TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MANUAL OVERRIDE [13 fiches]

Fiche 1 2011-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Clocks, Watches and Bells
  • Scientific Research Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Horlogerie et sonnerie
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Security
  • Security Devices
  • Security
  • Automatic Control Engineering
DEF

A feature which allows for manual shutdown of an access control system during emergencies or in other circumstances not covered by automatic programming.

Terme(s)-clé(s)
  • manual shutdown

Français

Domaine(s)
  • Sécurité générale de l'entreprise
  • Dispositifs de sécurité
  • Sécurité
  • Automatique
OBS

Contraster avec «reprise manuelle».

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2008-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
OBS

override(v.) : To cancel the influence of an automatic control by means of a manual control.

PHR

Manual override control.

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

surpassement : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

PHR

Commande manuelle de surpassement.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2001-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems
  • Operations (Air Forces)

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
  • Opérations (Forces aériennes)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2001-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Combat Systems (Naval Forces)

Français

Domaine(s)
  • Systèmes de combat (Forces navales)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1999-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Security Devices

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité
OBS

Termes extraits du Lexique du CF-18 de Canadair.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1996-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Control Instrumentation (Mechanical Components)
OBS

Override(V.) : To cancel the influence of an automatic control by means of a manual control.

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs de commande (Composants mécaniques)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1985-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
OBS

Terme uniformisé par le CUTA opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1984-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Office Machinery
DEF

Enables the operator to change the feed rate should the program rate noted on the tape be incorrect for the particular piece of material being machined. This can be done on a percentage basis on same machines or a completely new introduction of a feed rate on others.

Français

Domaine(s)
  • Mécanographie

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1984-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1984-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1982-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Shipbuilding

Français

Domaine(s)
  • Constructions navales

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1980-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :