TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MANUAL HOIST [5 fiches]

Fiche 1 2023-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Jib-Type Hoisting Apparatus
  • Materials Handling
CONT

Chain type manually lever operated hoists include hand chain hoists and chain falls that use welded link load chain or roller chain as a tensioning medium. ... The load chain used in the chain type [fits] pockets of the hoist load sprocket that transmits motion to the load chain.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de levage à bras
  • Manutention
Terme(s)-clé(s)
  • palan manuel à chaine
  • palan à chaine manuel

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Jib-Type Hoisting Apparatus
  • Materials Handling
CONT

Manual hoists consists of two distinct parts, a fixed and a moving part. The purpose of the manual hoist is to lift and move heavy loads by means of a rope or chain with the force of the arms.

Terme(s)-clé(s)
  • hand-operated hoist

Français

Domaine(s)
  • Appareils de levage à bras
  • Manutention
CONT

Les palans manuels sont constitués de deux parties distinctes, une partie fixe et une partie mobile. Le palan manuel [...] a pour objectif de soulever et de déplacer des charges lourdes à plusieurs mètres de hauteur à l'aide d'une corde ou d'une chaîne avec la force des bras.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Hoisting and Lifting
  • Materials Handling
CONT

Wire rope type manual hoists use wire rope or a cable as a tensioning medium.... The wire rope fits and wraps onto grooves on the circumference of the hoist drum that transmits motion to the wire rope.

Français

Domaine(s)
  • Levage
  • Manutention
CONT

Les palans manuels à câble sont des palans portables munis d'un câble à la place de la chaîne. Le câble s'enroule autour du tambour du palan.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Winches
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Fire-Fighting and Rescue Equipment
  • Forestry Operations
DEF

Manually operated winch capable of very fine adjustment, used in rescue situations such as realignment of steering wheels, car seats or stabilizing a vehicle.

DEF

A hand-operated winch of varying capacity, used for forcible entry.

OBS

Winch. A mechanism arranged to hoist by manual or mechanical power through the medium of a rope, cable, etc., winding on a drum is a winch... The hand power is applied at a crank or cranks, which are attached to a shaft bearing a pinion gear. This pinion engages with a large gear attached to the winding drum... A high-capacity winch may have a double reduction gear, instead of the single gear illustrated.

OBS

hand-operated winch: term and definition standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • hand-operated crab

Français

Domaine(s)
  • Treuils
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Matériel de secours et de lutte (incendies)
  • Exploitation forestière
DEF

Treuil (ou tire-fort) manœuvré à la main permettant de très petits déplacements et ajustements, utilisé dans des opérations de sauvetage telles que le réalignement de roues directrices, le redressement de sièges de voitures ou d'un véhicule.

CONT

Le treuil à bras, le plus simple et le plus ancien, est constitué par un simple tambour, sur l'axe duquel sont fixées directement une ou deux manivelles; mais, le plus fréquemment, il existe un système de démultiplication, constitué soit par un train d'engrenages (simple, double ou triple), soit par une vis sans fin.

OBS

treuil à cliquet : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cabrestantes
  • Instalaciones y equipo (Industria maderera)
  • Equipo de salvamento y lucha contra incendios
  • Explotación forestal
Conserver la fiche 4

Fiche 5 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :