TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MANUAL PREPARATION [20 fiches]

Fiche 1 2024-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Chemistry
  • Household Articles - Various
CONT

Detergency Evaluation and Testing[. ] The major phases of detergent evaluation, both qualitative and quantitative, are described, with illustrations of several types of equipment. Screening tests include wetting, acid and alkali stability, surface and interfacial tension, lime-soap dispersion, lather values, and others. Results for these are given for ten... detergent products.... Preparation of standard soiled fabrics includes cotton, wool, silk, and seven synthetic fabrics.... Compilation of all these methods into manual form is a great convenience to the detergent chemist.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Chimie
  • Articles ménagers divers

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-07-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Food Safety
  • Regulations and Standards (Food)
OBS

The Manual contains information covering policies on the importation, exportation and interprovincial trade of meat products in addition to policies concerning the preparation of meat products in establishments licensed under the 1990 Meat Inspection Act and Regulations.

OBS

A Canadian Food Inspection Agency manual.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Salubrité alimentaire
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
OBS

Ce manuel traite des politiques en matière d'importation, d'exportation et de commerce interprovincial des produits de viande ainsi que des politiques concernant la préparation de produits de viande dans les établissements agréés en vertu de la Loi et du Règlement de 1990 sur l'inspection des viandes.

OBS

Un manuel de l'Agence canadienne d'inspection des aliments.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Government Contracts
Universal entry(ies)
D1000-3999
code de système de classement, voir observation
OBS

Preparation for Delivery : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

OBS

D1000-3999: Standard procurement clause title.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Marchés publics
Entrée(s) universelle(s)
D1000-3999
code de système de classement, voir observation
OBS

Préparation de la livraison : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

D1000-3999 : Titre de clause uniformisée d'achat.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2014-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Government Contracts
Universal entry(ies)
D3013C
code de système de classement, voir observation
OBS

Preparation for Delivery-Canadian-based Contractor : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

OBS

D3013C: Standard procurement clause title.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Marchés publics
Entrée(s) universelle(s)
D3013C
code de système de classement, voir observation
OBS

Préparation pour la livraison - entrepreneur établi au Canada : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

D3013C : Titre de clause uniformisée d'achat.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2014-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Government Contracts
Universal entry(ies)
D3019C
code de système de classement, voir observation
OBS

Preparation for Delivery-United States-based Contractor : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

OBS

D3019C: Standard procurement clause title.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Marchés publics
Entrée(s) universelle(s)
D3019C
code de système de classement, voir observation
OBS

Préparation pour la livraison - entrepreneur établi aux États-Unis : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

D3019C : Titre de clause uniformisée d'achat.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2014-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Government Contracts
Universal entry(ies)
D3016C
code de système de classement, voir observation
OBS

Preparation for Delivery : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

OBS

D3016C: Standard procurement clause title.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Marchés publics
Entrée(s) universelle(s)
D3016C
code de système de classement, voir observation
OBS

Préparation pour la livraison : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

D3016C : Titre de clause uniformisée d'achat.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2014-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Government Contracts
Universal entry(ies)
D2006C
code de système de classement, voir observation
OBS

Marking and Preparation of Paper : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

OBS

D2006C: Standard procurement clause title.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Marchés publics
Entrée(s) universelle(s)
D2006C
code de système de classement, voir observation
OBS

Marquage et préparation du papier : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

D2006C : Titre de clause uniformisée d'achat.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2013-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
DEF

In its general sense, the determination of astronomic bearings and distances between points permanently or temporarily marked on the ground and includes the keeping of records of all measurements used in the determination.

CONT

"Survey", in its legal sense, means the determination of all the monuments or landmarks that mark a boundary and the survey of all the lines constituting the boundary. It includes the preparation of field notes and plans and any examination, approval or confirmation that may be required of the Surveyor General and other officers under the provisions of the ["Canada Lands Survey"] "Act" or other statutory authority.("Manual of Instructions for the Survey of Canada Lands", 2nd ed. 1979, p. B2 : 3).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

arpentage; levé : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2009-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
OBS

bid preparation instruction : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
OBS

instruction pour la préparation des soumissions : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2004-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
CONT

Storage and retrieval systems for pharmaceutical and chemical powders and solvents; dosage and solution preparation systems for dosing, dilution, mixing and dispensing of pharmaceutical and chemical powders and solvents; dry powder dosage systems for dosing pharmaceutical and chemical dry powders; automated plate replication systems to copy and format liquids into plate formats; decapping/weighing/capping systems to uncap, weigh and reseal the contents of vials and tubes; delivery and storage tube racks; heat sealers and tube sealers; automated and manual capper/decappers to seal and uncap vials and tubes; piercers for seal foils; rack handling carts; cap mats, piercing lids; micro titter plates; administration systems to manage solid and liquid pharmaceutical and chemical compounds; and production ordering systems for use in research, ordering and storage of pharmaceutical and chemical powders and solvents.

PHR

Plate replication system.

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
CONT

Visualisé en microscopie électronique à partir de prélèvements de tissus de porcs présentant les signes cliniques de la MAP, ce circovirus est désormais détecté par culture cellulaire grâce à la mise au point d'un système de réplication sur cellules PK couplé à une technique IPMA. Le séquençage génomique après clonage par PCR du circovirus isolé à partir de tissus lésés révèle une homologie nucléotidique de 70 % avec le Circovirus de type non pathogène contaminant naturel de la lignée cellulaire PK15-CCL33.

OBS

systèmes de réplication automatisés servant à la reproduction et à l'ajustement des liquides aux formats des plaques; systèmes de réplication automatisés servant à la reproduction et à la préparation de liquides pour plaques; systèmes de réplication automatisés de liquides pour plaques : propositions de traduction de l'expression anglaise «automated plate replication systems to copy and format liquids into plate formats».

PHR

Système de réplication de plaques.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2003-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmacy

Français

Domaine(s)
  • Pharmacie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Farmacia
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2002-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Silviculture
  • Fire Prevention
DEF

Silvicultural practices in established stands (past free-growing condition) to enhance stand value and yield.

OBS

The term incremental silviculture is defined in the British Columbia Forest Act and thus "intensive silviculture" is no longer used there. In Ontario intensive silviculture may be considered to include plantation establishment, e. g., using genetically improved planting stock; intensive site preparation, such as spraying herbicides to reduce competing vegetation before mechanical preparation; manual weeding of plantations at early stages.

OBS

In Europe, the more intensive the silviculture practiced, the less the fire losses, so that fire control activities tend to become accidental. The most important reason for this is the intensive utilization. This results in a clean forest floor with all dead and down material removed. ... Added to this is ... the creation of numerous barriers to fire ...

Terme(s)-clé(s)
  • close utilization techniques

Français

Domaine(s)
  • Sylviculture
  • Prévention des incendies
DEF

Ensemble des pratiques sylvicoles dans les peuplements établis (qui ont atteint l'autonomie de croissance) afin d'en améliorer la valeur et le rendement.

CONT

Les usages industriels du bois ne cessent de croître et, au moins dans certains pays, on doit se préoccuper du déficit de plus en plus marqué de la production locale [...] On est amené à rechercher des méthodes de sylviculture plus intensive qui permettraient d'augmenter la production en matière ligneuse; on entreprend des labourages de sols forestiers, on fait des plantations après explosifs, on s'occupe de fertiliser les boisements par des épandages d'engrais, [...] on combat les pousses de mauvais taillis par des phytocides [...], on utilise de préférence des essences à croissance rapide [...]

CONT

Une méthode de production soutenue du bois, la ligniculture, est un moyen efficace de pratiquer la sylviculture intensive.

OBS

En Colombie-Britannique, le terme «incremental silviculture» est défini dans la Forest Act de la province et l'expression «intensive silviculture» y est tombée en désuétude. En Ontario, on peut englober dans l'expression «intensive silviculture» l'établissement de la plantation, c'est-à-dire l'emploi d'un matériel génétiquement amélioré, la préparation intensive du sol (par exemple par pulvérisation d'herbicides pour juguler la concurrence végétale avant la préparation mécanique, le désherbage manuel des jeunes plantations, etc.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Silvicultura
  • Prevención de incendios
Conserver la fiche 12

Fiche 13 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles
  • Land Mines
  • Minesweeping and Minehunting
OBS

UNAVEM [United Nations Angola Verification Mission] Central Mine Action Office. Responsible for the location and identification of mines at the regional level. Works closely with personnel of UNAVEM, the Government, specialized agencies and NGOs [non-governmental organization] in the collection and dissemination of related information and the implementation of mine-verification activities. Responsible for the development and preparation of a technical manual for the training of Angolans in de-mining activities.

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes
  • Mines terrestres
  • Dragage et chasse aux mines

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominación de puestos
  • Minas terrestres
  • Dragado y detección de minas
Conserver la fiche 13

Fiche 14 1991-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Knitted and Stretch Fabrics
CONT

Knitted goods preparation. Ouvromatic 60. Slitting machine of tubular knitted fabrics either wet or dry. Manual or automatic process.

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Tricot et tissus extensibles
CONT

Préparation des tricots. Ouvromatic 60. Ouvreuse des tricots tubulaires secs ou mouillés. Manuelle ou automatique.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1987-07-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Federal Administration

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Administration fédérale
OBS

Source(s) : Section de la correspondance du Ministre.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1987-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Medical Instruments and Devices
DEF

a manual device that consists of a sphygmomanometer-type squeeze bulb, a dial indicator, a band, and bellows and that is used to apply pressure on the eye in preparation for ophthalmic surgery.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et appareillages médicaux

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1986-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Corporate Structure

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Structures de l'entreprise
OBS

Catalogue des formules de la Commission de la fonction publique.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1986-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Business and Administrative Documents
  • Communication and Information Management
OBS

Author: Privy Council. Information found in the DOBIS data base.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Gestion des communications et de l'information
OBS

Auteur : Bureau du Conseil privé. Information retrouvée dans la base de données DOBIS.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1985-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • School and School-Related Administration
  • Machine-Tooling (Metallurgy)
  • Automatic Control (Machine Tools)
OBS

Numerical control machine programmer : Graduates of this 48-week program are trained in the modern methods of Numerical Control machine tool operation, as well as in the writing and editing of manual part-programs. Practical skills learned include : machine set-up, tool pre-set, tape preparation, cutter diameter and length compensation setting and on-site modification of existing programs.

OBS

Community college program.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Administration scolaire et parascolaire
  • Usinage (Métallurgie)
  • Commandes automatiques (Machines-outils)
OBS

Cours collégial.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1981-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 20

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :