TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MANUAL REQUEST [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-11-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- intervention
1, fiche 1, Anglais, intervention
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
manual intervention, manual intervention request, technical intervention mode, user intervention 1, fiche 1, Anglais, - intervention
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- intervention
1, fiche 1, Français, intervention
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
mode d'intervention technique, requête d'intervention manuelle 1, fiche 1, Français, - intervention
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
intervention de l'utilisateur 1, fiche 1, Français, - intervention
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- intervención
1, fiche 1, Espagnol, intervenci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
intervención del usuario, intervención manual 1, fiche 1, Espagnol, - intervenci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-06-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Government Contracts
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- T1204 - Direct Request by Customer Department
1, fiche 2, Anglais, T1204%20%2D%20Direct%20Request%20by%20Customer%20Department
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
T1204-Direct Request by Customer Department : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 2, Anglais, - T1204%20%2D%20Direct%20Request%20by%20Customer%20Department
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
A9117C: Standard procurement clause title. 2, fiche 2, Anglais, - T1204%20%2D%20Direct%20Request%20by%20Customer%20Department
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Marchés publics
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- T1204 - demande directe du ministère client
1, fiche 2, Français, T1204%20%2D%20demande%20directe%20du%20minist%C3%A8re%20client
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
T1204 - demande directe du ministère client : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 2, Français, - T1204%20%2D%20demande%20directe%20du%20minist%C3%A8re%20client
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
A9117C : Titre de clause uniformisée d'achat. 2, fiche 2, Français, - T1204%20%2D%20demande%20directe%20du%20minist%C3%A8re%20client
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-05-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Government Contracts
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Standard Instructions - Request for Standing Offers - Goods or Services - Competitive Requirements
1, fiche 3, Anglais, Standard%20Instructions%20%2D%20Request%20for%20Standing%20Offers%20%2D%20Goods%20or%20Services%20%2D%20Competitive%20Requirements
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Standard Instructions-Request for Standing Offers-Goods or Services-Competitive Requirements : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 3, Anglais, - Standard%20Instructions%20%2D%20Request%20for%20Standing%20Offers%20%2D%20Goods%20or%20Services%20%2D%20Competitive%20Requirements
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
2006: standard instructions title. 2, fiche 3, Anglais, - Standard%20Instructions%20%2D%20Request%20for%20Standing%20Offers%20%2D%20Goods%20or%20Services%20%2D%20Competitive%20Requirements
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Marchés publics
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Instructions uniformisées - demande d'offres à commandes - biens ou services - besoins concurrentiels
1, fiche 3, Français, Instructions%20uniformis%C3%A9es%20%2D%20demande%20d%27offres%20%C3%A0%20commandes%20%2D%20biens%20ou%20services%20%2D%20besoins%20concurrentiels
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Instructions uniformisées - demande d'offres à commandes - biens ou services - besoins concurrentiels : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 3, Français, - Instructions%20uniformis%C3%A9es%20%2D%20demande%20d%27offres%20%C3%A0%20commandes%20%2D%20biens%20ou%20services%20%2D%20besoins%20concurrentiels
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
2006 : titre de conditions uniformisées d'achat. 2, fiche 3, Français, - Instructions%20uniformis%C3%A9es%20%2D%20demande%20d%27offres%20%C3%A0%20commandes%20%2D%20biens%20ou%20services%20%2D%20besoins%20concurrentiels
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-05-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Government Contracts
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Request for Standing Offers Template - Goods, Services or Both
1, fiche 4, Anglais, Request%20for%20Standing%20Offers%20Template%20%2D%20Goods%2C%20Services%20or%20Both
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Request for Standing Offers Template-Goods, Services or Both : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 4, Anglais, - Request%20for%20Standing%20Offers%20Template%20%2D%20Goods%2C%20Services%20or%20Both
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
2T-RFS01: template title. 2, fiche 4, Anglais, - Request%20for%20Standing%20Offers%20Template%20%2D%20Goods%2C%20Services%20or%20Both
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Marchés publics
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Modèle de demande d'offres à commandes - biens, services ou les deux
1, fiche 4, Français, Mod%C3%A8le%20de%20demande%20d%27offres%20%C3%A0%20commandes%20%2D%20biens%2C%20services%20ou%20les%20deux
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Modèle de demande d'offres à commandes - biens, services ou les deux : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 4, Français, - Mod%C3%A8le%20de%20demande%20d%27offres%20%C3%A0%20commandes%20%2D%20biens%2C%20services%20ou%20les%20deux
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
2T-RFS01 : titre de modèle. 2, fiche 4, Français, - Mod%C3%A8le%20de%20demande%20d%27offres%20%C3%A0%20commandes%20%2D%20biens%2C%20services%20ou%20les%20deux
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-05-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Government Contracts
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Standard Instructions - Request for Standing Offers - Goods or Services - Non-competitive Requirement
1, fiche 5, Anglais, Standard%20Instructions%20%2D%20Request%20for%20Standing%20Offers%20%2D%20Goods%20or%20Services%20%2D%20Non%2Dcompetitive%20Requirement
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Standard Instructions-Request for Standing Offers-Goods or Services-Non-competitive Requirement : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 5, Anglais, - Standard%20Instructions%20%2D%20Request%20for%20Standing%20Offers%20%2D%20Goods%20or%20Services%20%2D%20Non%2Dcompetitive%20Requirement
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
2007: standard instructions title. 2, fiche 5, Anglais, - Standard%20Instructions%20%2D%20Request%20for%20Standing%20Offers%20%2D%20Goods%20or%20Services%20%2D%20Non%2Dcompetitive%20Requirement
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Marchés publics
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Instructions uniformisées - demande d'offres à commandes - biens ou services - besoin non concurrentiel
1, fiche 5, Français, Instructions%20uniformis%C3%A9es%20%2D%20demande%20d%27offres%20%C3%A0%20commandes%20%2D%20biens%20ou%20services%20%2D%20besoin%20non%20concurrentiel
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Instructions uniformisées - demande d'offres à commandes - biens ou services - besoin non concurrentiel : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 5, Français, - Instructions%20uniformis%C3%A9es%20%2D%20demande%20d%27offres%20%C3%A0%20commandes%20%2D%20biens%20ou%20services%20%2D%20besoin%20non%20concurrentiel
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
2007 : titre de conditions uniformisées d'achat. 2, fiche 5, Français, - Instructions%20uniformis%C3%A9es%20%2D%20demande%20d%27offres%20%C3%A0%20commandes%20%2D%20biens%20ou%20services%20%2D%20besoin%20non%20concurrentiel
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-05-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Government Contracts
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Request for Progress Payment
1, fiche 6, Anglais, Request%20for%20Progress%20Payment
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Request for Progress Payment : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 6, Anglais, - Request%20for%20Progress%20Payment
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
PWGSC-TPSGC 1792: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 6, Anglais, - Request%20for%20Progress%20Payment
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Marchés publics
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Demande de paiement progressif
1, fiche 6, Français, Demande%20de%20paiement%20progressif
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Demande de paiement progressif : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 6, Français, - Demande%20de%20paiement%20progressif
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
PWGSC-TPSGC 1792 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.Demande de pauiement 2, fiche 6, Français, - Demande%20de%20paiement%20progressif
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-07-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Work and Production
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- manual request 1, fiche 7, Anglais, manual%20request
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Travail et production
Fiche 7, La vedette principale, Français
- demande séparée
1, fiche 7, Français, demande%20s%C3%A9par%C3%A9e
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2009-10-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- request for standing offers template
1, fiche 8, Anglais, request%20for%20standing%20offers%20template
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
request for standing offers template : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 8, Anglais, - request%20for%20standing%20offers%20template
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 8, La vedette principale, Français
- modèle de demande d'offres à commandes
1, fiche 8, Français, mod%C3%A8le%20de%20demande%20d%27offres%20%C3%A0%20commandes
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
modèle de demande d'offres à commandes : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 8, Français, - mod%C3%A8le%20de%20demande%20d%27offres%20%C3%A0%20commandes
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2009-10-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- request for standing offer number
1, fiche 9, Anglais, request%20for%20standing%20offer%20number
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- RFSO number 1, fiche 9, Anglais, RFSO%20number
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
request for standing offer number; RFSO number : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 9, Anglais, - request%20for%20standing%20offer%20number
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 9, La vedette principale, Français
- numéro de la demande d'offre à commandes
1, fiche 9, Français, num%C3%A9ro%20de%20la%20demande%20d%27offre%20%C3%A0%20commandes
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- numéro de la DOC 1, fiche 9, Français, num%C3%A9ro%20de%20la%20DOC
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
numéro de la demande d'offre à commandes; numéro de la DOC : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 9, Français, - num%C3%A9ro%20de%20la%20demande%20d%27offre%20%C3%A0%20commandes
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-03-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- direct deposit request
1, fiche 10, Anglais, direct%20deposit%20request
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Direct Deposit Application 2, fiche 10, Anglais, Direct%20Deposit%20Application
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
direct deposit request : term found on a T1 tax form and also in the Taxation Operations Manual 40(10) 0-H of Revenue Canada, 2-1999. 3, fiche 10, Anglais, - direct%20deposit%20request
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- T1 DD
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 10, La vedette principale, Français
- demande de dépôt direct
1, fiche 10, Français, demande%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%20direct
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Formule qui doit être produite en même temps que la déclaration T1. 2, fiche 10, Français, - demande%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%20direct
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Terme extrait du Manuel des Opérations de l'impôt (MOI-40(10)0-H),2-1999 et du Glossaire des termes utilisés dans le contexte de la transmission électronique des déclarations (TED). 3, fiche 10, Français, - demande%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%20direct
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- T1 DD
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1999-06-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Insurance
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- benefit pay - PR 1, fiche 11, Anglais, benefit%20pay%20%2D%20PR
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Purge & recreate-Adjustments to Active claims through a manual process. P & R has two important roles to play in the E. I. Benefit Pay process. First, by purging and recreating, it assists in maintaining the BNOP Master file on request. Second, P & R converts Claims from the Manual Pay System to the Computer Pay System. Every claim recreated or converted produces a CPSR [Claimant's Pay Status Report]. Purge and Recreate utilises Week Codes for processing as opposed to calendar dates. A number of files and reports carry these Week-Codes and comparisons are made on Week Code values. 1, fiche 11, Anglais, - benefit%20pay%20%2D%20PR
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- purge and recreate
- benefit pay: PR
- benefit pay: purge and recreate
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Assurances
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 11, La vedette principale, Français
- paiement des prestations - ER
1, fiche 11, Français, paiement%20des%20prestations%20%2D%20ER
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Épuration et reconstitution - Rajustements apportés aux demandes actives par procédé manuel. L'ER joue deux rôles importants dans le cadre du processus de paiement des prestations d'assurance-emploi. Premièrement, l'épuration et la reconstitution des données permet de tenir à jour le Fichier principal des prestations et des trop-payés sur demande. Deuxièmement, ce processus permet de transférer les demandes du Système manuel de paiement au Système automatisé de paiement. Chaque demande reconstituée ou convertie donne lieu à un relevé des paiements versés à un prestataire. La fonction d'épuration et de reconstitution utilise les codes hebdomadaires plutôt que les dates du calendrier. Bon nombre de dossiers et de rapports portent ces codes hebdomadaires et les comparaisons sont faites à partir de ces valeurs. 1, fiche 11, Français, - paiement%20des%20prestations%20%2D%20ER
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- épuration et reconstitution
- paiement des prestations : ER
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1998-08-13
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Telephone Services
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- demand operating
1, fiche 12, Anglais, demand%20operating
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
in demand operating(manual or semi-automatic), after the request has been recorded in the outgoing international exchange, an immediate attempt to set up the call is made by the operator at this exchange who took the request. 1, fiche 12, Anglais, - demand%20operating
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Services téléphoniques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- exploitation en service rapide
1, fiche 12, Français, exploitation%20en%20service%20rapide
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1998-04-02
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Written Reference Request Manual
1, fiche 13, Anglais, Written%20Reference%20Request%20Manual
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
National Library of Canada. 1, fiche 13, Anglais, - Written%20Reference%20Request%20Manual
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Manuel des demandes écrites de référence
1, fiche 13, Français, Manuel%20des%20demandes%20%C3%A9crites%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Bibliothèque nationale du Canada. 1, fiche 13, Français, - Manuel%20des%20demandes%20%C3%A9crites%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1997-05-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Finance
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- manual cheque request 1, fiche 14, Anglais, manual%20cheque%20request
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Finances
Fiche 14, La vedette principale, Français
- demande d'un chèque produit manuellement
1, fiche 14, Français, demande%20d%27un%20ch%C3%A8que%20produit%20manuellement
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1992-01-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Taxation
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- High Priority Manual Refund Request 1, fiche 15, Anglais, High%20Priority%20Manual%20Refund%20Request
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Fiscalité
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Demande de remboursement manuel prioritaire 1, fiche 15, Français, Demande%20de%20remboursement%20manuel%20prioritaire
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Source : formulaire. 1, fiche 15, Français, - Demande%20de%20remboursement%20manuel%20prioritaire
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Source : TPS - Accise. 1, fiche 15, Français, - Demande%20de%20remboursement%20manuel%20prioritaire
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1987-01-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Library Operations
- Document Classification (Library Science)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- reference searching
1, fiche 16, Anglais, reference%20searching
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A search, on-line or manual, to locate bibliographic information in response to a request from a library user. 2, fiche 16, Anglais, - reference%20searching
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Analogous to Reference retrieval found in BONID, 1986, Part of Information retrieval procedure. 2, fiche 16, Anglais, - reference%20searching
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Exploitation (Bibliothéconomie)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- recherche de référence(s)
1, fiche 16, Français, recherche%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%28s%29
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Activité de la recherche documentaire permettant de retrouver, dans un fonds documentaire, les documents qui répondent à la demande d'information d'un usager de la bibliothèque. 2, fiche 16, Français, - recherche%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%28s%29
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


