TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MANUAL ALL WEATHER OPERATIONS [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-10-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Manual of All Weather Operations
1, fiche 1, Anglais, Manual%20of%20All%20Weather%20Operations
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- TP1490E 1, fiche 1, Anglais, TP1490E
correct, Canada
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
TP1490E: publication code used by Transport Canada. 2, fiche 1, Anglais, - Manual%20of%20All%20Weather%20Operations
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- TP 1490E
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Manuel d'exploitation tous temps
1, fiche 1, Français, Manuel%20d%27exploitation%20tous%20temps
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- TP1490F 1, fiche 1, Français, TP1490F
correct, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
TP1490F : code de publication en usage à Transports Canada. 2, fiche 1, Français, - Manuel%20d%27exploitation%20tous%20temps
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- TP 1490F
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-06-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Air Transport
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Manual of All Weather Operations Categories II and III 1, fiche 2, Anglais, Manual%20of%20All%20Weather%20Operations%20Categories%20II%20and%20III
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The manual that contains information in respect of the operation of aircraft in various weather conditions and that is published under the authority of the Minister. 1, fiche 2, Anglais, - Manual%20of%20All%20Weather%20Operations%20Categories%20II%20and%20III
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Transport aérien
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Manuel d'exploitation tous temps catégories II et III
1, fiche 2, Français, Manuel%20d%27exploitation%20tous%20temps%20cat%C3%A9gories%20II%20et%20III
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Manuel qui contient les renseignements relatifs à l'utilisation d'un aéronef dans des conditions variables de température et qui est publié sous l'autorité du ministre. 1, fiche 2, Français, - Manuel%20d%27exploitation%20tous%20temps%20cat%C3%A9gories%20II%20et%20III
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Règlement de l'Aviation - Partie 1. 1, fiche 2, Français, - Manuel%20d%27exploitation%20tous%20temps%20cat%C3%A9gories%20II%20et%20III
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


