TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MANUAL EDITING [71 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Military Training
OBS

trainee : term that must be used in the editing of any text or manual concerning individual training for the Canadian Forces. See Annex A to Distribution List NO 1218-1(DTTC), 25 May 1990.

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Instruction du personnel militaire
DEF

Personne qui, sous la supervision d'une personne compétente et pendant une période déterminée, suit un stage de formation ou de perfectionnement.

OBS

stagiaire : terme tiré du Règlement sur l'assurance-chômage, 1978 (avec modifications jusqu'au 1er mars 1991).

OBS

stagiaire : terme à employer lors de la rédaction de manuels et de textes touchant le domaine du développement de l'instruction des Forces canadiennes. Voir l'annexe A de la Liste de diffusion no 1218-1 (DTTC) du 25 mai 1990.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Capacitación del personal
  • Instrucción del personal militar
DEF

Persona que recibe formación profesional, o bien en un centro docente u organización de formación, o en el lugar de trabajo.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2018-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
4316
code de profession, voir observation
OBS

4316: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for : developing and maintaining an electronic platform for collection, research and reference information on criminal organizations and individuals in support of RCMP(Royal Canadian Mounted Police) operations; designing, maintaining and updating wiki pages and websites using wiki software and web design software; creating business rules and an editing manual for users of the electronic platform; and designing, developing and delivering presentations, reports and publications.

Terme(s)-clé(s)
  • Electronic Information Co-ordinator

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
4316
code de profession, voir observation
OBS

4316 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : établir et maintenir une plate-forme électronique de collecte, de recherche et de consultation de renseignements sur des individus et des organisations criminelles à l'appui des opérations de la GRC (Gendarmerie royale du Canada); concevoir et mettre à jour des pages wiki et des sites Web à l'aide de logiciel wiki et de logiciel de conception de sites Web; créer des règles administratives et un manuel d'édition pour les utilisateurs de la plate-forme électronique; concevoir et remettre des présentations, des rapports et des publications.

Terme(s)-clé(s)
  • information électronique - coordonnateur
  • information électronique - coordonnatrice

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Military Training
OBS

Term approved by the Department of National Defence. It must be used in the editing of any text or manual concerning individual training for the Canadian Forces. See Annex A to Distribution List NO 1218-1(DTTC), 25 May 1990.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Instruction du personnel militaire
OBS

Terme approuvé par le ministère de la Défense nationale. Ce terme doit être employé lors de la rédaction de manuels et de textes touchant le domaine du développement de l'instruction des Forces canadiennes. Voir l'Annexe A de la Liste de diffusion no 1218-1 (DTTC) du 25 mai 1990.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2010-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Military Training
OBS

training development officer: in the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 4131 - College and Other Vocational Instructors.

OBS

training development officer; TDO : term and abbreviation must be used in the editing of any text or manual concerning individual training for the Canadian Forces.

OBS

training development officer; TDO: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Instruction du personnel militaire
OBS

officier du développement de l'instruction; officière du développement de l'instruction : dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de profession officiels dans le Groupe 4131 - Enseignants/enseignantes au niveau collégial et dans les écoles de formation professionnelle.

OBS

La forme féminine est employée pour répondre aux besoins de la Classification nationale des professions, mais il est d'usage de garder la forme masculine dans les textes du ministère de la Défense nationale et des Forces canadiennes.

OBS

officier du développement de l'instruction; ODI : le terme et l'abréviation doivent être employés lors de la rédaction de manuels et de textes touchant le domaine du développement de l'instruction des Forces canadiennes.

OBS

officier du développement de l'instruction; ODI : terme et abréviation uniformisés par le Ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2010-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Military Training
DEF

The process of developing and improving training aids, means and methods.

OBS

training development : This term must be used in the editing of any text or manual concerning individual training for the Canadian Forces.

OBS

training development; trg dev: term and shortened form officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Instruction du personnel militaire
DEF

Processus d'élaboration et d'amélioration des méthodes, moyens et aides didactiques utilisés pour l'instruction.

OBS

développement de l'instruction : Ce terme doit être employé lors de la rédaction de manuels et de textes touchant le domaine du développement de l'instruction des Forces canadiennes.

OBS

développement de l'instruction; dév instr : terme, forme abrégée et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

développement de l'instruction; dév instr : terme et forme abrégée uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2009-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Audio Technology
  • Audiovisual Techniques and Equipment

Français

Domaine(s)
  • Électroacoustique
  • Audiovisuel (techniques et équipement)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2007-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Military Training
OBS

It must be used in the editing of any text or manual concerning individual training for the Canadian Forces. [Annex A to Distribution List NO 1218-1.(DTTC), 25 May 1990].

OBS

course training standard; CTS: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
OBS

Ce terme doit être employé lors de la rédaction de manuels et de textes touchant le domaine du développement de l'instruction des Forces canadiennes. [Annexe A de la Liste de diffusion n° 1218-1. (DTTC) du 25 mai 1990].

OBS

norme de cours; NORCO : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2005-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Military Training
OBS

Term approved by the Department of National Defence. It must be used in the editing of any text or manual concerning individual training for the Canadian Forces. See Annex A to Distribution List No 1218-1(DTTC), 25 May 1990.

Français

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
OBS

intervieweur : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

OBS

intervieweur : Terme approuvé par le ministère de la Défense nationale. Ce terme doit être employé lors de la rédaction de manuels et de textes touchant le domaine du développement de l'instruction des Forces canadiennes. Voir l'Annexe A de la Liste de diffusion n° 1218-1 (DTTC) du 25 mai 1990.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2004-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Internet and Telematics
  • Education Theory and Methods
  • Military Training
OBS

Term approved by the Department of National Defence. It must be used in the editing of any text or manual concerning individual training for the Canadian Forces. See Annex A to Distribution List NO 1218-1(DTTC), 25 May 1990.

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Internet et télématique
  • Théories et méthodes pédagogiques
  • Instruction du personnel militaire
OBS

préposé à l'élaboration du programme d'instruction : terme approuvé par le ministère de la Défense nationale. Ce terme doit être employé lors de la rédaction de manuels et de textes touchant le domaine du développement de l'instruction des Forces canadiennes. Voir l'Annexe A de la Liste de diffusion no 1218-1 (DTTC) du 25 mai 1990.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Capacitación del personal
  • Internet y telemática
  • Teorías y métodos pedagógicos
  • Instrucción del personal militar
DEF

Experto en estrategias de aprendizaje que, con una visión amplia e integral, se responsabiliza del diseño, producción y desarrollo de medios y materiales educativos. Este profesional es indispensable para el desarrollo de cursos en educación a distancia.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2003-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Military Training
OBS

grading criteria : term approved by the Department of National Defence. It must be used in the editing of any text or manual concerning individual training for the Canadian Forces. See Annex A to Distribution List No. 1218-1, 25 May 1990.

Français

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
OBS

critères de notation : terme approuvé par le ministère de la Défense nationale. Ce terme doit être employé lors de la rédaction de manuels et de textes touchant le domaine du développement de l'instruction des Forces canadiennes. Voir l'Annexe A de la Liste de diffusion n° 1218-1 du 25 mai 1990.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2001-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration
OBS

Term approved by the Department of National Defence. It must be used in the editing of any text or manual concerning individual training for the Canadian Forces. See Annex A to Distribution List No 1218-1(DTTC), 25 May 1990.

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire
OBS

Terme approuvé par le ministère de la Défense nationale. Ce terme doit être employé lors de la rédaction de manuels et de textes touchant le domaine du développement de l'instruction des Forces canadiennes. Voir l'Annexe A de la Liste de diffusion no 1218-1 (DTTC) du 25 mai 1990.

OBS

Mention figurant sur la copie d'un document.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2001-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Military Training
OBS

enabling knowledge : term approved by the Department of National Defence. It must be used in the editing of any text or manual concerning individual training for the Canadian Forces. See Annex A to Distribution List NO 1218-1(DTTC), 25 May 1990.

Français

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
OBS

connaissances nécessaires : terme approuvé par le ministère de la Défense nationale. Ce terme doit être employé lors de la rédaction de manuels et de textes touchant le domaine du développement de l'instruction des Forces canadiennes. Voir l'Annexe A de la Liste de diffusion no 1218-1 (DTTC) du 25 mai 1990.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2001-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Military Training
OBS

course scheduling : term approved by the Department of National Defence. It must be used in the editing of any text or manual concerning individual training for the Canadian Forces(Annex A to Distribution List NO 1218-1(DTTC), 25 May 1990).

Français

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
OBS

établissement du calendrier des cours : terme approuvé par le ministère de la Défense nationale. Ce terme doit être employé lors de la rédaction de manuels et de textes touchant le domaine du développement de l'instruction des Forces canadiennes (Annexe A de la Liste de diffusion no 1218-1 (DTTC) du 25 mai 1990).

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2001-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Military Training
OBS

course programming : term approved by the Department of National Defence. It must be used in the editing of any text or manual concerning individual training for the Canadian Forces(Annex A to Distribution List NO 1218-1(DTTC), 25 May 1990).

Français

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
OBS

établissement de programme de cours : terme approuvé par le ministère de la Défense nationale. Ce terme doit être employé lors de la rédaction de manuels et de textes touchant le domaine du développement de l'instruction des Forces canadiennes (Annexe A de la Liste de diffusion no 1218-1 (DTTC) du 25 mai 1990).

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2001-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Military Training
OBS

course schedule : term approved by the Department of National Defence. It must be used in the editing of any text or manual concerning individual training for the Canadian Forces(Annex A to Distribution List NO 1218-1(DTTC), 25 May 1990).

Français

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
OBS

calendrier des cours : terme approuvé par le ministère de la Défense nationale. Ce terme doit être employé lors de la rédaction de manuels et de textes touchant le domaine du développement de l'instruction des Forces canadiennes (Annexe A de la Liste de diffusion no 1218-1 (DTTC) du 25 mai 1990).

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2001-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Education (General)
  • Military Training
OBS

Do not confuse with course schedule.

OBS

course program; syllabus : term approved by the Department of National Defence. It must be used in the editing of any text or manual concerning individual training for the Canadian Forces(Annex A to Distribution List NO 1218-1(DTTC), 25 May 1990).

Français

Domaine(s)
  • Pédagogie (Généralités)
  • Instruction du personnel militaire
OBS

Ne pas confondre avec le calendrier des cours.

OBS

programme de cours : terme approuvé par le ministère de la Défense nationale. Ce terme doit être employé lors de la rédaction de manuels et de textes touchant le domaine du développement de l'instruction des Forces canadiennes (Annexe A de la Liste de diffusion no 1218-1 (DTTC) du 25 mai 1990).

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2001-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration
  • Military Training
OBS

controlling agency : term approved by the Department of National Defence. It must be used in the editing of any text or manual concerning individual training for the Canadian Forces(Annex A to Distribution List NO 1218-1(DTTC), 25 May 1990).

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire
  • Instruction du personnel militaire
OBS

organisme de contrôle : terme approuvé par le ministère de la Défense nationale. Ce terme doit être employé lors de la rédaction de manuels et de textes touchant le domaine du développement de l'instruction des Forces canadiennes (Annexe A de la Liste de diffusion no 1218-1 (DTTC) du 25 mai 1990).

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2001-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Military Training
OBS

Term approved by the Department of National Defence. It must be used in the editing of any text or manual concerning individual training for the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • data gathering method

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Instruction du personnel militaire
OBS

Terme approuvé par le ministère de la Défense nationale. Ce terme doit être employé lors de la rédaction de manuels et de textes touchant le domaine du développement de l'instruction des Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • méthode de collecte de données

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1996-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration
OBS

Term approved by the Department of National Defence. It must be used in the editing of any text or manual concerning individual training for the Canadian Forces. See Annex A to Distribution List NO 1218-1(DTTC), 25 May 1990.

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire
OBS

Terme approuvé par le ministère de la Défense nationale. Ce terme doit être employé lors de la rédaction de manuels et de textes touchant le domaine du développement de l'instruction des Forces canadiennes. Voir l'Annexe A de la Liste de diffusion no 1218-1 (DTTC) du 25 mai 1990.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1996-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Military Training
OBS

Term approved by the Department of National Defence. It must be used in the editing of any text or manual concerning individual training for the Canadian Forces. See Annex A to Distribution List No 1218-1(DTTC), 25 May 1990.

Terme(s)-clé(s)
  • statement of performance

Français

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
OBS

Terme approuvé par le ministère de la Défense nationale. Ce terme doit être employé lors de la rédaction de manuels et de textes touchant le domaine du développement de l'instruction des Forces canadiennes. Voir l'Annexe A de la Liste de diffusion n° 1218-1 (DTTC) du 25 mai 1990.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1995-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Military Training
  • Education
OBS

Term approved by the Department of National Defence. It must be used in the editing of any text or manual concerning individual training for the Canadian Forces. See Annex A to Distribution List NO 1218-1(DTTC), 25 May 1990.

Français

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
  • Pédagogie
OBS

Terme approuvé par le ministère de la Défense nationale. Ce terme doit être employé lors de la rédaction de manuels et de textes touchant le domaine du développement de l'instruction des Forces canadiennes. Voir l'Annexe A de la Liste de diffusion no 1218-1 (DTTC) du 25 mai 1990.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1995-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Military Training
OBS

Term to be used in the editing of any text or manual concerning indivi dual training for the Canadian Forces. See Annex A to Distribution List NO 1218-1(DTTC), 25 May 1990.

Français

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
OBS

Terme à employer lors de la rédaction de manuels de textes touchant le domaine du développement de l'instruction des Forces canadiennes. Voir l'Annexe A de la Liste de diffusion no 1218-1 (DTTC) du 25 mai 1990.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1995-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Military Training
OBS

Term approved by the Department of National Defence. It must be used in the editing of any text or manual concerning individual training for the Canadian Forces. See Annex A to Distribution List NO 1218-1(DTTC), 25 May 1990.

Français

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
OBS

Terme approuvé par le ministère de la Défense nationale. Ce terme doit être employé lors de la rédaction de manuels et de textes touchant le domaine du développement de l'instruction des Forces canadiennes. Voir l'Annexe A de la Liste de diffusion no 1218-1 (DTTC) du 25 mai 1990.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1995-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Military Training
OBS

Term approved by the Department of National Defence. It must be used in the editing of any text or manual concerning individual training for the Canadian Forces. See Annex A to Distribution List NO 1218-1(DTTC), 25 May 1990.

Français

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
OBS

Terme approuvé par le ministère de la Défense nationale. Ce terme doit être employé lors de la rédaction de manuels et de textes touchant le domaine du développement de l'instruction des Forces canadiennes. Voir l'Annexe A de la Liste de diffusion no 1218-1 (DTTC) du 25 mai 1990.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1995-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Military Training
OBS

CF Individual Training System Phase

OBS

Term approved by the Department of National Defence. It must be used in the editing of any text or manual concerning individual training for the Canadian Forces. See Annex A to Distribution List NO 1218-1(DTTC), 25 May 1990.

Français

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
OBS

Phase du système d'instruction individuelle des FC.

OBS

Terme approuvé par le ministère de la Défense nationale. Ce terme doit être employé lors de la rédaction de manuels et de textes touchant le domaine du développement de l'instruction des Forces canadiennes. Voir l'Annexe A de la Liste de diffusion no 1218-1 (DTTC) du 25 mai 1990.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1995-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Military Training
OBS

Term approved by the Department of National Defence. It must be used in the editing of any text or manual concerning individual training for the Canadian Forces.(Annex A to Distribution List NO 1218-1(DTTC), 25 May 1990).

Français

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
OBS

Terme approuvé par le ministère de la Défense nationale. Ce terme doit être employé lors de la rédaction de manuels et de textes touchant le domaine du développement de l'instruction des Forces canadiennes. (Annexe A de la Liste de diffusion no 1218-1 (DTTC) du 25 mai 1990).

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1995-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Military Titles
  • Military Training
OBS

Term approved by the Department of National Defence. It must be used in the editing of any text or manual concerning individual training for the Canadian Forces(Annex A to Distribution List NO 1218-1(DTTC), 25 May 1990).

CONT

The Canadian Forces Training System (CFTS) was created on September 2, 1975, with the formation of Air Command and the re-alignment of the Canadian Forces command structure. Its headquarters is located at CFB Trenton, Ont.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires
  • Instruction du personnel militaire
OBS

Terme approuvé par le ministère de la Défense nationale. Ce terme doit être employé lors de la rédaction de manuels et de textes touchant le domaine du développement de l'instruction des Forces canadiennes. (Annexe A de la Liste de diffusion no 1218-1 (DTTC) du 25 mai 1990).

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1995-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Military Training
OBS

Term approved by the Department of National Defence. It must be used in the editing of any text or manual concerning individual training for the Canadian Forces(Annex A to Distribution List NO 1218-1(DTTC), 25 May 1990).

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Instruction du personnel militaire
OBS

Terme approuvé par le ministère de la Défense nationale. Ce terme doit être employé lors de la rédaction de manuels et de textes touchant le domaine du développement de l'instruction des Forces canadiennes (Annexe A de la Liste de diffusion no 1218-1 (DTTC) du 25 mai 1990).

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1995-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Military Training
OBS

Term approved by the Department of National Defence. It must be used in the editing of any text or manual concerning individual training for the Canadian Forces. See Annex A to Distribution List NO 1218-1(DTTC), 25 May 1990.

Français

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
OBS

Terme approuvé par le ministère de la Défense nationale. Ce terme doit être employé lors de la rédaction de manuels et de textes touchant le domaine du développement de l'instruction des Forces canadiennes. Voir l'Annexe A de la Liste de diffusion no 1218-1 (DTTC) du 25 mai 1990.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1995-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Military Training
OBS

Term approved by the Department of National Defence. It must be used in the editing of any text or manual concerning individual training for the Canadian Forces. See Annex A to Distribution List NO 1218-1(DTTC), 25 May 1990.

Français

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
OBS

Terme approuvé par le ministère de la Défense nationale. Ce terme doit être employé lors de la rédaction de manuels et de textes touchant le domaine du développement de l'instruction des Forces canadiennes. Voir l'Annexe A de la Liste de diffusion no 1218-1 (DTTC) du 25 mai 1990.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1995-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Military Training
OBS

Term approved by the Department of National Defence. It must be used in the editing of any text or manual concerning individual training for the Canadian Forces. See Annex A to Distribution List NO 1218-1(DTTC), 25 May 1990.

Français

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
OBS

Terme approuvé par le ministère de la Défense nationale. Ce terme doit être employé lors de la rédaction de manuels et de textes touchant le domaine du développement de l'instruction des Forces canadiennes. Voir l'Annexe A de la Liste de diffusion no 1218-1 (DTTC) du 25 mai 1990.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1995-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Military Training
  • Phraseology
OBS

Term approved by the Department of National Defence. It must be used in the editing of any text or manual concerning individual training for the Canadian Forces. See Annex A to Distribution List NO 1218-1(DTTC), 25 May 1990.

Français

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
  • Phraséologie
OBS

Terme approuvé par le ministère de la Défense nationale. Ce terme doit être employé lors de la rédaction de manuels et de textes touchant le domaine du développement de l'instruction des Forces canadiennes. Voir l'Annexe A de la Liste de diffusion no 1218-1 (DTTC) du 25 mai 1990.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1995-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Military Training
OBS

Term approved by the Department of National Defence. It must be used in the editing of any text or manual concerning individual training for the Canadian Forces. See Annex A to Distribution List NO 1218-1(DTTC), 25 May 1990.

Français

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
OBS

Terme approuvé par le ministère de la Défense nationale. Ce terme doit être employé lors de la rédaction de manuels et de textes touchant le domaine du développement de l'instruction des Forces canadiennes. Voir l'Annexe A de la Liste de diffusion no 1218-1 (DTTC) du 25 mai 1990.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1995-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Military Training
OBS

Term approved by the Department of National Defence. It must be used in the editing of any text or manual concerning individual training for the Canadian Forces. See Annex A to Distribution List No 1218-1(DTTC), 25 May 1990.

Français

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
OBS

Terme approuvé par le ministère de la Défense nationale. Ce terme doit être employé lors de la rédaction de manuels et de textes touchant le domaine du développement de l'instruction des Forces canadiennes. Voir l'Annexe A de la Liste de diffusion n° 1218-1 (DTTC) du 25 mai 1990.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1995-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Military Training
OBS

Term approved by the Department of National Defence. It must be used in the editing of any text or manual concerning individual training for the Canadian Forces. See Annex A to Distribution List No 1218-1(DTTC), 25 May 1990.

Français

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
OBS

Terme approuvé par le ministère de la Défense nationale. Ce terme doit être employé lors de la rédaction de manuels et de textes touchant le domaine du développement de l'instruction des Forces canadiennes. Voir l'Annexe A de la Liste de diffusion n° 1218-1 (DTTC) du 25 mai 1990.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1995-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Military Training
OBS

Term approved by the Department of National Defence. It must be used in the editing of any text or manual concerning individual training for the Canadian Forces. See Annex A to Distribution List No 1218-1(DTTC), 25 May 1990.

Français

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
OBS

Terme approuvé par le ministère de la Défense nationale. Ce terme doit être employé lors de la rédaction de manuels et de textes touchant le domaine du développement de l'instruction des Forces canadiennes. Voir l'Annexe A de la Liste de diffusion n° 1218-1 (DTTC) du 25 mai 1990.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1995-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Military Training
OBS

Term approved by the Department of National Defence. It must be used in the editing of any text or manual concerning individual training for the Canadian Forces. See Annex A to Distribution List No 1218-1(DTTC), 25 May 1990.

Français

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
OBS

Terme approuvé par le ministère de la Défense nationale. Ce terme doit être employé lors de la rédaction de manuels et de textes touchant le domaine du développement de l'instruction des Forces canadiennes. Voir l'Annexe A de la Liste de diffusion n° 1218-1 (DTTC) du 25 mai 1990.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1995-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Military Training
OBS

Term approved by the Department of National Defence. It must be used in the editing of any text or manual concerning individual training for the Canadian Forces. See Annex A to Distribution List No 1218-1(DTTC), 25 May 1990.

Français

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
OBS

Terme approuvé par le ministère de la Défense nationale. Ce terme doit être employé lors de la rédaction de manuels et de textes touchant le domaine du développement de l'instruction des Forces canadiennes. Voir l'Annexe A de la Liste de diffusion no 1218-1 (DTTC) du 25 mai 1990.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1995-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Military Training
OBS

Term approved by the Department of National Defence. It must be used in the editing of any text or manual concerning individual training for the Canadian Forces. See Annex A to Distribution List No 1218-1(DTTC), 25 May 1990.

Français

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
OBS

Terme approuvé par le ministère de la Défense nationale. Ce terme doit être employé lors de la rédaction de manuels et de textes touchant le domaine du développement de l'instruction des Forces canadiennes. Voir l'Annexe A de la Liste de diffusion no 1218-1 (DTTC) du 25 mai 1990.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1995-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Military Training
OBS

Term approved by the Department of National Defence. It must be used in the editing of any text or manual concerning individual training for the Canadian Forces. See Annex A to Distribution List NO 1218-1(DTTC), 25 May 1990.

Français

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
OBS

Terme approuvé par le ministère de la Défense nationale. Ce terme doit être employé lors de la rédaction de manuels et de textes touchant le domaine du développement de l'instruction des Forces canadiennes. Voir l'Annexe A de la Liste de diffusion no 1218-1 (DTTC) du 25 mai 1990.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1995-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Military Training
OBS

CF [Canadian Forces] Individual Training System phase.

OBS

Term approved by the Department of National Defence. It must be used in the editing of any text or manual concerning individual training for the Canadian Forces. See Annex A to Distribution List no. 1218-1(DTTC), 25 May 1990.

Français

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
OBS

Phase du Système d'instruction individuelle des FC [Forces canadiennes].

OBS

Terme approuvé par le ministère de la Défense nationale. Ce terme doit être employé lors de la rédaction de manuels et de textes touchant le domaine du développement de l'instruction des Forces canadiennes. Voir l'Annexe A de la Liste de diffusion n° 1218-1 (DTTC) du 25 mai 1990.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1995-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Military Training
OBS

Term approved by the Department of National Defence. It must be used in the editing of any text or manual concerning individual training for the Canadian Forces(Annex A to Distribution List NO. 1218-1(DTTC), 25 May 1990).

Français

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
OBS

Terme approuvé par le ministère de la Défense nationale. Ce terme doit être employé lors de la rédaction de manuels et de textes touchant le domaine du développement de l'instruction des Forces canadiennes (Annexe A de la Liste de diffusion n° 1218-1 (DTTC) du 25 mai 1990).

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1995-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Military Training
OBS

CFITS phase

OBS

Canadian Forces Individual Training System phase

OBS

Term approved by the Department of National Defence. It must be used in the editing of any text or manual concerning individual training for the Canadian Forces.(Annex A to Distribution List NO. 1218-1(DTTC), 25 May 1990).

Français

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
OBS

Phase du Système d'instruction individuelle des Forces canadiennes.

OBS

Terme approuvé par le ministère de la Défense nationale. Ce terme doit être employé lors de la rédaction de manuels et de textes touchant le domaine du développement de l'instruction des Forces canadiennes. (Annexe A de la Liste de diffusion n° 1218-1 (DTTC) du 25 mai 1990).

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1995-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Military Training
  • Coast Guard
OBS

Term approved by the Department of National Defence. It must be used in the editing of any text or manual concerning individual training for the Canadian Forces(Annex A to Distribution List NO. 1218-1(DTTC), 25 May 1990).

Français

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
  • Garde côtière
OBS

Terme approuvé par le ministère de la Défense nationale. Ce terme doit être employé lors de la rédaction de manuels et de textes touchant le domaine du développement de l'instruction des Forces canadiennes (Annexe A de la Liste de diffusion n° 1218-1 (DTTC) du 25 mai 1990).

OBS

Terme également employé au collège de la garde côtière.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1993-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Military Training
OBS

Term approved by the Department of National Defence. It must be used in the editing of any text or manual concerning individual training for the Canadian Forces. See Annex A to Distribution List NO 1218-1(DTTC), 25 May 1990.

Français

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
OBS

Terme approuvé par le ministère de la Défense nationale. Ce terme doit être employé lors de la rédaction de manuels et de textes touchant le domaine du développement de l'instruction des Forces canadiennes. Voir l'Annexe A de la Liste de diffusion no 1218-1 (DTTC) du 25 mai 1990.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1993-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Military Training
OBS

Term approved by the Department of National Defence. It must be used in the editing of any text or manual concerning individual training for the Canadian Forces. See Annex A to Distribution List NO 1218-1(DTTC), 25 May 1990.

Français

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
OBS

Terme approuvé par le ministère de la Défense nationale. Ce terme doit être employé lors de la rédaction de manuels et de textes touchant le domaine du développement de l'instruction des Forces canadiennes. Voir l'Annexe A de la Liste de diffusion no 1218-1 (DTTC) du 25 mai 1990.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1993-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Military Training
OBS

Term approved by the Department of National Defence. It must be used in the editing of any text or manual concerning individual training for the Canadian Forces. See Annex A to Distribution List No. 1218-1(DTTC), 25 May 1990.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Instruction du personnel militaire
OBS

Terme approuvé par le ministère de la Défense nationale. Ce terme doit être employé lors de la rédaction de manuels et de textes touchant le domaine du développement de l'instruction des Forces canadiennes. Voir l'Annexe A de la Liste de diffusion n° 1218-1 (DTTC) du 25 mai 1990.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1993-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Military Training
OBS

Term approved by the Department of National Defence. It must be used in the editing of any text or manual concerning individual training for the Canadian Forces. See Annex A to Distribution List NO 1218-1(DTTC), 25 May 1990.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Instruction du personnel militaire
OBS

Terme approuvé par le ministère de la Défense nationale. Ce terme doit être employé lors de la rédaction de manuels et de textes touchant le domaine du développement de l'instruction des Forces canadiennes. Voir l'Annexe A de la Liste de diffusion no 1218-1 (DTTC) du 25 mai 1990.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1993-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Military Training
OBS

Term approved by the Department of National Defence. It must be used in the editing of any text or manual concerning individual training for the Canadian Forces. See Annex A to Distribution List NO 1218-1(DTTC), 25 May 1990.

Français

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
OBS

Terme approuvé par le ministère de la Défense nationale. Ce terme doit être employé lors de la rédaction de manuels et de textes touchant le domaine du développement de l'instruction des Forces canadiennes. Voir l'Annexe A de la Liste de diffusion no 1218-1 (DTTC) du 25 mai 1990.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1993-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Military Training
OBS

Term approved by the Department of National Defence. It must be used in the editing of any text or manual concerning individual training for the Canadian Forces.(Annex A to Distribution List NO 1218-1(DTTC), 25 May 1990).

Français

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
OBS

Terme approuvé par le ministère de la Défense nationale. Ce terme doit être employé lors de la rédaction de manuels et de textes touchant le domaine du développement de l'instruction des Forces canadiennes. (Annexe A de la Liste de diffusion no 1218-1 (DTTC) du 25 mai 1990).

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1993-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Military Training
OBS

Term approved by the Department of National Defence. It must be used in the editing of any text or manual concerning individual training for the Canadian Forces. See Annex A to Distribution List NO 1218-1(DTTC), 25 May 1990.

Français

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
OBS

Terme approuvé par le ministère de la Défense nationale. Ce terme doit être employé lors de la rédaction de manuels et de textes touchant le domaine du développement de l'instruction des Forces canadiennes. Voir l'Annexe A de la Liste de diffusion no 1218-1 (DTTC) du 25 mai 1990.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1990-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Military Training
OBS

CF Individual Training System phase.

OBS

Term approved by the Department of National Defence. It must be used in the editing of any text or manual concerning individual training for the Canadian Forces. See Annex A to Distribution List NO 1218-1(DTTC), 25 May 1990.

Français

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
OBS

Phase du Système d'instruction individuelle des FC.

OBS

Terme approuvé par le ministère de la Défense nationale. Ce terme doit être employé lors de la rédaction de manuels et de textes touchant le domaine du développement de l'instruction des Forces canadiennes. Voir l'Annexe A de la Liste de diffusion no 1218-1 (DTTC) du 25 mai 1990.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1990-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Military Training
OBS

Term approved by the Department of National Defence. It must be used in the editing of any text or manual concerning individual training for the Canadian Forces. See Annex A to Distribution List NO 1218-1(DTTC), 25 May 1990.

Français

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
OBS

Terme approuvé par le ministère de la Défense nationale. Ce terme doit être employé lors de la rédaction de manuels et de textes touchant le domaine du développement de l'instruction des Forces canadiennes. Voir l'Annexe A de la Liste de diffusion no 1218-1 (DTTC) du 25 mai 1990.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1990-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Military Training
OBS

Term approved by the Department of National Defence. It must be used in the editing of any text or manual concerning individual training for the Canadian Forces. See Annex A to Distribution List NO 1218-1(DTTC), 25 May 1990.

Français

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
OBS

Terme approuvé par le ministère de la Défense nationale. Ce terme doit être employé lors de la rédaction de manuels et de textes touchant le domaine du développement de l'instruction des Forces canadiennes. Voir l'Annexe A de la Liste de diffusion no 1218-1 (DTTC) du 25 mai 1990.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1990-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Military Training
OBS

Term approved by the Department of National Defence. It must be used in the editing of any text or manual concerning individual training for the Canadian Forces. See Annex A to Distribution List NO. 1218-1(DTTC), 25 May 1990.

Français

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
OBS

Terme approuvé par le ministère de la Défense nationale. Ce terme doit être employé lors de la rédaction de manuels et de textes touchant le domaine du développement de l'instruction des Forces canadiennes. Voir l'Annexe A de la Liste de diffusion n° 1218-1 (DTTC) du 25 mai 1990.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 1990-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Military Training
OBS

Term approved by the Department of National Defence. It must be used in the editing of any text or manual concerning individual training for the Canadian Forces. See Annex A to Distribution List NO 1218-1(DTTC), 25 May 1990.

Français

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
OBS

Terme approuvé par le ministère de la Défense nationale. Ce terme doit être employé lors de la rédaction de manuels et de textes touchant le domaine du développement de l'instruction des Forces canadiennes. Voir l'Annexe A de la Liste de diffusion no 1218-1 (DTTC) du 25 mai 1990.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1990-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Military Training
OBS

Term approved by the Department of National Defence. It must be used in the editing of any text or manual concerning individual training for the Canadian Forces. See Annex A to Distribution List NO 1218-1(DTTC), 25 May 1990.

Français

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
OBS

Terme approuvé par le ministère de la Défense nationale. Ce terme doit être employé lors de la rédaction de manuels et de textes touchant le domaine du développement de l'instruction des Forces canadiennes. Voir l'Annexe A de la Liste de diffusion no 1218-1 (DTTC) du 25 mai 1990.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 1990-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Military Training
OBS

Term approved by the Department of National Defence. It must be used in the editing of any text or manual concerning individual training for the Canadian Forces. See Annex A to Distribution List NO. 1218-1(DTTC), 25 May 1990.

Français

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
OBS

Terme approuvé par le ministère de la Défense nationale. Ce terme doit être employé lors de la rédaction de manuels et de textes touchant le domaine du développement de l'instruction des Forces canadiennes. Voir l'Annexe A de la Liste de diffusion n° 1218-1 (DTTC) du 25 mai 1990.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 1990-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Military Training
OBS

Term approved by the Department of National Defence. It must be used in the editing of any text or manual concerning individual training for the Canadian Forces. See Annex A to Distribution List NO 1218-1(DTTC), 25 May 1990.

Français

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
OBS

Terme approuvé par le ministère de la Défense nationale. Ce terme doit être employé lors de la rédaction de manuels et de textes touchant le domaine du développement de l'instruction des Forces canadiennes. Voir l'Annexe A de la Liste de diffusion no 1218-1 (DTTC) du 25 mai 1990.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 1990-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Military Training
OBS

Term approved by the Department of National Defence. It must be used in the editing of any text or manual concerning individual training for the Canadian Forces. See Annex A to Distribution List NO 1218-1(DTTC), 25 May 1990.

Français

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
OBS

Terme approuvé par le ministère de la Défense nationale. Ce terme doit être employé lors de la rédaction de manuels et de textes touchant le domaine du développement de l'instruction des Forces canadiennes. Voir l'Annexe A de la Liste de diffusion no 1218-1 (DTTC) du 25 mai 1990.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 1990-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Military Training
OBS

Term approved by the Department of National Defence. It must be used in the editing of any text or manual concerning individual training for the Canadian Forces. See Annex A to Distribution List NO. 1218-1(DTTC), 25 May 1990.

Français

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
OBS

Terme approuvé par le ministère de la Défense nationale. Ce terme doit être employé lors de la rédaction de manuels et de textes touchant le domaine du développement de l'instruction des Forces canadiennes. Voir l'Annexe A de la Liste de diffusion n° 1218-1 (DTTC) du 25 mai 1990.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 1990-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Military Training
OBS

Term approved by the Department of National Defence. It must be used in the editing of any text or manual concerning individual training for the Canadian Forces. See Annex A to Distribution List NO 1218-1(DTTC), 25 May 1990.

Français

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
OBS

Terme approuvé par le ministère de la Défense nationale. Ce terme doit être employé lors de la rédaction de manuels et de textes touchant le domaine du développement de l'instruction des Forces canadiennes. Voir l'Annexe A de la Liste de diffusion no 1218-1 (DTTC) du 25 mai 1990.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 1990-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Military Training
OBS

Term approved by the Department of National Defence. It must be used in the editing of any text or manual concerning individual training for the Canadian Forces. See Annex A to Distribution List NO. 1218-1(DTTC), 25 May 1990.

Français

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
OBS

Terme approuvé par le ministère de la Défense nationale. Ce terme doit être employé lors de la rédaction de manuels et de textes touchant le domaine du développement de l'instruction des Forces canadiennes. Voir l'Annexe A de la Liste de diffusion n° 1218-1 (DTTC) du 25 mai 1990.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 1990-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Military Training
OBS

Term approved by the Department of National Defence. It must be used in the editing of any text or manual concerning individual training for the Canadian Forces. See Annex A to Distribution List NO. 1218-1(DTTC), 25 May 1990.

Français

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
OBS

Terme approuvé par le ministère de la Défense nationale. Ce terme doit être employé lors de la rédaction de manuels et de textes touchant le domaine du développement de l'instruction des Forces canadiennes. Voir l'Annexe A de la Liste de diffusion n° 1218-1 (DTTC) du 25 mai 1990.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 1990-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Military Training
OBS

Term approved by the Department of National Defence. It must be used in the editing of any text or manual concerning individual training for the Canadian Forces. See Annex A to Distribution List NO 1218-1(DTTC), 25 May 1990.

Français

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
OBS

Terme approuvé par le ministère de la Défense nationale. Ce terme doit être employé lors de la rédaction de manuels et de textes touchant le domaine du développement de l'instruction des Forces canadiennes. Voir l'Annexe A de la Liste de diffusion no 1218-1 (DTTC) du 25 mai 1990.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 1990-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration
  • Military Training
OBS

Term approved by the Department of National Defence. It must be used in the editing of any text or manual concerning individual training for the Canadian Forces. See Annex A to Distribution List NO. 1218-1(DTTC), 25 May 1990.

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire
  • Instruction du personnel militaire
OBS

Terme approuvé par le ministère de la Défense nationale. Ce terme doit être employé lors de la rédaction de manuels et de textes touchant le domaine du développement de l'instruction des Forces canadiennes. Voir l'Annexe A de la Liste de diffusion n° 1218-1 (DTTC) du 25 mai 1990.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 1990-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Military Training
OBS

Term approved by the Department of National Defence. It must be used in the editing of any text or manual concerning individual training for the Canadian Forces. See Annex A to Distribution List NO 1218-1(DTTC), 25 May 1990.

Français

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
OBS

Terme approuvé par le ministère de la Défense nationale. Ce terme doit être employé lors de la rédaction de manuels et de textes touchant le domaine du développement de l'instruction des Forces canadiennes. Voir l'Annexe A de la Liste de diffusion no 1218-1 (DTTC) du 25 mai 1990.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 1990-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Military Training
OBS

Term approved by the Department of National Defence. It must be used in the editing of any text or manual concerning individual training for the Canadian Forces. See Annex A to Distribution List NO 1218-1(DTTC), 25 May 1990.

Français

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
OBS

Terme approuvé par le ministère de la Défense nationale. Ce terme doit être employé lors de la rédaction de manuels et de textes touchant le domaine du développement de l'instruction des Forces canadiennes. Voir l'Annexe A de la Liste de diffusion no 1218-1 (DTTC) du 25 mai 1990.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 1990-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Military Training
OBS

Term approved by the Department of National Defence. It must be used in the editing of any text or manual concerning individual training for the Canadian Forces. See Annex A to Distribution List NO 1218-1(DTTC), 25 May 1990.

Français

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
OBS

Terme approuvé par le ministère de la Défense nationale. Ce terme doit être employé lors de la rédaction de manuels et de textes touchant le domaine du développement de l'instruction des Forces canadiennes. Voir l'Annexe A de la Liste de diffusion no 1218-1 (DTTC) du 25 mai 1990.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 1985-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • School and School-Related Administration
  • Machine-Tooling (Metallurgy)
  • Automatic Control (Machine Tools)
OBS

Numerical control machine programmer : Graduates of this 48-week program are trained in the modern methods of Numerical Control machine tool operation, as well as in the writing and editing of manual part-programs. Practical skills learned include : machine set-up, tool pre-set, tape preparation, cutter diameter and length compensation setting and on-site modification of existing programs.

OBS

Community college program.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Administration scolaire et parascolaire
  • Usinage (Métallurgie)
  • Commandes automatiques (Machines-outils)
OBS

Cours collégial.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 1984-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
  • Office-Work Organization
CONT

A Word Processing Management program is a continuing activity for the design and utilization of systems which simplify the composition of narrative and graphic information and its output in typewritten printed form. Such devices are used as telephone dictating machines and typewriters with electronic memory capabilities which permit editing and revision of draft materials without requiring complete manual re-typing. Frequently, effective utilization of the equipment requires centralizing the work under professional supervision.

OBS

Appendix A, second page.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
  • Organisation du travail de bureau
DEF

Activité permanente portant sur la conception et l'utilisation de systèmes destinés à simplifier la composition de l'information narrative et graphique et de sa sortie sous forme dactylographiée. Les dispositifs utilisés à cette fin sont les machines à dicter branchées sur le téléphone et les machines à écrire dotées d'une mémoire électronique qui permettent d'éditer et de réviser les projets de texte sans qu'il soit nécessaire de les retaper complètement par un procédé manuel. L'utilisation efficace de l'équipement exige fréquemment que le travail soit centralisé sous la surveillance d'un personnel spécialisé.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :