TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MANUAL LINE [38 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Alberta royalty tax rebate
1, fiche 1, Anglais, Alberta%20royalty%20tax%20rebate
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Line H of form T79. Term extracted from the Taxation Operations Manual(TOM) 40(10) 0-A1, of Revenue Canada, 2-1999. 2, fiche 1, Anglais, - Alberta%20royalty%20tax%20rebate
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dégrèvement d'impôt de l'Alberta au titre des redevances
1, fiche 1, Français, d%C3%A9gr%C3%A8vement%20d%27imp%C3%B4t%20de%20l%27Alberta%20au%20titre%20des%20redevances
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ligne H du formulaire T79. Terme extrait du Manuel des Opérations de l'impôt (MOI-40(10)0-A), Revenu Canada, 2-1999. 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9gr%C3%A8vement%20d%27imp%C3%B4t%20de%20l%27Alberta%20au%20titre%20des%20redevances
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-09-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Telephone Facilities
- Telephone Switching
- Telecommunications Transmission
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- keyless ringing
1, fiche 2, Anglais, keyless%20ringing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... a form of machine ringing used in manual central offices which does not require that an operator press a key in order to select the desired station [and which] is automatically started by the insertion of the plug of the completing cord into the jack of the called party's line. 2, fiche 2, Anglais, - keyless%20ringing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
- Commutation téléphonique
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- appel automatique
1, fiche 2, Français, appel%20automatique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones telefónicas
- Conmutación telefónica
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- marcado automático
1, fiche 2, Espagnol, marcado%20autom%C3%A1tico
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-07-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Intercoms
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- private line automatic ringdown
1, fiche 3, Anglais, private%20line%20automatic%20ringdown
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- PLAR 1, fiche 3, Anglais, PLAR
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The term PLAR(private line automatic ringdown) was used to distinguish this service from its predecessor service PLMR(private line manual ringdown) back in the days of the crank operated telephone.... In PLAR operation, two telephones are dedicated for point-to-point voice communication. When both phones are idle, "on-hook", all is quiet. When a phone at one end is picked up, "off-hook", the phone at the other end would instantly ring to alert the other end to pick up. Waiting for [a] dial tone and dialing a number are not needed, thus saving valuable time. When both phones are off-hook, ringing stops and voice communication is established. 2, fiche 3, Anglais, - private%20line%20automatic%20ringdown
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- private line automatic ring down
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Interphones
Fiche 3, La vedette principale, Français
- sonnerie automatique de ligne privée
1, fiche 3, Français, sonnerie%20automatique%20de%20ligne%20priv%C3%A9e
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Pour les portiers phoniques à un seul bouton, une fonction appelée sonnerie automatique de ligne privée ou (private line automatic ringdown ou PLAR) est possible. Lorsque la fonction PLAR est configurée [...], dès que le téléphone est décroché, le ou les [postes] configurés sonnent avec un afficheur prédéfini. 1, fiche 3, Français, - sonnerie%20automatique%20de%20ligne%20priv%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- lead line sounding 1, fiche 4, Anglais, lead%20line%20sounding
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Is the determination of the depth of water by manual means using a line graduated with attached marks and fastened to a lead weight. The term is also used to refer to the depth obtained by this method. 1, fiche 4, Anglais, - lead%20line%20sounding
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Definition based on the Hydrographic Dictionary Part 1 Special Publication No 32 prepared by the International Hydrographic Organization, Monaco, 1974 and modified by the CTS (Cartographic Training and Standards) - Fisheries and Oceans, Canada. 1, fiche 4, Anglais, - lead%20line%20sounding
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 4, La vedette principale, Français
- sondage à la ligne de sonde
1, fiche 4, Français, sondage%20%C3%A0%20la%20ligne%20de%20sonde
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Sondage: Mesure de la profondeur de l'eau. 2, fiche 4, Français, - sondage%20%C3%A0%20la%20ligne%20de%20sonde
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Ligne de sonde: Ligne graduée au moyen de marques spéciales et fixée à un plomb de sonde. Les lignes de sonde sont employées pour le sondage à la main, par des profondeurs inférieures à 45 mètres (25 brasses). Elles sont généralement tressées ou commises de droite à gauche. 2, fiche 4, Français, - sondage%20%C3%A0%20la%20ligne%20de%20sonde
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-07-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Airfields
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- bird control area
1, fiche 5, Anglais, bird%20control%20area
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
"Bird Control Area" as used in this standard [Manual of Airport Bird Hazard Control] means land between all runways on the airport as well as all land enclosed by a line connecting points 150 m from the ends of all runways... 1, fiche 5, Anglais, - bird%20control%20area
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Aérodromes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- zone de lutte contre le péril aviaire
1, fiche 5, Français, zone%20de%20lutte%20contre%20le%20p%C3%A9ril%20aviaire
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[...] terrain compris entre toutes les pistes d'un aéroport et le terrain compris à l'intérieur d'une ligne tracée entre des points situés à 150 m de l'extrémité des pistes [...] 1, fiche 5, Français, - zone%20de%20lutte%20contre%20le%20p%C3%A9ril%20aviaire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-08-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Music (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- pedalboard key
1, fiche 6, Anglais, pedalboard%20key
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- pedal clavier key 2, fiche 6, Anglais, pedal%20clavier%20key
correct
- pedalier key 3, fiche 6, Anglais, pedalier%20key
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A pedalboard(also called a pedal keyboard, pedal clavier, or, with electronic instruments, a bass pedalboard) is a keyboard played with the feet that is usually used to produce the low-pitched bass line of a piece of music. A pedalboard has long, narrow lever-style keys laid out in the same semitone scalar pattern as a manual keyboard, with longer keys for C, D, E, F, G, A and B... 1, fiche 6, Anglais, - pedalboard%20key
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Musique (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- touche de pédalier
1, fiche 6, Français, touche%20de%20p%C3%A9dalier
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- touche du clavier de pédales 2, fiche 6, Français, touche%20du%20clavier%20de%20p%C3%A9dales
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] tout orgue [...] est muni d'un clavier de pédales. Ce clavier, ou pédalier, ressemble en grand à un clavier manuel. Il comporte 30 notes ou 32 parfois, commençant comme les claviers manuels par un Do. [...] Le pédalier est également muni d'un abrégé en vue d'être relié aux différents claviers manuels, afin de faire venir sur les touches du pédalier les jeux tirés sur les claviers. 3, fiche 6, Français, - touche%20de%20p%C3%A9dalier
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Música (Generalidades)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- tecla de pedalero
1, fiche 6, Espagnol, tecla%20de%20pedalero
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[...] la música evolucionó, había un estilo de música donde algunas notas eran sostenidas por largo tiempo, impidiendo liberar uno de los dedos para tocar. La solución fue conectar una serie de teclas de madera con una varilla directamente conectada al teclado y las teclas de madera fueron colocadas a los pies del o de la organista, fue así como el pedalero nació. El pedalero tenía diferentes formas, y evolucionó a un largo teclado de madera con 30 a 32 teclas dispuestas de manera que el o la organista pueda tocar con los dos pies con la misma destreza que si él o ella tocara con sus manos. 1, fiche 6, Espagnol, - tecla%20de%20pedalero
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-05-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Computer Display Technology
- Cartography
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- automated digitizing
1, fiche 7, Anglais, automated%20digitizing
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- automated digitising 2, fiche 7, Anglais, automated%20digitising
correct, Grande-Bretagne
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Conversion of a map to digital form using a method which involves little or no operator intervention during the digitizing stage ... 1, fiche 7, Anglais, - automated%20digitizing
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
When digitising the map manuscript manual control also prevails in practice. Only recently have a few institutions started to use automated digitising(raster scanning or line following). 2, fiche 7, Anglais, - automated%20digitizing
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Cartographie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- numérisation automatisée
1, fiche 7, Français, num%C3%A9risation%20automatis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- digitalisation automatique 2, fiche 7, Français, digitalisation%20automatique
à éviter, anglicisme, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Numérisation automatisée des cartes. 3, fiche 7, Français, - num%C3%A9risation%20automatis%C3%A9e
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-02-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Aircraft Maintenance Manual
1, fiche 8, Anglais, Aircraft%20Maintenance%20Manual
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The Maintenance Manual shall provide sufficient information to enable a mechanic who is unfamiliar with the aircraft to service, trouble shoot and repair all systems and units, and to remove and replace any unit normally requiring such action on the line or in the hangar. 1, fiche 8, Anglais, - Aircraft%20Maintenance%20Manual
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Manuel d'entretien aéronef 1, fiche 8, Français, Manuel%20d%27entretien%20a%C3%A9ronef
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le manuel d'entretien doit donner suffisamment d'informations pour permettre à un mécanicien non familiarisé avec l'aéronef, d'assurer l'entretien courant, de dépanner et d'effectuer les réparations concernant tous les circuits et équipements et d'assurer la dépose et le remplacement des équipements pour lesquels ces opérations sont normalement nécessaires, soit en piste, soit au hangar. 1, fiche 8, Français, - Manuel%20d%27entretien%20a%C3%A9ronef
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2008-10-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Production Management
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- at-line analysis
1, fiche 9, Anglais, at%2Dline%20analysis
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
What is At-line Analysis? In an at-line system the analytical unit is positioned directly at the process line. Manual sampling and measurements occur at various sampling points of the production line. 2, fiche 9, Anglais, - at%2Dline%20analysis
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Gestion de la production
Fiche 9, La vedette principale, Français
- analyse sur place
1, fiche 9, Français, analyse%20sur%20place
proposition, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Méthode d'analyse qui consiste à prélever des échantillons et des mesures directement à la chaîne de production. 1, fiche 9, Français, - analyse%20sur%20place
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2007-01-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- processing time at the counters
1, fiche 10, Anglais, processing%20time%20at%20the%20counters
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Unless the required staff is recruited and trained, clients will have to wait longer in line as the processing time at the counters will increase in comparison with the amount of time required in the current manual system. 2, fiche 10, Anglais, - processing%20time%20at%20the%20counters
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 10, La vedette principale, Français
- temps de traitement au comptoir
1, fiche 10, Français, temps%20de%20traitement%20au%20comptoir
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
À moins que le personnel requis ne soit déjà recruté et formé, les clients devront attendre plus longtemps pour être servis, car le temps de traitement au comptoir sera plus long que le temps requis selon le système manuel actuel. 2, fiche 10, Français, - temps%20de%20traitement%20au%20comptoir
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2004-07-08
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- tangent line
1, fiche 11, Anglais, tangent%20line
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- reference line 1, fiche 11, Anglais, reference%20line
correct
- orientation line 1, fiche 11, Anglais, orientation%20line
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The line, parallel to the rib lines formed by crown mains and the table, that determines the orientation of the first facets applied to the girdle in manual shaping. 2, fiche 11, Anglais, - tangent%20line
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 11, La vedette principale, Français
- ligne de référence
1, fiche 11, Français, ligne%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
proposition, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Ligne, parallèle aux arêtes formées par les facettes principales de couronne et la table, qui détermine l'orientation des premières facettes posées sur le rondiste lors d'une taille manuelle. 2, fiche 11, Français, - ligne%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2004-07-08
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- tangent polishing
1, fiche 12, Anglais, tangent%20polishing
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Manual polishing using a tangent line as a reference. 2, fiche 12, Anglais, - tangent%20polishing
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 12, La vedette principale, Français
- taille suivant la ligne de référence
1, fiche 12, Français, taille%20suivant%20la%20ligne%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
proposition, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Taille manuelle qui utilise la ligne de référence. 2, fiche 12, Français, - taille%20suivant%20la%20ligne%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2002-09-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- IT Security
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- off-line crypto-operation
1, fiche 13, Anglais, off%2Dline%20crypto%2Doperation
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- off line crypto-operation 2, fiche 13, Anglais, off%20line%20crypto%2Doperation
correct
- off line encryption 3, fiche 13, Anglais, off%20line%20encryption
correct
- off-line encipherment 4, fiche 13, Anglais, off%2Dline%20encipherment
correct
- off-line crypto 5, fiche 13, Anglais, off%2Dline%20crypto
- offline crypto-operation 5, fiche 13, Anglais, offline%20crypto%2Doperation
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The encryption or decryption performed separately and at a different time from the transmission, as by manual cryptosystem or by machine cryptosystem not electrically connected to a signal line. 6, fiche 13, Anglais, - off%2Dline%20crypto%2Doperation
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Sécurité des TI
Fiche 13, La vedette principale, Français
- opération cryptographique hors ligne
1, fiche 13, Français, op%C3%A9ration%20cryptographique%20hors%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- chiffrement hors ligne 2, fiche 13, Français, chiffrement%20hors%20ligne
correct, nom masculin
- chiffrement hors transmission 3, fiche 13, Français, chiffrement%20hors%20transmission
correct, nom masculin
- chiffrement local 4, fiche 13, Français, chiffrement%20local
correct, nom masculin
- chiffrement autonome 5, fiche 13, Français, chiffrement%20autonome
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Chiffrement ou déchiffrement réalisé séparément et à des moments différents de la transmission, par un système cryptographique manuel ou automatique non connecté électriquement à une ligne de transmission. 1, fiche 13, Français, - op%C3%A9ration%20cryptographique%20hors%20ligne
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-08-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Electrical Power Supply
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- turn-on time
1, fiche 14, Anglais, turn%2Don%20time
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- activation time 2, fiche 14, Anglais, activation%20time
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The time from the initial application of power until a sensor produces a specified useful output, though not necessarily at the accuracy of full specification performance. 2, fiche 14, Anglais, - turn%2Don%20time
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
External Remote Control : Inputs per channel with common ground. Connection of ground to a remote input switches the amplifier input from the line source to the mic source. The mic turn-on time is immediate with 1. 5 second line level turn-on time after manual gating. 3, fiche 14, Anglais, - turn%2Don%20time
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Advanced dynamic detectors ... Specifications ... Electrical ... Turn-on time: typ. 60s from power-on. 4, fiche 14, Anglais, - turn%2Don%20time
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Alimentation (Distribution électrique)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- temps d'amorçage
1, fiche 14, Français, temps%20d%27amor%C3%A7age
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Après sa mise sous tension, temps nécessaire à un appareil électrique pour en arriver à un rendement minimal. 2, fiche 14, Français, - temps%20d%27amor%C3%A7age
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2000-08-23
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Transport of Wood
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- choker sling attaching
1, fiche 15, Anglais, choker%20sling%20attaching
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Process of manual hooking of trees, tree-lengths or logs to the main line of a hauling machine or cableway by means of special devices called chokers. 1, fiche 15, Anglais, - choker%20sling%20attaching
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
choker sling attaching: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 15, Anglais, - choker%20sling%20attaching
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Transport du bois
Fiche 15, La vedette principale, Français
- élinguage par chokers
1, fiche 15, Français, %C3%A9linguage%20par%20chokers
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Accrochage manuel des arbres, des grumes ou des bois façonnés à l'aide d'élingues au câble du treuil ou à un câble aérien au moyen de dispositifs spéciaux appelés chokers. 1, fiche 15, Français, - %C3%A9linguage%20par%20chokers
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
élinguage par chokers : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 15, Français, - %C3%A9linguage%20par%20chokers
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2000-06-21
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- maintenance level I
1, fiche 16, Anglais, maintenance%20level%20I
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
maintenance level I. The failure of an inertial navigation unit is detected on the aircraft by indications from the control and display unit(CDU) or by the status message from the corresponding sub-system. By following the manufacturer's manual, the cause of the failure may be localised at the level of the malfunctioning line replaceable unit(LRU). The operator then removes the LRY and replaces it with a spare. 1, fiche 16, Anglais, - maintenance%20level%20I
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- maintenance de niveau I
1, fiche 16, Français, maintenance%20de%20niveau%20I
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[...] maintenance de niveau I. [...] La panne d'une unité inertielle de navigation est détectée sur l'aéronef par les indications de l'unité de contrôle et visualisation (CDU) ou par le message d'état du sous-système correspondant. En suivant le manuel d'utilisation du constructeur, la cause de la panne peut être localisée au niveau de l'unité interchangeable en ligne (UIL)défaillante. L'exploitant procède alors à la dépose de cette unité et à son remplacement par un équipement de rechange. 1, fiche 16, Français, - maintenance%20de%20niveau%20I
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2000-06-09
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- British Columbia royalty and deemed income rebate
1, fiche 17, Anglais, British%20Columbia%20royalty%20and%20deemed%20income%20rebate
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- BCRDIR 2, fiche 17, Anglais, BCRDIR
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Line D of form T81, 1996. Term extracted from the Taxation Operations Manual(TOM) 40(10) 0-A1, of Revenue Canada, 2-1999. 3, fiche 17, Anglais, - British%20Columbia%20royalty%20and%20deemed%20income%20rebate
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 17, La vedette principale, Français
- dégrèvement de la Colombie-Britannique au titre des redevances et du revenu réputé
1, fiche 17, Français, d%C3%A9gr%C3%A8vement%20de%20la%20Colombie%2DBritannique%20au%20titre%20des%20redevances%20et%20du%20revenu%20r%C3%A9put%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- DCBRRR 2, fiche 17, Français, DCBRRR
correct, nom masculin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
(1996) Terme extrait du Manuel des Opérations de l'impôt (MOI-40(10)0-A), Revenu Canada, 2-1999. 3, fiche 17, Français, - d%C3%A9gr%C3%A8vement%20de%20la%20Colombie%2DBritannique%20au%20titre%20des%20redevances%20et%20du%20revenu%20r%C3%A9put%C3%A9
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1999-07-21
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- front-line manual 1, fiche 18, Anglais, front%2Dline%20manual
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- front line manual
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 18, La vedette principale, Français
- cahier de première ligne
1, fiche 18, Français, cahier%20de%20premi%C3%A8re%20ligne
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1999-07-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- British Columbia Royalty Tax Rebate
1, fiche 19, Anglais, British%20Columbia%20Royalty%20Tax%20Rebate
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Line H of form T79. Term extracted from the Taxation Operations Manual(TOM) 40(10) 0-A1, of Revenue Canada, 2-1999. 2, fiche 19, Anglais, - British%20Columbia%20Royalty%20Tax%20Rebate
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 19, La vedette principale, Français
- dégrèvement d'impôt de la Colombie-Britannique au titre des redevances
1, fiche 19, Français, d%C3%A9gr%C3%A8vement%20d%27imp%C3%B4t%20de%20la%20Colombie%2DBritannique%20au%20titre%20des%20redevances
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Ligne H du formulaire T79. Terme extrait du Manuel des Opérations de l'impôt (MOI-40(10)0-A), Revenu Canada, 2-1999. 2, fiche 19, Français, - d%C3%A9gr%C3%A8vement%20d%27imp%C3%B4t%20de%20la%20Colombie%2DBritannique%20au%20titre%20des%20redevances
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1999-06-14
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Adjusted taxable income for the current year for British Columbia Royalty Tax Rebate
1, fiche 20, Anglais, Adjusted%20taxable%20income%20for%20the%20current%20year%20for%20British%20Columbia%20Royalty%20Tax%20Rebate
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Line A of form T81(1996). Term extracted from the Taxation Operations Manual(TOM) 40(10) 0-A1, of Revenue Canada, 2-1999. 2, fiche 20, Anglais, - Adjusted%20taxable%20income%20for%20the%20current%20year%20for%20British%20Columbia%20Royalty%20Tax%20Rebate
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Revenu imposable rajusté pour l'année d'imposition courante pour le dégrèvement d'impôt de la Colombie-Britannique au titre des redevances
1, fiche 20, Français, Revenu%20imposable%20rajust%C3%A9%20pour%20l%27ann%C3%A9e%20d%27imposition%20courante%20pour%20le%20d%C3%A9gr%C3%A8vement%20d%27imp%C3%B4t%20de%20la%20Colombie%2DBritannique%20au%20titre%20des%20redevances
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- Revenu imposable rajusté pour l'année d'imposition courante pour le dégrèvement d'impôt de la C.-B. au titre des redevances 1, fiche 20, Français, Revenu%20imposable%20rajust%C3%A9%20pour%20l%27ann%C3%A9e%20d%27imposition%20courante%20pour%20le%20d%C3%A9gr%C3%A8vement%20d%27imp%C3%B4t%20de%20la%20C%2E%2DB%2E%20au%20titre%20des%20redevances
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Année 1996. Terme extrait du Manuel des Opérations de l'impôt (MOI-40(10)0-A), Revenu Canada, 2-1999. 2, fiche 20, Français, - Revenu%20imposable%20rajust%C3%A9%20pour%20l%27ann%C3%A9e%20d%27imposition%20courante%20pour%20le%20d%C3%A9gr%C3%A8vement%20d%27imp%C3%B4t%20de%20la%20Colombie%2DBritannique%20au%20titre%20des%20redevances
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1999-06-14
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Attributed Canadian royalty income allocated to Alberta
1, fiche 21, Anglais, Attributed%20Canadian%20royalty%20income%20allocated%20to%20Alberta
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Line E of form T79. Term extracted from the Taxation Operations Manual(TOM) 40(10) 0-A1, of Revenue Canada, 2-1999. 2, fiche 21, Anglais, - Attributed%20Canadian%20royalty%20income%20allocated%20to%20Alberta
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 21, La vedette principale, Français
- montant du revenu de redevances canadiennes reporté pour le dégrèvement d'impôt de l'Alberta au titre des redevances
1, fiche 21, Français, montant%20du%20revenu%20de%20redevances%20canadiennes%20report%C3%A9%20pour%20le%20d%C3%A9gr%C3%A8vement%20d%27imp%C3%B4t%20de%20l%27Alberta%20au%20titre%20des%20redevances
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Terme extrait du Manuel des Opérations de l'impôt (MOI-40(10)0-A), Revenu Canada, 2-1999. Ligne E du formulaire T79. 2, fiche 21, Français, - montant%20du%20revenu%20de%20redevances%20canadiennes%20report%C3%A9%20pour%20le%20d%C3%A9gr%C3%A8vement%20d%27imp%C3%B4t%20de%20l%27Alberta%20au%20titre%20des%20redevances
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1999-06-14
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Mineral taxes paid to Manitoba
1, fiche 22, Anglais, Mineral%20taxes%20paid%20to%20Manitoba
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
(Line F of form T78) Term extracted from the Taxation Operations Manual(TOM) 40(10) 0-A1, of Revenue Canada, 2-1999. 2, fiche 22, Anglais, - Mineral%20taxes%20paid%20to%20Manitoba
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Impôts miniers payés au Manitoba
1, fiche 22, Français, Imp%C3%B4ts%20miniers%20pay%C3%A9s%20au%20Manitoba
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Terme extrait du Manuel des Opérations de l'impôt (MOI-40(10)0-A), Revenu Canada, 2-1999. (Ligne F du formulaire T78) 2, fiche 22, Français, - Imp%C3%B4ts%20miniers%20pay%C3%A9s%20au%20Manitoba
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1999-06-14
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Alberta royalty tax rebate applied
1, fiche 23, Anglais, Alberta%20royalty%20tax%20rebate%20applied
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Line H of form T79. Term extracted from the Taxation Operations Manual(TOM) 40(10) 0-A1, of Revenue Canada, 2-1999. 2, fiche 23, Anglais, - Alberta%20royalty%20tax%20rebate%20applied
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 23, La vedette principale, Français
- dégrèvement d'impôt de l'Alberta au titre des redevances utilisé
1, fiche 23, Français, d%C3%A9gr%C3%A8vement%20d%27imp%C3%B4t%20de%20l%27Alberta%20au%20titre%20des%20redevances%20utilis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Ligne H du formulaire T79. Terme extrait du Manuel des Opérations de l'impôt (MOI-40(10)0-A), Revenu Canada, 2-1999. 2, fiche 23, Français, - d%C3%A9gr%C3%A8vement%20d%27imp%C3%B4t%20de%20l%27Alberta%20au%20titre%20des%20redevances%20utilis%C3%A9
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1999-04-22
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Informatics
- Taxation
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Navigating the On-line Procedures Manual 1, fiche 24, Anglais, Navigating%20the%20On%2Dline%20Procedures%20Manual
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Navigating the Online Procedures Manual
- Navigating the On Line Procedures Manual
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Informatique
- Fiscalité
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Naviguer avec le manuel en direct - Recouvrement des recettes 1, fiche 24, Français, Naviguer%20avec%20le%20manuel%20en%20direct%20%2D%20Recouvrement%20des%20recettes
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Naviguer avec le manuel en direct : Recouvrement des recettes
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1999-02-15
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Safety (Water Transport)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- boat safety equipment 1, fiche 25, Anglais, boat%20safety%20equipment
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Includes a manual propelling device, anchor, bailer, water pump, fire extinguisher, line, cable, rope, chain, bilge-pumping arrangement, axe, bucket and fire pump. 1, fiche 25, Anglais, - boat%20safety%20equipment
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Sécurité (Transport par eau)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- équipement de sécurité de bateau
1, fiche 25, Français, %C3%A9quipement%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20bateau
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Vise notamment le dispositif à propulsion manuelle, l'ancre, l'écope, la pompe à eau, l'extincteur d'incendie, la ligne, le câble, le cordage, la chaîne, l'installation d'épuisement de cale, la hache, le seau et la pompe à incendie. 1, fiche 25, Français, - %C3%A9quipement%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20bateau
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Règlement modifiant le Règlement sur les petits bâtiments, DORS/99-54 [Décrets, ordonnances et règlements statutaires]. 1, fiche 25, Français, - %C3%A9quipement%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20bateau
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1999-01-15
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Applications of Automation
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- resolved motion rate control
1, fiche 26, Anglais, resolved%20motion%20rate%20control
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A control scheme whereby the velocity vector of the end point of a manipulator arm is commanded and the computer determines the joint angular velocities to achieve the desired result. Coordination of a robot's axes so that the velocity vector of the end joint is under direct control. Motion in the coordinate system of the end point along specified directions or trajectories(line, circle, etc.) is possible. Used in manual control of manipulators and as a computational method for achieving programmed coordinate axis control in robots. 2, fiche 26, Anglais, - resolved%20motion%20rate%20control
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Automatisation et applications
Fiche 26, La vedette principale, Français
- contrôle de mouvement
1, fiche 26, Français, contr%C3%B4le%20de%20mouvement
proposition, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1998-08-17
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- licence plate reader
1, fiche 27, Anglais, licence%20plate%20reader
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The [Integrated Primary Inspection Line(IPIL) System] will allow input from a variety of processes/systems(e. g., licence plate and document readers, manual input, transponder transmissions, telephone reporting, interfaces with other systems, optical cards, etc.), and will automate background checks. 1, fiche 27, Anglais, - licence%20plate%20reader
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 27, La vedette principale, Français
- lecteur de plaque minéralogique
1, fiche 27, Français, lecteur%20de%20plaque%20min%C3%A9ralogique
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Le SIGLIP [services intégrés de gestion de la ligne d'inspection primaire] permettra l'entrée de données à partir de toute une gamme de processus/systèmes (p.ex., lecteurs de plaque minéralogique et de documents, entrées manuelles, transmissions de transpondeurs, déclarations par téléphone, interfaces avec d'autres systèmes, cartes optiques, etc.) ainsi que l'automatisation des vérifications des antécédents. 1, fiche 27, Français, - lecteur%20de%20plaque%20min%C3%A9ralogique
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1998-08-17
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- transponder transmission
1, fiche 28, Anglais, transponder%20transmission
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The [Integrated Primary Inspection Line(IPIL) System] will allow input from a variety of processes/systems(e. g., licence plate and document readers, manual input, transponder transmissions, telephone reporting, interfaces with other systems, optical cards, etc.), and will automate background checks. 1, fiche 28, Anglais, - transponder%20transmission
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 28, La vedette principale, Français
- transmission de transpondeur
1, fiche 28, Français, transmission%20de%20transpondeur
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Le SIGLIP [Services intégrés de gestion de la ligne d'inspection primaire] permettra l'entrée de données à partir de toute une gamme de processus/systèmes (p.ex., lecteurs de plaque minéralogique et de documents, entrées manuelles, transmissions de transpondeurs, déclarations par téléphone, interfaces avec d'autres systèmes, cartes optiques, etc.) ainsi que l'automatisation des vérifications des antécédents. 1, fiche 28, Français, - transmission%20de%20transpondeur
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1998-08-17
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- background check
1, fiche 29, Anglais, background%20check
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The [Integrated Primary Inspection Line(IPIL) System] will allow input from a variety of processes/systems(e. g., licence plate and document readers, manual input, transponder transmissions, telephone reporting, interfaces with other systems, optical cards, etc.), and will automate background checks. 1, fiche 29, Anglais, - background%20check
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 29, La vedette principale, Français
- vérification des antécédents
1, fiche 29, Français, v%C3%A9rification%20des%20ant%C3%A9c%C3%A9dents
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Le SIGLIP [Services intégrés de gestion de la ligne d'inspection primaire] permettra l'entrée de données à partir de toute une gamme de processus/systèmes (p.ex., lecteurs de plaque minéralogique et de documents, entrées manuelles, transmissions de transpondeurs, déclarations par téléphone, interfaces avec d'autres systèmes, cartes optiques, etc.) ainsi que l'automatisation des vérifications des antécédents. 1, fiche 29, Français, - v%C3%A9rification%20des%20ant%C3%A9c%C3%A9dents
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1994-03-04
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Sea Operations (Military)
- Combat Systems (Naval Forces)
- Electronic Warfare
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- line of sight optics
1, fiche 30, Anglais, line%20of%20sight%20optics
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The twin-missile Simbad system is a simple, lightweight pedestal mount with line of sight optics and manual controls for the standing gunner. 1, fiche 30, Anglais, - line%20of%20sight%20optics
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Opérations en mer (Militaire)
- Systèmes de combat (Forces navales)
- Guerre électronique
Fiche 30, La vedette principale, Français
- visée optique directe
1, fiche 30, Français, vis%C3%A9e%20optique%20directe
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
La rampe double Simbad est un affût léger à visée optique directe et commande manuelle. 1, fiche 30, Français, - vis%C3%A9e%20optique%20directe
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1993-04-01
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- manual originating line service 1, fiche 31, Anglais, manual%20originating%20line%20service
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 31, La vedette principale, Français
- service de départ manuel
1, fiche 31, Français, service%20de%20d%C3%A9part%20manuel
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1990-02-20
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- detailing section 1, fiche 32, Anglais, detailing%20section
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Justification proposed by Intergraph : for high precision line drawing with hidden lines removed or dashed, use the generate visible edges command, discussed in the Detailing section of the reference Manual or Help files, instead of the raster hidden line option 1, fiche 32, Anglais, - detailing%20section
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- section finition 1, fiche 32, Français, section%20finition
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- section détaillée 1, fiche 32, Français, section%20d%C3%A9taill%C3%A9e
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1987-10-29
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Telephone Wires and Cables
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- manual line 1, fiche 33, Anglais, manual%20line
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Câbles et fils téléphoniques
Fiche 33, La vedette principale, Français
- ligne manuelle
1, fiche 33, Français, ligne%20manuelle
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1986-06-25
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Cartography
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- semi-automatic digitizing
1, fiche 34, Anglais, semi%2Dautomatic%20digitizing
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A method of digitizing which allows for alternating use of manual and automatic control. Normally feature recognition and identification is left to the operator, while tracing of line features is performed automatically... 1, fiche 34, Anglais, - semi%2Dautomatic%20digitizing
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Infographie
- Cartographie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- numérisation semi-automatique
1, fiche 34, Français, num%C3%A9risation%20semi%2Dautomatique
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Méthode de numérisation en mode tantôt manuel tantôt automatique : normalement l'identification et le codage sont confiés à l'opérateur, tandis que le suivi des lignes est effectué automatiquement ... 1, fiche 34, Français, - num%C3%A9risation%20semi%2Dautomatique
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1986-03-05
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Mathematical Geography
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- line following digitizing
1, fiche 35, Anglais, line%20following%20digitizing
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Manual, semi-automatic, or automatic following of lines represented in a two-dimensional copy by means of the measuring device of the digitizer with simultaneous automatic measurement of absolute or incremental rectangular coordinates of points on the line in predefined time and/or distance intervals. 1, fiche 35, Anglais, - line%20following%20digitizing
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Infographie
- Géographie mathématique
Fiche 35, La vedette principale, Français
- suivi de courbes
1, fiche 35, Français, suivi%20de%20courbes
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Action de suivre, sur un document à deux dimensions, une courbe avec le viseur ou le capteur d'un numériseur. On obtient les coordonnées incrémentielles /ou absolues/ des points de la courbe suivie, échantillonnées à intervalles constants ou non de temps ou de distance (...) Le suivi peut être manuel, semi-automatique ou automatique. 1, fiche 35, Français, - suivi%20de%20courbes
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1984-08-24
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- loading device
1, fiche 36, Anglais, loading%20device
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
An assisted loading device automatically brings up the next projectile into line with the breech, for manual ramming. 1, fiche 36, Anglais, - loading%20device
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
This device refers to the FH70 [field howitzer of the 70s]. 2, fiche 36, Anglais, - loading%20device
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- dispositif de chargement
1, fiche 36, Français, dispositif%20de%20chargement
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
[...] le dispositif de chargement assisté, qui amène automatiquement les projectiles dans l'axe de la culasse, pour chargement à la main. 1, fiche 36, Français, - dispositif%20de%20chargement
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Le dispositif fait partie de l'obusier de campagne FH70. 2, fiche 36, Français, - dispositif%20de%20chargement
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1984-08-24
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- assisted loading device
1, fiche 37, Anglais, assisted%20loading%20device
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
An assisted loading device automatically brings up the next projectile into line with the breech, for manual ramming. 1, fiche 37, Anglais, - assisted%20loading%20device
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
This device refers to the FH70 [field howitzer of the 70s]. 2, fiche 37, Anglais, - assisted%20loading%20device
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- dispositif de chargement assisté
1, fiche 37, Français, dispositif%20de%20chargement%20assist%C3%A9
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
[...] le dispositif de chargement assisté, qui amène automatiquement les projectiles dans l'axe de la culasse, pour chargement à la main. 1, fiche 37, Français, - dispositif%20de%20chargement%20assist%C3%A9
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Le dispositif fait partie de l'obusier de campagne FH70. 2, fiche 37, Français, - dispositif%20de%20chargement%20assist%C3%A9
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- manual control system line 1, fiche 38, Anglais, manual%20control%20system%20line
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 38, La vedette principale, Français
- tuyauterie de régulation manuelle
1, fiche 38, Français, tuyauterie%20de%20r%C3%A9gulation%20manuelle
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


