TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MANTISSA [20 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2014-08-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- base
1, fiche 1, Anglais, base
correct, nom, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- radix 1, fiche 1, Anglais, radix
à éviter, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
in a numeration system, number that is raised to the power denoted by the exponent and then multiplied by the mantissa to determine the number represented 1, fiche 1, Anglais, - base
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Example: The number 10 in the expression 3,15 x 10³ = 3150. 1, fiche 1, Anglais, - base
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
In English, the term "radix" is deprecated in this sense because of its use in radix notations (see radix (05.04.10)). 1, fiche 1, Anglais, - base
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
base; radix: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 1, Anglais, - base
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- base des puissances
1, fiche 1, Français, base%20des%20puissances
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
dans un système de numération, nombre que l'on élève à une puissance indiquée par un exposant, puis que l'on multiplie par une mantisse pour déterminer le nombre représenté 1, fiche 1, Français, - base%20des%20puissances
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Le nombre 10 dans l'expression 3,15 x 10³ = 3150. 1, fiche 1, Français, - base%20des%20puissances
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
En anglais, le terme «radix» est déconseillé dans ce sens, car il désigne la base de numération (05.04.10). 1, fiche 1, Français, - base%20des%20puissances
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
base des puissances : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 1, Français, - base%20des%20puissances
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2014-08-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- mantissa
1, fiche 2, Anglais, mantissa
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
<floating-point representation> numeral that is multiplied by the exponentiated floating-point base to determine the real number represented 1, fiche 2, Anglais, - mantissa
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Example: See the example in entry floating-point representation (05.05.02). 1, fiche 2, Anglais, - mantissa
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
mantissa : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5 : 1999]. 2, fiche 2, Anglais, - mantissa
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mantisse
1, fiche 2, Français, mantisse
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
<numération à séparation flottante> numéral qui est le facteur multiplicatif de la puissance de la base de séparation flottante dans la représentation d'un nombre réel par un couple de numéraux 1, fiche 2, Français, - mantisse
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Voir l'exemple de l'article représentation à virgule flottante (05.05.02). 1, fiche 2, Français, - mantisse
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
mantisse : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 2, Français, - mantisse
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2014-08-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- exponent
1, fiche 3, Anglais, exponent
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
<floating-point representation> numeral that denotes the power to which the floating-point base is raised before being multiplied by the mantissa to determine the real number represented 1, fiche 3, Anglais, - exponent
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Example: See the example in entry floating-point representation (05.05.02). 1, fiche 3, Anglais, - exponent
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
exponent: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 3, Anglais, - exponent
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- exposant
1, fiche 3, Français, exposant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
<numération à séparation flottante> numéral qui indique la puissance à laquelle doit être élevée la base de séparation flottante dans la représentation d'un nombre réel par un couple de numéraux 1, fiche 3, Français, - exposant
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Voir l'exemple de l'article représentation à virgule flottante (05.05.02). 1, fiche 3, Français, - exposant
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
exposant : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 3, Français, - exposant
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-06-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- mantissa
1, fiche 4, Anglais, mantissa
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- mantissa of a logarithm 2, fiche 4, Anglais, mantissa%20of%20a%20logarithm
correct, normalisé
- fixed-point part 3, fiche 4, Anglais, fixed%2Dpoint%20part
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The non-negative fractional part of the representation of a logarithm. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC.] 2, fiche 4, Anglais, - mantissa
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
mantissa : term standardized by ISO and officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 4, fiche 4, Anglais, - mantissa
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
mantissa of a logarithm : term standardized by ISO. 4, fiche 4, Anglais, - mantissa
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mantisse
1, fiche 4, Français, mantisse
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- mantisse d'un logarithme 2, fiche 4, Français, mantisse%20d%27un%20logarithme
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Partie décimale non négative de la représentation d'un logarithme. [Définition normalisée par l’ISO et uniformisée par le CNGI.] 2, fiche 4, Français, - mantisse
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
mantisse :terme normalisé par l’ISO et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 4, Français, - mantisse
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
mantisse d'un logarithme: terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 4, Français, - mantisse
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- mantisa
1, fiche 4, Espagnol, mantisa
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- parte de punto fijo 2, fiche 4, Espagnol, parte%20de%20punto%20fijo
correct, nom féminin
- parte de coma fija 2, fiche 4, Espagnol, parte%20de%20coma%20fija
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2011-06-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- normalize
1, fiche 5, Anglais, normalize
correct, verbe, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
make an adjustment to the mantissa and the corresponding adjustment to the exponent in a floating-point representation to bring the mantissa within some prescribed range, the real number represented remaining unchanged 1, fiche 5, Anglais, - normalize
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The number zero cannot be normalized. 1, fiche 5, Anglais, - normalize
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
This definition is an improved version of the definition in ISO/IEC 2382-02. 1, fiche 5, Anglais, - normalize
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
normalize: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 5, Anglais, - normalize
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- normaliser
1, fiche 5, Français, normaliser
correct, verbe, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
<numération à séparation flottante> modifier la mantisse d'un nombre réel de façon à la placer dans une gamme prédéterminée, et ajuster en conséquence l'exposant de manière que la valeur du nombre représenté ne soit pas modifiée 1, fiche 5, Français, - normaliser
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le nombre zéro ne peut pas être normalisé. 1, fiche 5, Français, - normaliser
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Cette définition est une version améliorée de la définition de l'ISO/CEI 2382-02. 1, fiche 5, Français, - normaliser
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
normaliser : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 5, Français, - normaliser
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2011-06-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- mantissa
1, fiche 6, Anglais, mantissa
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
<arithmetic and logic operations> non-negative fractional part of the representation of a logarithm 1, fiche 6, Anglais, - mantissa
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
mantissa : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2 : 1976]. 2, fiche 6, Anglais, - mantissa
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Mantissa of a logarithm. 1, fiche 6, Anglais, - mantissa
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- mantisse
1, fiche 6, Français, mantisse
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
<opérations arithmétiques et logiques> partie décimale non négative de la représentation d'un logarithme 1, fiche 6, Français, - mantisse
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
mantisse : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-2:1976]. 2, fiche 6, Français, - mantisse
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Mantisse d'un logarithme. 1, fiche 6, Français, - mantisse
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2006-01-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- floating-point representation system
1, fiche 7, Anglais, floating%2Dpoint%20representation%20system
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
numeration system in which a real number is represented by a pair of distinct numerals, the real number being the product of the mantissa, one of the numerals, and a value obtained by raising the floating-point base to a power denoted by the exponent indicated by the second numeral 1, fiche 7, Anglais, - floating%2Dpoint%20representation%20system
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
In a floating-point representation system there are many representations of the same number obtained by moving the radix point and adjusting the exponent accordingly. 1, fiche 7, Anglais, - floating%2Dpoint%20representation%20system
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
floating-point representation system: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 7, Anglais, - floating%2Dpoint%20representation%20system
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- numération à séparation flottante
1, fiche 7, Français, num%C3%A9ration%20%C3%A0%20s%C3%A9paration%20flottante
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- numération à virgule flottante 1, fiche 7, Français, num%C3%A9ration%20%C3%A0%20virgule%20flottante
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
système de numération suivant lequel chaque nombre réel, représenté par un couple de numéraux, est égal au produit de l'un des numéraux, la mantisse, par une puissance dont la base est un entier positif fixe implicite et l'exposant est un entier égal à l'autre numéral 1, fiche 7, Français, - num%C3%A9ration%20%C3%A0%20s%C3%A9paration%20flottante
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Dans une numération à séparation flottante, il existe généralement plusieurs représentations du même nombre, obtenues par déplacement de la séparation fractionnaire et modification correspondante de l'exposant. 1, fiche 7, Français, - num%C3%A9ration%20%C3%A0%20s%C3%A9paration%20flottante
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
numération à séparation flottante; numération à virgule flottante : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 7, Français, - num%C3%A9ration%20%C3%A0%20s%C3%A9paration%20flottante
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2006-01-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- floating-point representation
1, fiche 8, Anglais, floating%2Dpoint%20representation
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
representation of a real number in a floating-point representation system 1, fiche 8, Anglais, - floating%2Dpoint%20representation
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Example : One floating-point representation of the number 0, 0001234 is 0, 1234E-3 where 0, 1234 is the mantissa;-3 is the exponent, designated by E. The numerals are expressed in the variable-point decimal system; the floating-point base is 10. 1, fiche 8, Anglais, - floating%2Dpoint%20representation
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
floating-point representation: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 8, Anglais, - floating%2Dpoint%20representation
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- représentation à virgule flottante
1, fiche 8, Français, repr%C3%A9sentation%20%C3%A0%20virgule%20flottante
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
représentation d'un nombre réel dans une numération à séparation flottante 1, fiche 8, Français, - repr%C3%A9sentation%20%C3%A0%20virgule%20flottante
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Une représentation à virgule flottante du nombre 0,0001234 est 0,1234E-3 où 0,1234 est la mantisse, -3 est l'exposant, désigné par E. Les numéraux sont exprimés en numération décimale à séparation variable; la base de séparation flottante implicite est 10. 1, fiche 8, Français, - repr%C3%A9sentation%20%C3%A0%20virgule%20flottante
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
représentation à virgule flottante : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 8, Français, - repr%C3%A9sentation%20%C3%A0%20virgule%20flottante
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2006-01-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- mixed base notation
1, fiche 9, Anglais, mixed%20base%20notation
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
numeration system in which a number is represented as the sum of a series of terms each of which consists of a mantissa and a base, the base of a given term being constant for a given application, but the bases being such that there are not necessarily integral ratios between the bases of all the terms 1, fiche 9, Anglais, - mixed%20base%20notation
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Example: With bases b3, b2, and b1 and mantissae 6, 5, and 4, the number represented is given by 6b3 + 5b2 + 4b1. 1, fiche 9, Anglais, - mixed%20base%20notation
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
mixed base notation: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 9, Anglais, - mixed%20base%20notation
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- numération à bases multiples
1, fiche 9, Français, num%C3%A9ration%20%C3%A0%20bases%20multiples
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
système de numération selon lequel un nombre est représenté par la somme d'une série de termes dont chacun est composé d'une mantisse et d'une base des puissances; la base d'un terme donné est constante pour une application donnée, mais il n'y a pas nécessairement de rapports entiers entre les bases de tous les termes 1, fiche 9, Français, - num%C3%A9ration%20%C3%A0%20bases%20multiples
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Avec les bases b3, b2 et b1, et les mantisses 6, 5 et 4, le nombre représenté est donné par 6b3 + 5b2 + 4b1. 1, fiche 9, Français, - num%C3%A9ration%20%C3%A0%20bases%20multiples
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
numération à bases multiples : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 9, Français, - num%C3%A9ration%20%C3%A0%20bases%20multiples
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2006-01-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- floating-point base
1, fiche 10, Anglais, floating%2Dpoint%20base
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- floating-point radix 1, fiche 10, Anglais, floating%2Dpoint%20radix
correct, normalisé
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
in a floating-point representation system, fixed positive integer base, greater than unity, that is raised to the power explicitly denoted by the exponent and then multiplied by the mantissa to determine the real number represented 1, fiche 10, Anglais, - floating%2Dpoint%20base
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Example: In the example in entry 05.05.02 the floating-point base is 10. 1, fiche 10, Anglais, - floating%2Dpoint%20base
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
floating-point base; floating-point radix: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 10, Anglais, - floating%2Dpoint%20base
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- base de séparation flottante
1, fiche 10, Français, base%20de%20s%C3%A9paration%20flottante
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
en numération à séparation flottante, entier positif fixe, supérieur à l'unité, constituant la base des puissances implicite qui est élevée à la puissance désignée explicitement par l'exposant, puis qui est multipliée par la mantisse pour déterminer le nombre réel représenté 1, fiche 10, Français, - base%20de%20s%C3%A9paration%20flottante
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Dans l'exemple de l'article 05.05.02, la base de séparation flottante est 10. 1, fiche 10, Français, - base%20de%20s%C3%A9paration%20flottante
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
base de séparation flottante : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 10, Français, - base%20de%20s%C3%A9paration%20flottante
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2004-08-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- mixed base numeration system
1, fiche 11, Anglais, mixed%20base%20numeration%20system
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- mixed base system 1, fiche 11, Anglais, mixed%20base%20system
correct, normalisé
- mixed base notation 2, fiche 11, Anglais, mixed%20base%20notation
correct, normalisé
- mixed-base system 3, fiche 11, Anglais, mixed%2Dbase%20system
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A numeration system in which a number is represented as the sum of a series of terms each of which consists of a mantissa and a base, the base of a given term being constant for a given application but the bases being such that there are not necessarily integral ratios between the bases of all the terms. Example : With bases b3, b2 and b1 and mantissae 6, 5 and 4, the number represented is given by 6b3 + 5b2 + 4b1. 4, fiche 11, Anglais, - mixed%20base%20numeration%20system
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
(1) A mixed radix numeration system is a particular case of a mixed base numeration system in which, when the terms are ordered so that their bases are in descending magnitudes, there is an integral ratio between the bases of adjacent terms, but not the same ratio in each case; thus if the smallest base is b and if x and y represent integers, the numeral 654 in such a numeration system represents the number given by 6xyb + 5xb + 4b. (2) A fixed radix numeration system is a particular case of a mixed base numeration system in which, when the terms are ordered so that their bases are in descending magnitudes, there is the same integral ratio between the bases of all pairs of adjacent terms; thus if b is the smallest base and if x represents an integer, the numeral 654 in such a numeration system represents the number given by 6x²b + 5xb + 4b. 4, fiche 11, Anglais, - mixed%20base%20numeration%20system
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
mixed base system; mixed base numeration system; mixed base notation: terms standardized by ISO and CSA. 3, fiche 11, Anglais, - mixed%20base%20numeration%20system
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- numération à bases multiples
1, fiche 11, Français, num%C3%A9ration%20%C3%A0%20bases%20multiples
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- numération à base multiple 2, fiche 11, Français, num%C3%A9ration%20%C3%A0%20base%20multiple
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Système de numération selon lequel un nombre est représenté par la somme d'une série de termes dont chacun est composé d'une mantisse et d'une base des puissances; la base d'un terme donné est constante pour une application donnée, mais il n'y a pas nécessairement de rapports entiers entre les bases de tous les termes. Exemple : Avec les bases b3, b2 et b1, et les mantisses 6, 5, et 4, le nombre représenté est donné par 6b3 +5b2 + 4b1. 3, fiche 11, Français, - num%C3%A9ration%20%C3%A0%20bases%20multiples
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
(1) La numération mixte est un cas particulier de numération à bases multiples, dans lequel, lorsque les termes sont rangés par ordre décroissant de la valeur de leur base des puissances, il y a un rapport entier entre les bases de termes adjacents, mais ce rapport n'est pas identique dans tous les cas; ainsi, si la plus petite base est b et si x et y sont des entiers, le numéral 654 écrit dans un tel système de numération représente le nombre donné par 6xyb + 5xb + 4b. (2) La numération à base fixe est un cas particulier de numération à bases multiples dans lequel, lorsque les termes sont rangés par ordre décroissant de la valeur de leurs bases, il existe le même rapport entier entre les bases de tous les couples de termes adjacents; ainsi, si la plus petite base est b et si x est un entier, le numéral 654 écrit dans un tel système de numération représente le nombre donné par 6x²b + 5xb + 4b. 3, fiche 11, Français, - num%C3%A9ration%20%C3%A0%20bases%20multiples
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
numération à bases multiples : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 4, fiche 11, Français, - num%C3%A9ration%20%C3%A0%20bases%20multiples
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- numeración en bases múltiples
1, fiche 11, Espagnol, numeraci%C3%B3n%20en%20bases%20m%C3%BAltiples
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- numeración mixta 1, fiche 11, Espagnol, numeraci%C3%B3n%20mixta
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Representación de tipo posicional, en la que la base es precisamente el peso de una posición de dígito con respecto a la posición anterior. Esta base es la relación integral entre las dos posiciones consecutivas mencionadas. 1, fiche 11, Espagnol, - numeraci%C3%B3n%20en%20bases%20m%C3%BAltiples
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- numeración con base múltiple
Fiche 12 - données d’organisme interne 2003-03-05
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- mantissa
1, fiche 12, Anglais, mantissa
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- floating-point coefficient 2, fiche 12, Anglais, floating%2Dpoint%20coefficient
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
In a floating-point system, the numeral that is multiplied by the exponentiated implicit floating-point base to determine the real number represented. 3, fiche 12, Anglais, - mantissa
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
mantissa : term standardized by CSA and ISO. 2, fiche 12, Anglais, - mantissa
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- fixed-point part
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- mantisse
1, fiche 12, Français, mantisse
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
En numération à séparation flottante, numéral qui est le facteur multiplicatif de la puissance dans la représentation d'un nombre réel par un couple de numéraux. 2, fiche 12, Français, - mantisse
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
mantisse : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 3, fiche 12, Français, - mantisse
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2002-04-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- exponent
1, fiche 13, Anglais, exponent
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
In a floating-point system, the numeral that represents the power to which the implicit floating-point base is raised before being multiplied by the mantissa to determine the real number represented. 2, fiche 13, Anglais, - exponent
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Example : The floating-point representation of the number 0. 000 123 4 is : 0. 1234-3 where 0. 123 4 is the mantissa;-3 is the exponent. The numerals are expressed in the variable-point decimal system; the implicit base is 10. 2, fiche 13, Anglais, - exponent
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
exponent: term standardized by CSA and ISO. 3, fiche 13, Anglais, - exponent
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- exposant
1, fiche 13, Français, exposant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
En numération à séparation flottante, numéral qui représente la puissance à laquelle doit être élevée la base de séparation flottante implicite avant d'être multipliée par la mantisse pour déterminer le nombre réel représenté. 2, fiche 13, Français, - exposant
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Exemple : La représentation à séparation flottante du nombre 0,000 123 4 est : 0,123 4 -3 où 0,123 4 est la mantisse; -3 est l'exposant. Les numéraux sont exprimés en numération décimale à séparation variable; la base implicite est 10. 2, fiche 13, Français, - exposant
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
exposant : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 3, fiche 13, Français, - exposant
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- exponente
1, fiche 13, Espagnol, exponente
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2002-03-04
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- normalized form
1, fiche 14, Anglais, normalized%20form
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- standard form 1, fiche 14, Anglais, standard%20form
correct, normalisé
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
In a floating-point system, the form taken by a given real number when the mantissa lies within some prescribed standard range, so chosen that any given real number is represented by a unique pair of numerals. 2, fiche 14, Anglais, - normalized%20form
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
normalized form; standard form: terms standardized by CSA and ISO. 3, fiche 14, Anglais, - normalized%20form
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- forme normalisée
1, fiche 14, Français, forme%20normalis%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Forme que prend la représentation d'un nombre réel donné, en numération à séparation flottante, lorsque la mantisse se trouve dans un intervalle donné, fixé de façon que tout nombre réel soit représenté par un couple unique de numéraux. 2, fiche 14, Français, - forme%20normalis%C3%A9e
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
forme normalisée : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 3, fiche 14, Français, - forme%20normalis%C3%A9e
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- formato normalizado
1, fiche 14, Espagnol, formato%20normalizado
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- forma formalizada 2, fiche 14, Espagnol, forma%20formalizada
correct, nom féminin
- notación formalizada 1, fiche 14, Espagnol, notaci%C3%B3n%20formalizada
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Representación de punto (coma) flotante, en la que la parte de punto (coma) fijo está incluida dentro de una escala de valores estándar, seleccionados de modo que cualquier número específico puede representarse por un par de números. 2, fiche 14, Espagnol, - formato%20normalizado
Fiche 15 - données d’organisme interne 2002-03-04
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- normalize
1, fiche 15, Anglais, normalize
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- standardize 2, fiche 15, Anglais, standardize
correct, normalisé
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
In a floating-point system, to modify the mantissa of a real number so as to bring it within some prescribed range, and make the corresponding adjustment to the characteristic so that the value of the number represented remains unchanged. 3, fiche 15, Anglais, - normalize
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Ex.: In order to bring the fixed-point part into the range 1 to 9.99... the floating-point representation 123.45 x 10² may be normalized to 1.2345 x 10[to the power 4]. 3, fiche 15, Anglais, - normalize
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
normalize; standardize: terms standardized by ISO and CSA. 4, fiche 15, Anglais, - normalize
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- normaliser
1, fiche 15, Français, normaliser
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
En numération à séparation flottante, modifier la mantisse d'un nombre réel de façon à la placer dans une gamme prédéterminée, et ajuster en conséquence la caractéristique de manière que la valeur du nombre représenté ne soit pas modifiée. 2, fiche 15, Français, - normaliser
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Ex. : Afin de placer la mantisse dans la gamme de 1 à 9,99..., la représentation 123,45 x 10² est normalisée en 1,2345 x 10[puissance quatre]. 2, fiche 15, Français, - normaliser
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
normaliser : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 3, fiche 15, Français, - normaliser
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Programas y programación (Informática)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- normalizar
1, fiche 15, Espagnol, normalizar
correct
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Sustituir la representación de punto (coma) flotante de un número, por un formato normalizado que garantice al nuevo número estar dentro de unas características estándar fijadas previamente. 2, fiche 15, Espagnol, - normalizar
Fiche 16 - données d’organisme interne 1999-04-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- base
1, fiche 16, Anglais, base
correct, nom, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- radix 2, fiche 16, Anglais, radix
à éviter, voir observation
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
In a numeration system, the number that is raised to the power denoted by the exponent and then multiplied by the mantissa to determine the number represented. 2, fiche 16, Anglais, - base
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The term radix is deprecated in this sense because of its use in the term radix numeration system. 2, fiche 16, Anglais, - base
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
base: term standardized by CSA and ISO. 3, fiche 16, Anglais, - base
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- base
1, fiche 16, Français, base
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- base des puissances 1, fiche 16, Français, base%20des%20puissances
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Dans un système de numération, nombre que l'on élève à une puissance indiquée par un exposant, puis que l'on multiplie par une mantisse pour déterminer le nombre représenté. 2, fiche 16, Français, - base
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Le nombre 5 dans l'expression 2,8 X 5² = 70. 2, fiche 16, Français, - base
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
base; base des puissances : termes normalisés par la CSA et l'ISO. 3, fiche 16, Français, - base
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1999-04-27
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- arithmetic shift
1, fiche 17, Anglais, arithmetic%20shift
correct, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A shift, applied to the representation of a number in a fixed-radix system and in a fixed-point system, in which only the characters representing the mantissa of the number are moved. 2, fiche 17, Anglais, - arithmetic%20shift
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
An arithmetic shift is usually equivalent to multiplying the number by a positive or a negative integral power of the radix, except for the effect of any rounding. 2, fiche 17, Anglais, - arithmetic%20shift
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Compare the logical shift with the arithmetic shift, especially in the case of floating-point representation. 2, fiche 17, Anglais, - arithmetic%20shift
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
arithmetic shift: term standardized by ISO and CSA. 3, fiche 17, Anglais, - arithmetic%20shift
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- décalage arithmétique
1, fiche 17, Français, d%C3%A9calage%20arithm%C3%A9tique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Décalage de la représentation d'un nombre exprimé à la fois en numération à base fixe et en numération à séparation fixe, dans lequel seuls sont déplacés les caractères représentant la mantisse du nombre. 2, fiche 17, Français, - d%C3%A9calage%20arithm%C3%A9tique
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Un décalage arithmétique revient généralement à une multiplication du nombre par une puissance entière, positive ou négative, de la base de numération, sous réserve des effets d'un éventuel arrondi. 2, fiche 17, Français, - d%C3%A9calage%20arithm%C3%A9tique
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Comparer le décalage logique au décalage arithmétique surtout dans le cas de représentation à virgule flottante. 2, fiche 17, Français, - d%C3%A9calage%20arithm%C3%A9tique
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
décalage arithmétique : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 3, fiche 17, Français, - d%C3%A9calage%20arithm%C3%A9tique
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- corrimiento aritmético
1, fiche 17, Espagnol, corrimiento%20aritm%C3%A9tico
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1999-04-13
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- floating-point representation system
1, fiche 18, Anglais, floating%2Dpoint%20representation%20system
correct, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- floating-point system 2, fiche 18, Anglais, floating%2Dpoint%20system
correct, normalisé
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A numeration system in which a real number, represented by a pair of distinct numerals, is the product of the mantissa, one of the numerals, and a value obtained by raising the implicit floating-point base to a power denoted by the exponent indicated by the second numeral. 3, fiche 18, Anglais, - floating%2Dpoint%20representation%20system
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
floating-point system; floating-point representation system: terms standardized by CSA and ISO. 4, fiche 18, Anglais, - floating%2Dpoint%20representation%20system
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- numération à séparation flottante
1, fiche 18, Français, num%C3%A9ration%20%C3%A0%20s%C3%A9paration%20flottante
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- numération à virgule flottante 1, fiche 18, Français, num%C3%A9ration%20%C3%A0%20virgule%20flottante
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Numération dans laquelle chaque nombre réel, représenté par un couple de numéraux, est égal au produit de la mantisse, l'un des numéraux, et une valeur obtenue en élevant la base de séparation flottante à une puissance désignée par l'exposant de l'autre numéral. 2, fiche 18, Français, - num%C3%A9ration%20%C3%A0%20s%C3%A9paration%20flottante
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
numération à séparation flottante; numération à virgule flottante : termes normalisés par la CSA et l'ISO. 3, fiche 18, Français, - num%C3%A9ration%20%C3%A0%20s%C3%A9paration%20flottante
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1999-04-09
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- floating-point base
1, fiche 19, Anglais, floating%2Dpoint%20base
correct, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- floating-point radix 1, fiche 19, Anglais, floating%2Dpoint%20radix
correct, normalisé
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
In a floating-point system, the implicit fixed positive integer base, greater than the unit, that is raised to the power explicitly denoted by the exponent or represented by the characteristic and then multiplied by the mantissa to determine the real number represented. 2, fiche 19, Anglais, - floating%2Dpoint%20base
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
floating-point base; floating-point radix: terms standardized by CSA and ISO. 3, fiche 19, Anglais, - floating%2Dpoint%20base
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 19, La vedette principale, Français
- base de séparation flottante
1, fiche 19, Français, base%20de%20s%C3%A9paration%20flottante
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
En numération à séparation flottante, l'entier positif fixe, supérieur à l'unité, constituant la base des puissances implicite qui est élevée à la puissance désignée explicitement par l'exposant ou représentée par la caractéristique, puis qui est multipliée par la mantisse pour déterminer le nombre réel représenté. 2, fiche 19, Français, - base%20de%20s%C3%A9paration%20flottante
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
base de séparation flottante : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 3, fiche 19, Français, - base%20de%20s%C3%A9paration%20flottante
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1988-08-31
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- binary mantissa
1, fiche 20, Anglais, binary%20mantissa
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 20, La vedette principale, Français
- mantisse binaire
1, fiche 20, Français, mantisse%20binaire
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


