TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MANUAL FUNCTION [22 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Guns (Land Forces)
- Field Artillery
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- manual artillery plotting system
1, fiche 1, Anglais, manual%20artillery%20plotting%20system
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- MAPS 1, fiche 1, Anglais, MAPS
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In the Artillery, a system designed to function as the manual back-up to a computer that calculates firing data. 2, fiche 1, Anglais, - manual%20artillery%20plotting%20system
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
manual artillery plotting system; MAPS: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 1, Anglais, - manual%20artillery%20plotting%20system
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Canons (Forces terrestres)
- Artillerie de campagne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- système manuel de transposition graphique en artillerie
1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20manuel%20de%20transposition%20graphique%20en%20artillerie
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SMTGA 1, fiche 1, Français, SMTGA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dans l'Artillerie, système conçu pour servir d'auxiliaire manuel à un ordinateur qui calcule les données de tir. 2, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20manuel%20de%20transposition%20graphique%20en%20artillerie
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
système manuel de transposition graphique en artillerie; SMTGA : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20manuel%20de%20transposition%20graphique%20en%20artillerie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- IT Security
- Testing and Debugging
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- failsoft
1, fiche 2, Anglais, failsoft
correct, adjectif, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- fail soft 2, fiche 2, Anglais, fail%20soft
correct, adjectif
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pertaining to a functional unit continuing to function in a degraded mode despite faults or manual out-of-limits operations. 3, fiche 2, Anglais, - failsoft
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Fault tolerance is a means for achieving failsoft operations. 3, fiche 2, Anglais, - failsoft
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
failsoft: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 4, fiche 2, Anglais, - failsoft
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Test et débogage
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dégradé
1, fiche 2, Français, d%C3%A9grad%C3%A9
correct, adjectif, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- en mode dégradé 2, fiche 2, Français, en%20mode%20d%C3%A9grad%C3%A9
correct, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Se dit d']une unité fonctionnelle qui continue de fonctionner avec des performances réduites en dépit d'anomalies ou d'opérations manuelles hors limites. 3, fiche 2, Français, - d%C3%A9grad%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La tolérance aux anomalies est une technique qui permet d'effectuer des opérations dégradées. 3, fiche 2, Français, - d%C3%A9grad%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
dégradé : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 4, fiche 2, Français, - d%C3%A9grad%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
en mode dégradé : désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 4, fiche 2, Français, - d%C3%A9grad%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Prueba y depuración
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- degradación aceptable
1, fiche 2, Espagnol, degradaci%C3%B3n%20aceptable
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Degradación aceptable (failsoft). El sistema sigue funcionando con una pérdida parcial de funcionalidad o prestaciones durante la reparación del fallo. 1, fiche 2, Espagnol, - degradaci%C3%B3n%20aceptable
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-06-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Postal Equipment and Supplies
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- manual function
1, fiche 3, Anglais, manual%20function
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A machine function initiated by the machine operator. 1, fiche 3, Anglais, - manual%20function
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Matériel et fournitures (Postes)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fonction manuelle
1, fiche 3, Français, fonction%20manuelle
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Fonction dont le déclenchement est sous le contrôle de l'opérateur de la machine. 1, fiche 3, Français, - fonction%20manuelle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Equipo y artículos de oficina
- Material y equipo de correos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- función manual
1, fiche 3, Espagnol, funci%C3%B3n%20manual
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Función iniciada o ejecutada por el operador de la máquina. 2, fiche 3, Espagnol, - funci%C3%B3n%20manual
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-05-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- ground handling
1, fiche 4, Anglais, ground%20handling
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- station services 2, fiche 4, Anglais, station%20services
correct, pluriel
- ground handling services 3, fiche 4, Anglais, ground%20handling%20services
correct, pluriel
- ramp handling 4, fiche 4, Anglais, ramp%20handling
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Delta Air Lines purchased from Dan Air one-quarter of the stock of Gatwick Handling Ltd., a firm that provides ground handling service for passengers and aircraft at London’s Gatwick Airport. 5, fiche 4, Anglais, - ground%20handling
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Broadly includes services necessary for an aircraft's arrival at, and departure from, an airport. The ICAO [International Civil Aviation Organization] Airport Economics Manual separates the ground handling function into terminal handling and ramp handling. 1, fiche 4, Anglais, - ground%20handling
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
ground handling: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 4, Anglais, - ground%20handling
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- services d'escale
1, fiche 4, Français, services%20d%27escale
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des opérations à accomplir durant l'escale d'un aéronef, comprenant toutes les interventions effectuées sur l'aéronef au sol, son chargement (fret, poste, ravitaillement) et le service aux voyageurs. 2, fiche 4, Français, - services%20d%27escale
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[...] comprenant, en gros, les services nécessaires pour l'arrivée et le départ d'un avion à un aéroport. Le Manuel sur l'économie des aéroports de l'OACI [Organisation de l'aviation civile internationale] divise la fonction services d'escale en assistance aérogare et assistance piste. 3, fiche 4, Français, - services%20d%27escale
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
services d'escale : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 4, Français, - services%20d%27escale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- servicios de escala
1, fiche 4, Espagnol, servicios%20de%20escala
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de actividades realizadas a consecuencia de la estancia en tierra de la aeronave, incluyendo la asistencia en tierra, la carga, descarga y transporte de equipajes, el suministro de combustible, etc. 2, fiche 4, Espagnol, - servicios%20de%20escala
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Incluye en general los servicios necesarios para la llegada de una aeronave a un aeropuerto y su salida del mismo. En el Manual sobre los aspectos económicos de los aeropuertos de la OACI [Organización de Aviación Civil Internacional] la función de servicios de escala se divide en servicios en la terminal y servicios en la plataforma. 3, fiche 4, Espagnol, - servicios%20de%20escala
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
servicios de escala: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 4, Espagnol, - servicios%20de%20escala
Fiche 5 - données d’organisme externe 2014-08-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- desk checking
1, fiche 5, Anglais, desk%20checking
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
manual simulation of program execution to detect faults through step-by-step examination of the source program for errors in function or syntax 1, fiche 5, Anglais, - desk%20checking
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
desk checking: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-20:1990]. 2, fiche 5, Anglais, - desk%20checking
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- contrôle manuel
1, fiche 5, Français, contr%C3%B4le%20manuel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
simulation manuelle de l'exécution d'un programme afin de détecter les erreurs de logique ou de syntaxe par l'étude détaillée du programme d'origine 1, fiche 5, Français, - contr%C3%B4le%20manuel
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
contrôle manuel : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-20:1990]. 2, fiche 5, Français, - contr%C3%B4le%20manuel
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-02-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Security Devices
- Locks and Locksmithing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- turnpiece 1, fiche 6, Anglais, turnpiece
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
... turnpieces(locks with manual function inside) must be of a type which must be rotated through an angle of not more than 90°(one quarter turn) before releasing a locking bolt. 2, fiche 6, Anglais, - turnpiece
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Serrurerie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- bouton du type serrure camarde
1, fiche 6, Français, bouton%20du%20type%20serrure%20camarde
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les boutons du type serrure camarde que l'on doit tourner de plus de 90 ° pour dégager le pêne ne sont pas réputés faciles à ouvrir. 2, fiche 6, Français, - bouton%20du%20type%20serrure%20camarde
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-05-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Federal Administration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Treasury Board Administrative Policy Manual
1, fiche 7, Anglais, Treasury%20Board%20Administrative%20Policy%20Manual
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
These local processes are not performing the function of controlling parking but rather have generated a lot of resource consuming administration. The current policy is outlined in Chapter 170 of the Treasury Board Administrative Policy Manual TB Circular 1988-7. 2, fiche 7, Anglais, - Treasury%20Board%20Administrative%20Policy%20Manual
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration fédérale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Manuel de la Politique administrative du Conseil du Trésor
1, fiche 7, Français, Manuel%20de%20la%20Politique%20administrative%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Or, plutôt que d'aider à superviser l'attribution des places de stationnement, ces processus locaux ont tout simplement ajouté à la charge administrative déjà existante. La politique en vigueur est énoncée dans le chapitre 170 du Manuel de la Politique administrative du Conseil du Trésor, circulaire 1988-7. 2, fiche 7, Français, - Manuel%20de%20la%20Politique%20administrative%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2006-02-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- failsoft
1, fiche 8, Anglais, failsoft
correct, adjectif, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
pertaining to a functional unit continuing to function in a degraded mode despite faults or manual out-of-limits operations 1, fiche 8, Anglais, - failsoft
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Fault tolerance is a means for achieving failsoft operations. 1, fiche 8, Anglais, - failsoft
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
failsoft: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-14:1997]. 2, fiche 8, Anglais, - failsoft
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- dégradé
1, fiche 8, Français, d%C3%A9grad%C3%A9
correct, adjectif, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
qualifie une unité fonctionnelle qui continue de fonctionner avec des performances réduites en dépit d'anomalies ou d'opérations manuelles hors limites 1, fiche 8, Français, - d%C3%A9grad%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La tolérance aux anomalies est une technique qui permet d'effectuer des opérations dégradées. 1, fiche 8, Français, - d%C3%A9grad%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
dégradé : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-14:1997]. 2, fiche 8, Français, - d%C3%A9grad%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2006-02-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- total function
1, fiche 9, Anglais, total%20function
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
function that allows the provision of the result of a calculation that may be displayed or printed and that cannot be reused without manual re-entry 1, fiche 9, Anglais, - total%20function
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
total function: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-22:1986]. 2, fiche 9, Anglais, - total%20function
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- fonction total
1, fiche 9, Français, fonction%20total
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
fonction qui fournit le résultat d'un calcul, qui, affiché ou imprimé, ne peut être réutilisé sans réintroduction manuelle 1, fiche 9, Français, - fonction%20total
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
fonction total : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-22:1986]. 2, fiche 9, Français, - fonction%20total
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2006-02-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- manual function
1, fiche 10, Anglais, manual%20function
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
function initiated or effected by an operator 1, fiche 10, Anglais, - manual%20function
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
manual function : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-22 : 1986]. 2, fiche 10, Anglais, - manual%20function
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- fonction manuelle
1, fiche 10, Français, fonction%20manuelle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
fonction déclenchée ou effectuée par l'opérateur 1, fiche 10, Français, - fonction%20manuelle
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
fonction manuelle : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-22:1986]. 2, fiche 10, Français, - fonction%20manuelle
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2004-09-03
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- data entry device
1, fiche 11, Anglais, data%20entry%20device
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- data capture device 2, fiche 11, Anglais, data%20capture%20device
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
An electromechanical device to allow manual input of data to the computer system. Examples of data entry device are : alphanumeric keyboard, data tablets, function keys, a joystick, a mouse and a trackball. 3, fiche 11, Anglais, - data%20entry%20device
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- data capturing device
- data capturing unit
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- unité de saisie de données
1, fiche 11, Français, unit%C3%A9%20de%20saisie%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- unité de saisie 2, fiche 11, Français, unit%C3%A9%20de%20saisie
correct, nom féminin
- dispositif d'introduction de données 2, fiche 11, Français, dispositif%20d%27introduction%20de%20donn%C3%A9es
proposition, nom masculin
- appareil de saisie de données 3, fiche 11, Français, appareil%20de%20saisie%20de%20donn%C3%A9es
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
(Le) clavier (est un) dispositif à touches permettant d'intervenir sur le déroulement d'un processus par introduction de données. 4, fiche 11, Français, - unit%C3%A9%20de%20saisie%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- dispositivo de ingreso de datos
1, fiche 11, Espagnol, dispositivo%20de%20ingreso%20de%20datos
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Equipo utilizado para preparar datos de forma que la computadora (ordenador) pueda aceptarlos. 1, fiche 11, Espagnol, - dispositivo%20de%20ingreso%20de%20datos
Fiche 12 - données d’organisme interne 2004-03-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Physiotherapy
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- manipulative therapy
1, fiche 12, Anglais, manipulative%20therapy
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Application of accurately determined, specifically directed manual forces to the body to improve mobility of restricted joints, to relieve pain, and... to improve function elsewhere in the body and enhance the sense of well-being. 2, fiche 12, Anglais, - manipulative%20therapy
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Physiothérapie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- thérapie manuelle
1, fiche 12, Français, th%C3%A9rapie%20manuelle
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Technique de réadaptation physique faisant appel uniquement à l'utilisation des mains. 1, fiche 12, Français, - th%C3%A9rapie%20manuelle
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1999-10-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Loans
- Law of Security
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- interim manual pledging mechanism
1, fiche 13, Anglais, interim%20manual%20pledging%20mechanism
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Collateral pledging and valuation--1. DCS [Debt Clearing Service] not available at all--An emergency in DCS can affect LVTS [Large Value Transfer System] in at least two different ways. Firstly, a failure in DCS could affect the ability of participants to pledge collateral for LVTS purposes. In this case the Association would need to communicate with CDS to determine the expected time for CDS [Canadian Depository for Securities Limited] to be back up and fully operational. At this point, a decision would have to be made by CDS whether to move to CDS's interim manual pledging mechanism. Any delay in the availability of the DCS pledging function of more than two(2) hours would require the move to the interim pledging mechanism. 1, fiche 13, Anglais, - interim%20manual%20pledging%20mechanism
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Droit des sûretés
Fiche 13, La vedette principale, Français
- mécanisme manuel provisoire de remise en nantissement
1, fiche 13, Français, m%C3%A9canisme%20manuel%20provisoire%20de%20remise%20en%20nantissement
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Remise en nantissement et évaluation de la garantie -- 1. SCD [Service de compensation des dettes] totalement inaccessible -- Une situation d'urgence touchant le SCD peut influer sur le STPGV [système de transfert de paiements de grande valeur] d'au moins deux façons différentes. D'abord, une panne du SCD peut empêcher les participants de remettre une garantie en nantissement aux fins du STPGV. Dans ce cas, l'Association doit communiquer avec la CDS [La Caisse canadienne de dépôt de valeurs limitée] pour déterminer dans combien de temps on prévoit que le SCD sera rétabli et pleinement opérationnel. Il appartient alors à la CDS de décider s'il convient de passer à son mécanisme manuel provisoire de remise en nantissement. Si la fonction de remise en nantissement du SCD doit demeurer inaccessible pendant plus de deux (2) heures, il faudrait passer au mécanisme provisoire. 1, fiche 13, Français, - m%C3%A9canisme%20manuel%20provisoire%20de%20remise%20en%20nantissement
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1999-04-06
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Testing and Debugging
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- desk checking
1, fiche 14, Anglais, desk%20checking
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The manual simulation of program execution to detect faults through step-by-step examination of the source program for errors in function or syntax. 2, fiche 14, Anglais, - desk%20checking
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
desk checking: term standardized by CSA and ISO/IEC. 3, fiche 14, Anglais, - desk%20checking
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Test et débogage
Fiche 14, La vedette principale, Français
- contrôle de programmation
1, fiche 14, Français, contr%C3%B4le%20de%20programmation
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- vérification pas à pas 1, fiche 14, Français, v%C3%A9rification%20pas%20%C3%A0%20pas
correct, nom féminin, normalisé
- contrôle manuel 2, fiche 14, Français, contr%C3%B4le%20manuel
correct, nom masculin, normalisé
- vérification manuelle 3, fiche 14, Français, v%C3%A9rification%20manuelle
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Simulation manuelle de l'exécution d'un programme afin de détecter les erreurs de logique ou de syntaxe par l'étude détaillée du programme source. 4, fiche 14, Français, - contr%C3%B4le%20de%20programmation
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
contrôle manuel; contrôle de programmation; vérification pas à pas : termes normalisés par la CSA et l'ISO/CEI. 5, fiche 14, Français, - contr%C3%B4le%20de%20programmation
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1995-02-16
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Automatic Control (Machine Tools)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- override
1, fiche 15, Anglais, override
correct, nom, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A manual control function that enables the operator to modify programmed values(for example, of feedrates or spindle speeds). 1, fiche 15, Anglais, - override
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 15, Anglais, - override
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Commandes automatiques (Machines-outils)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- correction d'avance ou de vitesse
1, fiche 15, Français, correction%20d%27avance%20ou%20de%20vitesse
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Fonction de commande manuelle qui permet à l'opérateur de modifier les valeurs programmées (par exemple les vitesses d'avance ou de broche). 1, fiche 15, Français, - correction%20d%27avance%20ou%20de%20vitesse
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 15, Français, - correction%20d%27avance%20ou%20de%20vitesse
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1993-07-22
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Automatic Control (Machine Tools)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- feedrate bypass
1, fiche 16, Anglais, feedrate%20bypass
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A manual function that directs the control system to ignore the programmed feedrate and to substitute a selected value. 1, fiche 16, Anglais, - feedrate%20bypass
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 16, Anglais, - feedrate%20bypass
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Commandes automatiques (Machines-outils)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- remplacement de la vitesse d'avance
1, fiche 16, Français, remplacement%20de%20la%20vitesse%20d%27avance
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Fonction manuelle qui spécifie au système de commande d'ignorer la vitesse d'avance programmée et de la remplacer par une autre choisie par l'opérateur. 1, fiche 16, Français, - remplacement%20de%20la%20vitesse%20d%27avance
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 16, Français, - remplacement%20de%20la%20vitesse%20d%27avance
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1983-02-09
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Industrial Design
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- block schematic
1, fiche 17, Anglais, block%20schematic
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The block schematic shall be used in the descriptive portion of the manual to simplify complex circuits(...) The block schematic is valuable in showing the arrangement of system components and current/signal flow through the system(...) In general, the function of a particular system component is indicated without stating how this is accomplished(...) 1, fiche 17, Anglais, - block%20schematic
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Dessin industriel
Fiche 17, La vedette principale, Français
- schéma synoptique 1, fiche 17, Français, sch%C3%A9ma%20synoptique
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le schéma synoptique doit être employé dans la partie descriptive du manuel, pour simplifier les circuits complexes (...) Ce genre de schéma présente un grand intérêt pour indiquer la disposition des éléments du système ainsi que le parcours du courant ou du signal dans le circuit (...) D'une manière générale, on doit indiquer le rôle d'un élément donné du système sans mentionner son fonctionnement (...) 1, fiche 17, Français, - sch%C3%A9ma%20synoptique
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1982-01-12
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- function screen 1, fiche 18, Anglais, function%20screen
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
In this manual, the word "screen" is used to mean all the information you see on the display screen at any one time. It usually refers to a function screen(...) Moreover, many function screens require you to enter information. 1, fiche 18, Anglais, - function%20screen
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- écran de fonction 1, fiche 18, Français, %C3%A9cran%20de%20fonction
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Dans ce manuel, le mot "écran" englobe toutes les informations que vous pouvez voir sur l'écran de visualisation. Il se rapporte habituellement à une fonction (...) De plus, de nombreux écrans de fonction demandent à ce que vous entriez l'information. 1, fiche 18, Français, - %C3%A9cran%20de%20fonction
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1982-01-12
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Computer Hardware
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- reservable key system 1, fiche 19, Anglais, reservable%20key%20system
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The reservable key system makes it possible to reserve a key for a function or command which is used frequently. It can easily be recalled by the touch of a key, when putting in a formula either during manual calculation or programming. 1, fiche 19, Anglais, - reservable%20key%20system
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Matériel informatique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- système à touches de réserve 1, fiche 19, Français, syst%C3%A8me%20%C3%A0%20touches%20de%20r%C3%A9serve
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le système à touches de réserve offre la possibilité de réserver une touche pour une fonction ou commande qui est fréquemment utilisée. Elle peut être facilement rappelée en appuyant sur une touche lorsqu'on inscrit une formule soit pendant le calcul manuel, soit pendant la programmation. 1, fiche 19, Français, - syst%C3%A8me%20%C3%A0%20touches%20de%20r%C3%A9serve
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1981-01-26
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Production Management
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- manual sequence 1, fiche 20, Anglais, manual%20sequence
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Remote control function by function, with independent manual sequences. Each operation is automatically programmed and the person is charge is responsible only for transferring from one operation to the next. 1, fiche 20, Anglais, - manual%20sequence
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Gestion de la production
Fiche 20, La vedette principale, Français
- séquence manuelle
1, fiche 20, Français, s%C3%A9quence%20manuelle
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La télécommande opération par opération avec séquences manuelles indépendantes. Chaque opération est automatiquement programmée et seul est laissé à l'appréciation du préposé le passage d'une opération à la suivante. 1, fiche 20, Français, - s%C3%A9quence%20manuelle
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1981-01-26
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Special-Language Phraseology
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- remote control function by function
1, fiche 21, Anglais, remote%20control%20function%20by%20function
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Remote control function by function, with independent manual sequences. Each operation is automatically-programmed and the person in charge is responsible only for transferring from one operation to the next. 1, fiche 21, Anglais, - remote%20control%20function%20by%20function
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 21, La vedette principale, Français
- télécommande opération par opération
1, fiche 21, Français, t%C3%A9l%C3%A9commande%20op%C3%A9ration%20par%20op%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La télécommande opération par opération avec séquences manuelles indépendantes. Chaque opération est automatiquement programmée et seul est laissé à l'appréciation du préposé le passage d'une opération à la suivante. 1, fiche 21, Français, - t%C3%A9l%C3%A9commande%20op%C3%A9ration%20par%20op%C3%A9ration
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1980-08-27
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- amplitude-modulated communication receiver
1, fiche 22, Anglais, amplitude%2Dmodulated%20communication%20receiver
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Three modes of operation allow the system to function as an automatic direction finder in the compass mode, a manual direction finder in the loop mode, and as an amplitude-modulated communication receiver in the antenna mode. 1, fiche 22, Anglais, - amplitude%2Dmodulated%20communication%20receiver
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Émission et réception radio
Fiche 22, La vedette principale, Français
- récepteur de trafic à modulation d'amplitude
1, fiche 22, Français, r%C3%A9cepteur%20de%20trafic%20%C3%A0%20modulation%20d%27amplitude
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


