(s)
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
  • Poteries
  • Porcelaines

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :