TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MANUAL CRYPTOSYSTEM [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-07-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Encryption and Decryption
- Military Communications
- Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- voice code
1, fiche 1, Anglais, voice%20code
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- combat code 2, fiche 1, Anglais, combat%20code
correct, nom, OTAN
- combat cipher 3, fiche 1, Anglais, combat%20cipher
correct, nom, OTAN
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A manual cryptosystem developed to afford security of information when such information is passed over a non-secure voice communications system. 4, fiche 1, Anglais, - voice%20code
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
voice code: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 5, fiche 1, Anglais, - voice%20code
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- combat cypher
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Chiffrage et déchiffrage
- Transmissions militaires
- Sécurité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- code de phonie
1, fiche 1, Français, code%20de%20phonie
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- code de combat 2, fiche 1, Français, code%20de%20combat
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Système cryptographique manuel permettant une sécurité de l'information lorsque cette information est transmise au moyen d'un système de communication vocale non sécuritaire. 3, fiche 1, Français, - code%20de%20phonie
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
code de phonie : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 1, Français, - code%20de%20phonie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-09-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- IT Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- off-line crypto-operation
1, fiche 2, Anglais, off%2Dline%20crypto%2Doperation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- off line crypto-operation 2, fiche 2, Anglais, off%20line%20crypto%2Doperation
correct
- off line encryption 3, fiche 2, Anglais, off%20line%20encryption
correct
- off-line encipherment 4, fiche 2, Anglais, off%2Dline%20encipherment
correct
- off-line crypto 5, fiche 2, Anglais, off%2Dline%20crypto
- offline crypto-operation 5, fiche 2, Anglais, offline%20crypto%2Doperation
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The encryption or decryption performed separately and at a different time from the transmission, as by manual cryptosystem or by machine cryptosystem not electrically connected to a signal line. 6, fiche 2, Anglais, - off%2Dline%20crypto%2Doperation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Sécurité des TI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- opération cryptographique hors ligne
1, fiche 2, Français, op%C3%A9ration%20cryptographique%20hors%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- chiffrement hors ligne 2, fiche 2, Français, chiffrement%20hors%20ligne
correct, nom masculin
- chiffrement hors transmission 3, fiche 2, Français, chiffrement%20hors%20transmission
correct, nom masculin
- chiffrement local 4, fiche 2, Français, chiffrement%20local
correct, nom masculin
- chiffrement autonome 5, fiche 2, Français, chiffrement%20autonome
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Chiffrement ou déchiffrement réalisé séparément et à des moments différents de la transmission, par un système cryptographique manuel ou automatique non connecté électriquement à une ligne de transmission. 1, fiche 2, Français, - op%C3%A9ration%20cryptographique%20hors%20ligne
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-07-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- manual cryptosystem
1, fiche 3, Anglais, manual%20cryptosystem
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A cryptosystem in which the processes are performed manually without the use of crypto-equipment, limited protection equipment, or auto-manual devices. 1, fiche 3, Anglais, - manual%20cryptosystem
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 3, La vedette principale, Français
- système cryptographique manuel
1, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20cryptographique%20manuel
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Système cryptographique dans lequel les processus sont réalisés manuellement sans utiliser d'équipement cryptographique, d'équipement de protection limitée ou de dispositifs auto-manuels. 1, fiche 3, Français, - syst%C3%A8me%20cryptographique%20manuel
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


