TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MANUAL EXTRACTION [8 fiches]

Fiche 1 2023-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
CONT

Manual term extraction can be as basic as using a highlighter to mark terms on a paper document and transcribing them into your termbase. Or highlighting terms in a document electronically and copying/pasting them(and perhaps a context sentence) into the terminology record in the termbase.

Français

Domaine(s)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Combat Support
  • Aerospace Equipment (Military)
  • Airborne Forces
DEF

1). Manual ejection : the manual ejection of one or more containers or bundles from the paradoors or ramp of an aircraft. 2). Gravity extraction : the extraction of containers by gravity, where the aft restraint is released either manually or mechanically. 3). parachute extraction : the extraction of platforms by means of parachute(tactical airlift-TAL) incorporates all phases of the following missions : para assault, resupply, air-landed assault, air-landed resupply, aero-medical evacuation.(CFACM 60-2063)

Français

Domaine(s)
  • Soutien au combat
  • Matériel aérospatial (Militaire)
  • Forces aéroportées
DEF

1). Largage manuel : le largage d'un ou plusieurs conteneurs ou colis par les portes ou la rampe d'un aéronef en vol. 2). Extraction par gravité : extraction des colis ou conteneurs de la soute d'un aéronef en vol par gravité, la sangle de fixation arrière des colis étant libérée manuellement ou automatiquement. 3). Extraction par parachute : extraction de palettes de colis de la soute d'un aéronef en vol par parachutes (aérotransport tactique). Cette manœuvre peut être effectuée dans tous les modes d'aérotransport, c'est-à-dire : le parachutage d'assaut, le réapprovisionnement, le poser d'assaut, le réapprovisionnement par poser et les évacuations aéromédicales.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1989-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment and Tools (Water Supply)
  • Wastewater Treatment
CONT

When flow-rates are relatively low, suspended solids may be trapped by mechanical filters maintained under pressure by pumping. Degrémont and a number of other manufacturers offer a wide range of plant; examples are : cyclone filters with a tangential inlet at the top, a stainless steel cylindrical filter strainer with mesh orifices from several tenths of a millimetre to several millimetres, and manual or automatic washing and solids extraction using raw or filtered water.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et outillage (Alimentation en eau)
  • Traitement des eaux usées
OBS

Le tamisage peut être réalisé, pour des débits moins importants, par des filtres mécaniques sous pression alimentés par pompage. Degrémont et plusieurs autres constructeurs disposent d'appareils, conçus suivant différents principes; on citera: les filtres cyclones à entrée tangentielle supérieure, avec tamis filtrant cylindrique en acier inox, à maille comprise entre quelques dizaines de mm et plusieurs mm, à nettoyage et extraction des déchets sous forme manuelle ou automatique, avec lavage à l'eau brute ou à l'eau filtrée.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1988-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Underground Mining
  • Occupation Names (General)
CONT

Manual mechanized drill operation. Job titles include :... Diamond Drill operator; Driller for degassing/methane extraction.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation minière souterraine
  • Désignations des emplois (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1981-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Water Treatment (Water Supply)
  • Wastewater Treatment
CONT

When flow-rates are relatively low, suspended solids may be trapped by mechanical filters maintained under pressure by pumping. Degrémont and a number of other manufacturers offer a wide range of plant; examples are : cyclone filters with a tangential inlet at the top, a stainless steel cylindrical filter strainer with mesh orifices from several tenths of a millimetre to several millimetres, and manual or automatic washing and solids extraction using raw or filtered water.

Français

Domaine(s)
  • Traitement des eaux
  • Traitement des eaux usées
CONT

Le tamisage peut être réalisé, pour des débits moins importants, par des filtres mécaniques sous pression alimentés par pompage. Degrémont et plusieurs autres constructeurs disposent d'appareils, conçus suivant différents principes; on citera : les filtres cyclones à entrée tangentielle supérieure, avec tamis filtrant cylindrique en acier inox, à maille comprise entre quelques dizaines de mm et plusieurs mm, à nettoyage et extraction des déchets sous forme manuelle ou automatique, avec lavage à l'eau brute ou à l'eau filtrée.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1981-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Wastewater Treatment
OBS

When flow-rates are relatively low, suspended solids may be trapped by mechanical filters maintained under pressure by pumping. Degrémont and a number of other manufacturers offer a wide range of plant; examples are : cyclone filters with a tangential inlet at the top, a stainless steel cylindrical filter strainer with mesh orifices from several tenths of a millimetre to several millimetres, and manual or automatic washing and solids extraction using raw or filtered water.

Français

Domaine(s)
  • Traitement des eaux usées
OBS

Le tamisage peut être réalisé, pour des débits moins importants, par des filtres mécaniques sous pression alimentés par pompage. Degrémont et plusieurs autres constructeurs disposent d'appareils, conçus suivant différents principes; on citera: les filtres cyclones à entrée tangentielle supérieure, avec tamis filtrant cylindrique en acier inox, à maille comprise entre quelques dizaines de mm et plusieurs mm, à nettoyage et extraction des déchets sous forme manuelle ou automatique, avec lavage à l'eau brute ou à l'eau filtrée.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1981-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Construction
  • Wastewater Treatment
CONT

When flow-rates are relatively low, suspended solids may be trapped by mechanical filters maintained under pressure by pumping. Degrémont and a number of other manufacturers offer a wide range of plant; examples are : cyclone filters with a tangential inlet at the top, a stainless steel cylindrical filter strainer with mesh orifices from several tenths of a millimetre to several millimetres, and manual or automatic washing and solids extraction using raw or filtered water.

Français

Domaine(s)
  • Construction mécanique
  • Traitement des eaux usées
CONT

Le tamisage peut être réalisé, pour des débits moins importants, par des filtres mécaniques sous pression alimentés par pompage. Degrémont et plusieurs autres constructeurs disposent d'appareils, conçus suivant différents principes; on citera: les filtres cyclones à entrée tangentielle supérieure, avec tamis filtrant cylindrique en acier inox, à maille comprise entre quelques dizaines de mm et plusieurs mm, à nettoyage et extraction des déchets sous forme manuelle ou automatique, avec lavage à l'eau brute ou à l'eau filtrée.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1981-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Wastewater Treatment
CONT

For sewage effluents, sludge extraction is generally manual,... Where control is automatic, gravity extraction... or direct pumping from the sludge pit is provided.

Français

Domaine(s)
  • Traitement des eaux usées
CONT

Dans le cas des eaux résiduaires, l'extraction des boues est le plus souvent prévu manuelle. [...] Dans le cas de commande automatique, on prévoit soit une extraction gravitaire [...] soit un pompage direct dans la fosse à boue.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :