TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MANUAL DRAWING [5 fiches]

Fiche 1 1993-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
  • Auditing (Accounting)
  • Government Accounting

Français

Domaine(s)
  • Informatique
  • Vérification (Comptabilité)
  • Comptabilité publique

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1990-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
OBS

Justification proposed by Intergraph : for high precision line drawing with hidden lines removed or dashed, use the generate visible edges command, discussed in the Detailing section of the reference Manual or Help files, instead of the raster hidden line option

Français

Domaine(s)
  • Infographie

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1986-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Publication Titles (Armed Forces)
CONT

All drawings shall be prepared in "si"(metric) and shall conform to Manual on Metric Building Drawing Practice, issued by the National Research Council of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de publications (Forces armées)
CONT

Les dimensions figurant sur les dessins doivent être métriques (système international) et les dessins doivent être conformes au "Manuel sur la présentation des dessins des bâtiments suivant le système métrique" publié par le Conseil national de recherches du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1986-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Plans and Specifications (Construction)
OBS

Authors: Strelka, C.S.; Loshak, Lionel and Torrance, J.S. Information found in the DOBIS data base.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
OBS

Auteurs : Strelka, C.S.; Loshak, Lionel et Torrance, J.S. Information retrouvée dans la base de données DOBIS.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1985-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
DEF

An exploded-view drawing included in a service manual showing every part of a component, along with its proper name, part number, and number required for the assembly. This is FAA-approved data, and the use of parts not included in this list jeopardizes the approval of the component.

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :