TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MANUAL CENTRAL OFFICE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Position Titles
- Land Mines
- Minesweeping and Minehunting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Mine Verification Officer 1, fiche 1, Anglais, Mine%20Verification%20Officer
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
UNAVEM [United Nations Angola Verification Mission] Central Mine Action Office. Responsible for the location and identification of mines at the regional level. Works closely with personnel of UNAVEM, the Government, specialized agencies and NGOs [non-governmental organization] in the collection and dissemination of related information and the implementation of mine-verification activities. Responsible for the development and preparation of a technical manual for the training of Angolans in de-mining activities. 1, fiche 1, Anglais, - Mine%20Verification%20Officer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de postes
- Mines terrestres
- Dragage et chasse aux mines
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Responsable de la reconnaissance des champs de mines
1, fiche 1, Français, Responsable%20de%20la%20reconnaissance%20des%20champs%20de%20mines
nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Denominación de puestos
- Minas terrestres
- Dragado y detección de minas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Oficial de verificación de minas
1, fiche 1, Espagnol, Oficial%20de%20verificaci%C3%B3n%20de%20minas
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1991-12-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Telephone Exchanges
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- manual central office 1, fiche 2, Anglais, manual%20central%20office
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Centraux téléphoniques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- central manuel
1, fiche 2, Français, central%20manuel
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


