TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MANUAL SERVICE [76 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Penal Administration
OBS

A rubric appearing on forms in the Case Management Manual, Correctional Service Canada.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Administration pénitentiaire
OBS

Inscription qui apparaît sur les formulaires du Manuel de gestion des cas, Service correctionnel Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Numéro de la banque fédérale de données

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
  • Climatology
OBS

The Co-operative Climate Network(CCN) is a network of climate observing stations comprised of volunteers who, through an agreement with Environment and Climate Change Canada's Meteorological Service of Canada(MSC), report daily temperature and/or precipitation values once or twice per day on a voluntary basis, using high quality manual sensors provided and maintained by the MSC.

Terme(s)-clé(s)
  • Cooperative Climate Network

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
  • Climatologie
OBS

Le Réseau coopératif sur le climat (RCC) est un réseau de stations d'observation du climat composé de bénévoles qui, en vertu d'une entente avec le Service météorologique du Canada (SMC) d'Environnement et Changement climatique Canada, enregistrent une ou deux fois par jour la température et/ou les précipitations quotidiennes sur une base volontaire, en utilisant des capteurs manuels de haute qualité fournis et entretenus par le SMC.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2022-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Security
DEF

[The Treasury Board of Canada Secretariat policy that] provides direction to manage government security in support of the trusted delivery of GC [Government of Canada] programs and services, the protection of information, individuals and assets, and provides assurance to Canadians, partners, oversight bodies and other stakeholders regarding security management in the GC.

OBS

Policy on Government Security: designation in use since July 1, 2009.

OBS

Government Security Policy: designation in use from February 1, 2002 until June 30, 2009.

OBS

Security Policy of the Government of Canada : This policy replaces the 1956 Privy Council Office document entitled : Security of Information in the Public Service of Canada; Cabinet Directive 35 of 1963, on personnel screening; Chapter 440. 8, EDP : Security, and Section. 6 of Chapter 435, Telecommunications administration, of the Treasury Board Administrative Policy Manual. It also replaces Treasury Board Circular letters 1986-26, 1987-10, 1987-31 and 1987-40.

Terme(s)-clé(s)
  • Governmental Security Policy
  • Government Policy on Security

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sécurité
DEF

[La politique du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada qui] fournit une orientation sur la gestion de la sécurité du gouvernement à l'appui de l'exécution des programmes et de la prestation des services fiables du gouvernement du Canada ainsi que de la protection des renseignements, des particuliers et des biens, et donne à la population canadienne, aux partenaires, aux organismes de surveillance et aux autres intervenants une assurance au regard de la gestion de la sécurité au sein du gouvernement du Canada.

OBS

Politique sur la sécurité du gouvernement : désignation en usage depuis le 1er juillet 2009.

OBS

Politique du gouvernement sur la sécurité; Politique sur la sécurité : désignations en usage du 1er février 2002 au 30 juin 2009.

OBS

Politique du gouvernement du Canada sur la sécurité : Cette politique remplace le document du Bureau du Conseil privé datant de 1956 et intitulé : Sécurité de l'information dans la fonction publique du Canada; la décision 35 du Cabinet prise en 1963 au sujet des enquêtes de sécurité; le chapitre 440.8, Informatique : sécurité, et la section .6 du chapitre 435, Administration des télécommunications, du Manuel de la Politique administrative du Conseil du Trésor. Elle remplace aussi les circulaires du Conseil du Trésor 1986-26, 1987-10, 1987-31 et 1987-40.

Terme(s)-clé(s)
  • Politique gouvernementale sur la sécurité

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2016-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Intercoms
CONT

The term PLAR(private line automatic ringdown) was used to distinguish this service from its predecessor service PLMR(private line manual ringdown) back in the days of the crank operated telephone.... In PLAR operation, two telephones are dedicated for point-to-point voice communication. When both phones are idle, "on-hook", all is quiet. When a phone at one end is picked up, "off-hook", the phone at the other end would instantly ring to alert the other end to pick up. Waiting for [a] dial tone and dialing a number are not needed, thus saving valuable time. When both phones are off-hook, ringing stops and voice communication is established.

Terme(s)-clé(s)
  • private line automatic ring down

Français

Domaine(s)
  • Interphones
CONT

Pour les portiers phoniques à un seul bouton, une fonction appelée sonnerie automatique de ligne privée ou (private line automatic ringdown ou PLAR) est possible. Lorsque la fonction PLAR est configurée [...], dès que le téléphone est décroché, le ou les [postes] configurés sonnent avec un afficheur prédéfini.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
OBS

Follow shop-manual instructions for removal and disassembly.

Français

Domaine(s)
  • Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2015-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
  • Titles of Documents and Works
  • Personnel and Job Evaluation
OBS

Manual for the aptitude testing of air traffic controller and flight service specialist applicants.

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Évaluation du personnel et des emplois

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2015-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Labour and Employment
OBS

The Temporary Foreign Worker Program(TFWP) Manual is intended to assist Employment and Social Development Canada(ESDC)/Service Canada staff in the assessment of labour market impact assessment(LMIA) applications.

Terme(s)-clé(s)
  • Temporary Foreign Worker Programme Manual

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Travail et emploi
OBS

Le Manuel du Programme des travailleurs étrangers temporaires (PTET) est conçu afin d’aider le personnel d’Emploi et Développement social Canada (EDSC)/Service Canada à évaluer les demandes d’étude d’impact sur le marché du travail (EIMT).

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2014-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Territories (Indigenous Peoples)
  • Aboriginal Law
OBS

The Land Management and Procedures Manual of 1983 also identified section 28(2) permits as appropriate for distribution lines serving the reserve but not for transmission lines passing through a reserve and providing little or no service to the reserve.

OBS

Alexis First Nation Inquiry TransAlta Utilities Right of Way Claim (March 2003).

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Territoires (Peuples Autochtones)
  • Droit autochtone
OBS

Le Guide de la gestion foncière et des procédures de 1983 indiquait lui aussi que le permis prévu au paragraphe 28(2) s'appliquait aux lignes de distribution desservant la réserve mais pas aux lignes de transmission traversant une réserve et ne fournissant que peu ou pas de service à la réserve.

OBS

Enquête sur la revendication de la Première Nation d'Alexis relative aux emprises accordées à TransAlta Utilities (Mars 2003).

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2013-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Control Instrumentation (Mechanical Components)
  • Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
CONT

The FWD service panel includes :.... a manual drain valve control.

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs de commande (Composants mécaniques)
  • Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2012-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Air Transport Personnel and Services
DEF

A service by which directional assistance is provided to VFR [visual flight rules] aircraft, as described in the "Communications"(COM) and "Rules of the Air and Air Traffic Services"(RAC) sections of the Transport Canada Aeronautical Information Manual(TC AIM).

OBS

VHF: very high frequency.

OBS

VHF direction-finding service; VDF service: terms and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Personnel et services (Transport aérien)
DEF

Fourniture d'une aide d'orientation aux aéronefs VFR [règles de vol à vue] décrite aux parties «Communications» (COM) et «Règles de l'air et services de la circulation aérienne» (RAC) du Manuel d'information aéronautique de Transports Canada (AIM de TC).

OBS

VHF : très haute fréquence.

OBS

service de radiogoniométrie VHF; service VDF : termes et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2012-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Telephony and Microwave Technology
OBS

manual service : term officially approved by Bell Canada.

Français

Domaine(s)
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences
OBS

Système SL-1, un système de commutation téléphonique privé.

OBS

service manuel : terme uniformisé par Bell Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2012-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Satellite Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Télécommunications par satellite

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2011-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration
OBS

According to General Regulations 1835, Art IX, Para 41, this "book" was furnished each soldier in order to "... record the military history of its possessor..., "to wit, his pay, allowances, service and conduct. It apparently served as an individual pay and personnel record, not as an instructional manual or handbook. Administrative aspects of the 1835 Soldier's Book can be traced in U. S. War Dept General Orders No 10, 1835; No 11, 1837; Nos 26, 54 and 60, 1839; and No 30, 1844. General Order 15 of 1845(not on file) ended its use.

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2011-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
CONT

Tire pressure at all four wheels is even and at the spec called for in the owner’s manual.

Français

Domaine(s)
  • Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
DEF

Carnet que le constructeur fournit à l'achat d'un véhicule et qui renseigne sur le fonctionnement du véhicule et son entretien de base.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2011-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Pensions and Annuities
  • Social Security and Employment Insurance
CONT

Superannuation contributions must be paid in advance when single-rate contributions are required because the contributor is on LWOP [leave without pay] for reasons described in SAM [Superannuation Administration Manual] Section 2. 6. 3 b) 5), and when double-rate contributions are required because the contributor is on LWOP for reasons described in SAM Section 2. 6. 4(f) to(i). The contributions must be paid to the PSPC [Public Service Pension Centre] at the contributor's option : a) annually in advance, b) quarterly in advance, or c) in a lump sum payment paid in advance, calculated for the expected period of absence.

Français

Domaine(s)
  • Pensions et rentes
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

Les cotisations de pension doivent être versées à l'avance, lorsque des cotisations à taux simple sont requises parce que le cotisant est en CNP [congé non payé] pour les motifs décrits dans la section 2.6.3 [du Guide sur l'administration des pensions de retraite] b) 5) et lorsque des cotisations à taux double sont requises parce que le cotisant est en CNP pour les motifs décrits dans la section 2.6.4 [du Guide sur l'administration des pensions de retraite] (f) à (i). Les cotisations doivent être versées au CPFP [Centre des pensions de la fonction publique], au choix du cotisant : a) à l'avance, annuellement; b) à l'avance, trimestriellement, ou c) en un montant forfaitaire versé à l'avance, calculé pour la période d'absence prévue.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2010-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
OBS

The Maintenance Manual shall provide sufficient information to enable a mechanic who is unfamiliar with the aircraft to service, trouble shoot and repair all systems and units, and to remove and replace any unit normally requiring such action on the line or in the hangar.

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

Le manuel d'entretien doit donner suffisamment d'informations pour permettre à un mécanicien non familiarisé avec l'aéronef, d'assurer l'entretien courant, de dépanner et d'effectuer les réparations concernant tous les circuits et équipements et d'assurer la dépose et le remplacement des équipements pour lesquels ces opérations sont normalement nécessaires, soit en piste, soit au hangar.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2009-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
OBS

preventive and remedial maintenance service contract : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
OBS

contrat de services d'entretien préventif et de réparation : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2009-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
OBS

remedial maintenance service : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
OBS

service d'entretien préventif : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2009-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
OBS

non-commercial service : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
OBS

service non commercial : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2007-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
CONT

The hydraulic system reservoirs are serviced through a hydraulic service panel(pressure and return quick disconnects) located behind a door in each side of the aft fuselage, below the engine pylons. A hydraulic service cart, capable of providing fluid under pressure, is required for system servicing. Servicing is accomplished through a spring loaded manual fill valve controlled from the hydraulic system servicing panel. The valve must be held open, in order to discourage overfilling.

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

chariot de remplissage : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2006-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Economic Co-operation and Development
OBS

In the context of civil service reform in response to economic stringency, WHO [World Health Organization] held a consultation with the Danish International Development Agency to review health care functions and structures prior to strengthening ministries of health. A manual is being produced on health ministry reorganization for a group of countries in the Americas with similar problems.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Coopération et développement économiques
OBS

Sur le sujet de la réforme de la fonction publique en période de restrictions économiques, l'OMS [Organisation mondiale de la Santé] a tenu une consultation avec l'Agence danoise pour le Développement international pour examiner les fonctions et les infrastructures des soins de santé avant de procéder à un renforcement des ministères de la santé. Un manuel sur la réorganisation des ministères de la santé va être publié à l'intention d'un groupe de pays des Amériques confrontés à ce type de problèmes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Cooperación y desarrollo económicos
Conserver la fiche 22

Fiche 23 2006-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Labour and Employment
  • Examinations and Competitions (Education)
OBS

Source : Employment Manual, EIC. The GATB was developed by the US. Employment Service in 1947 and is used since 1966 by EIC

Terme(s)-clé(s)
  • General Educational Development Tests
  • General Educational Development Test
  • General Educational Development Testing

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Travail et emploi
  • Docimologie
OBS

La BGTA a été adoptée et traduite en 1964 par l'Institut de recherches psychologiques, Inc. en collaboration avec le Service national de l'emploi du Canada

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2006-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Meteorology

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Météorologie
OBS

Service de l'environnement atmosphérique, Environnement Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2005-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Security
OBS

Canadian Security Intelligence Service.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sécurité
OBS

Service canadien du renseignement de sécurité.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2004-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Training of Personnel
OBS

Human Resources Development Canada program to encourage the return to work.

OBS

"Vocational Rehabilitation Program" is the term used in the civil service Employment Manual.

Terme(s)-clé(s)
  • Vocational Rehabilitation Programme
  • Vocational Rehabilitation Development Programme
  • Occupational Rehabilitation Programme
  • Vocational Rehabilitation Plan
  • Occupational Rehabilitation Program

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Perfectionnement et formation du personnel
OBS

Terme tiré du Manuel de l'emploi utilisé dans la fonction publique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Capacitación del personal
Conserver la fiche 26

Fiche 27 2004-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorology
DEF

A code adopted by international or national convention for condensing in alphanumeric or binary format meteorological messages for electronic transmission.

CONT

WMO Meteorological codes are defined by the World Meteorological Organization in WMO Manual No. 306. The codes are composed of a set of values defined in tables with reference to specific position within strings of information. These defined values make up a code form and binary codes are made up of groups of letters representing meteorological or other geophysical elements. Different code forms are used to represent different types of observations or products. In messages, these groups of letters are transcribed into figures indicating the value of state of the elements described. The National Weather Service and other U. S. governmental agencies have developed additional codes and identification structures as supplements to the WMO codes and message identification systems.

Français

Domaine(s)
  • Météorologie
DEF

Code adopté par convention internationale ou nationale et utilisé pour condenser sous forme alphanumérique ou binaire les messages météorologiques à transmettre électroniquement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Meteorología
DEF

Clave adoptada por acuerdo internacional o nacional utilizada para condensar en formato alfanumérico o binario los mensajes meteorológicos destinados a la transmisión electrónica.

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2003-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Launching and Space Maneuvering
CONT

TORU(teleoperator control system) is a manual mode system through which a crewmember, located in the Service Module, performs necessary guidance functions in the event of a failure of the automated Kurs rendezvous/docking system of a Progress cargo vehicle(TGK). In this case, the ship's motion will be manually controlled from the TORU control panel, using two hand controllers and a situational display of television signals(ISS) [International Space Station] image plus range, velocity, and relative angular position data from a Progress-mounted Klest-M video camera, shown on two monitors(VKU and Simvol-Ts).

OBS

TORU docking system: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

PHR

Teleoperator Control System (TORU); telerobotically operated (TORU) manual docking system.

Français

Domaine(s)
  • Lancement et manœuvres dans l'espace
OBS

système d'amarrage TORU : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2003-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Investment
Terme(s)-clé(s)
  • Technical Services Capital Program Administrative Manual

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Investissements et placements

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2003-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Personnel Management
OBS

Public Works and Government Services Canada, the Superannuation Procedures Manual for Public Service Corporations is designed to provide a detailed description of the superannuation procedures for pay and benefits clerks involved in the administration of the Public Service Superannuation Act(PSSA) for those employees.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Gestion du personnel
OBS

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Ce Guide contient les instructions détaillées que les spécialistes de la rémunération, des organismes qui ne sont pas desservis par le Système régional de paye, doivent suivre pour préparer et présenter les documents officiels nécessaires à l'administration de la Loi sur la pension de la fonction publique.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2003-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Fire Prevention
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
DEF

The manual ISO [Insurance Service Office] uses in reviewing the fire-fighting capabilities of individual communities. The schedule measures the major elements of a community's fire-suppression system and develops a numerical grading called a Public Protection Classification(PPCTM).

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Prévention des incendies
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Terme(s)-clé(s)
  • Tableau d'évaluation de protection contre l'incendie

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2002-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
CONT

The company operations manual states that air operators operating an air service under Section 704 of the Canadian Aviation Regulations(CARs) must provide a PDM [pilot decision-making] course during upgrading training and pilot verification checks.

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
CONT

Le manuel d'exploitation de la compagnie stipule que les exploitants aériens assurant un service de transport aérien en vertu de la partie 704 du Règlement de l'aviation canadien (RAC) doivent offrir un cours de PDM [prise de décision du pilote] durant la formation en vue d'un avancement et dans le cadre des contrôles de compétence.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2002-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Insurance
DEF

A manual that describes the roles and responsibilities of compensation specialists with regard to the administration of the various Public Service insurance plans.

OBS

Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Assurances
DEF

Guide [qui] décrit les rôles et les responsabilités des spécialistes de la rémunération relativement à l'administration des divers régimes d'assurances de la fonction publique.

OBS

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2002-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Diesel Motors
  • Engines (Motor Vehicles)
  • Gasoline Motors
CONT

... [fuel injection pumps] have continually-metered oil feed which eliminates the need for manual lubrication at normal service intervals.

Français

Domaine(s)
  • Moteurs diesel
  • Moteur (Véhicules automobiles)
  • Moteurs à essence

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Motores diesel
  • Motores (Vehículos automotores)
  • Motores de gasolina
Conserver la fiche 34

Fiche 35 2001-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Personnel Management
OBS

Title of chapter 6 of "Staffing Manual" of the Public Service Commission.

Terme(s)-clé(s)
  • SSI

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Gestion du personnel
OBS

Titre du chapitre 6 du «Manuel de la dotation» de la Commission de la fonction publique.

Terme(s)-clé(s)
  • RAD

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2001-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
OBS

Wetlandkeepers is a wetland conservation program of the B. C. Wildlife Federation targeted primarily at adults. The foundations of the program, the manual and the courses, were developed with the support of the Canadian Wildlife Service and many other groups.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Wetlandkeepers est un programme de conservation des terres humides qui est géré par la B.C. Wildlife Federation et qui s'adresse principalement aux adultes. Les principaux instruments du programme, le manuel et la formation, ont été développés avec le soutien du Service canadien de la faune et de plusieurs autres groupes.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1999-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
  • Law of Security
CONT

Collateral pledging and valuation--1. DCS [Debt Clearing Service] not available at all--An emergency in DCS can affect LVTS [Large Value Transfer System] in at least two different ways. Firstly, a failure in DCS could affect the ability of participants to pledge collateral for LVTS purposes. In this case the Association would need to communicate with CDS to determine the expected time for CDS [Canadian Depository for Securities Limited] to be back up and fully operational. At this point, a decision would have to be made by CDS whether to move to CDS's interim manual pledging mechanism. Any delay in the availability of the DCS pledging function of more than two(2) hours would require the move to the interim pledging mechanism.

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Droit des sûretés
CONT

Remise en nantissement et évaluation de la garantie -- 1. SCD [Service de compensation des dettes] totalement inaccessible -- Une situation d'urgence touchant le SCD peut influer sur le STPGV [système de transfert de paiements de grande valeur] d'au moins deux façons différentes. D'abord, une panne du SCD peut empêcher les participants de remettre une garantie en nantissement aux fins du STPGV. Dans ce cas, l'Association doit communiquer avec la CDS [La Caisse canadienne de dépôt de valeurs limitée] pour déterminer dans combien de temps on prévoit que le SCD sera rétabli et pleinement opérationnel. Il appartient alors à la CDS de décider s'il convient de passer à son mécanisme manuel provisoire de remise en nantissement. Si la fonction de remise en nantissement du SCD doit demeurer inaccessible pendant plus de deux (2) heures, il faudrait passer au mécanisme provisoire.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1999-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Airfields
OBS

Airfield Maintenance Technicians fall into this Operational Category(Machine Operating-Controlling)-See Manual of Abbreviations and Coding for Categories and Groups in the Public Service, page 9.

OBS

Source(s): TP 1440, TC Express, No. 144, October 1991.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Aérodromes

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1998-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Telecommunications
CONT

The international Datel Service allows Canadian customers to exchange low speed data between telephone stations in Canada and specific overseas countries ... over the public telephone network ... To place an international Datel call, Canadian customers may either utilize the domestic networks of TCTS or CNCP.

OBS

Source :Service Reference Manual, Teleglobe Canada, 1983, p. 3-9.

Terme(s)-clé(s)
  • Datel service

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Télécommunications
CONT

Le service Datel international permet aux usagers canadiens d'échanger des données à basse vitesse entre des postes téléphoniques situés au Canada et dans divers pays étrangers [...] Le client qui veut faire un appel Datel est relié aux centres internationaux de Téléglobe par les lignes téléphoniques ordinaires du Réseau téléphonique transcanadien (RTT) ou par le Service Broadband des Télécommunications CNCP.

OBS

Source: F 7043, Services linguistiques, 1983, 6 juin, p. 14.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1998-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Recruiting of Personnel
CONT

One specializing in the recruitment and selection of middle and senior executives on behalf of client companies. These consultants are normally expert in selection techniques, including psychological testing and interviewing and assessment procedures. They usually handle recruitment advertising as an integral part of their recruitment and selection service. Often, they act as a kind of broker between applicant and prospective employer, sometimes undertaking not to divulge the applicant's name and identity to the prospective employer until and unless the applicant gives permission. In the case of vacancies for very senior appointments, a selection consultant may act as a so-called head-hunter or executive search consultant, seeking out suitable people in other firms rather than advertising for applicants in the conventional way. Selection consultants are usually independent organizations or individuals, or they may be Government sponsored bodies such as the Professional and Executive Recruitment service(PER) in the UK. A distinction should normally be made between selection consultants and employment agencies, these latter organizations being largely concerned with introducing office staff and unskilled or semi-skilled manual staff to prospective employers.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Recrutement du personnel

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1998-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

National Library of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Bibliothèque nationale du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1998-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

National Library of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Bibliothèque nationale du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1998-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

National Library of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Bibliothèque nationale du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1998-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Employment Benefits
  • Social Security and Employment Insurance
OBS

Sources : Economic Benefits Service; War Veterans Allowance manual.

Français

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

Source : Guide de l'Allocation d'ancien combattant.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Investment
OBS

Published in English only.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Investissements et placements

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de documentos y obras
  • Inversiones
Conserver la fiche 45

Fiche 46 1997-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Control Systems (Electronic Instrumentation)
OBS

National Archives of Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Reference Service Procedure Manual

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Systèmes cybernétiques de contrôle et de commande
OBS

Archives nationales du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1997-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Postal Service Operation

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Exploitation postale
OBS

Emploi et Immigration Canada

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1997-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Security
OBS

Documents must be double-enveloped. The inner envelope is stamped "PROTECTED B" and marked "TO BE OPENED ONLY BY PERSONNEL SECURITY STAFF."

OBS

Source(s) : Departmental Security Procedures Manual, CSC [Correctional Service of Canada], chap. 2, Screening Personnel, p. 13.

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Sécurité
OBS

Les documents doivent être dans deux enveloppes. L'enveloppe intérieure doit être marquée "PROTÉGÉ B", avec la mention À N'ÊTRE OUVERT QUE PAR LES EMPLOYÉS CHARGÉS DE LA SÉCURITÉ DU PERSONNEL.

OBS

Source(s) : Manuel des procédures de sécurité ministérielle, SCC [Service correctionnel du Canada], chap. 2, La vérification du personnel, p. 13.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1997-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Security
OBS

Source(s) : Departmental Security Procedures Manual, CSC [Correctional Service Canada], May 93, p. 13.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité
OBS

Source(s) : Manuel des procédures de sécurité ministérielle, SCC [Service correctionnel Canada], mai 93, p. 13.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1997-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
OBS

Source(s) : Vocabulaire interne du CRTC [Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes] - 1993.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1996-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Federal Administration
OBS

Treasury Board.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Administration fédérale
OBS

Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1996-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Personnel Management (General)
OBS

Washington : Federal Personnel Manual System, U. S. Civil Service Commission, 1969-v.(loose-leaf). Consists of a basic manual and 12 separate supplements.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Gestion du personnel (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1996-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

by Alexander Robertson. 1984, reprinted 1995. Part of Information Report, N-X Series, No. N-X-219. 256 p. "This book is an identification manual for 95 species and 43 varieties of carices found in Newfoundland. A key, descriptions, distribution maps and notes on the general worldwide distribution, habitats and forage value is provided. "-Abstract. Canadian Forestry Service, Newfoundland and Labrador Region.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Résumée en français.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1993-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1992-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport Personnel and Services
  • Air Freight
OBS

Fret Former Communication Operators, who elected "Access"-Is employed by the Company to process routine cargo service information involving the input and retrieval of such data through utilization of standard office and communication equipment(excluding rate and routing decisions and sales solicitation). May also be required to perform routine clerical functions such as filing, typing, manual revisions.

Français

Domaine(s)
  • Personnel et services (Transport aérien)
  • Fret aérien

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 1992-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Air Traffic Control

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Circulation et trafic aériens

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1991-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Penal Administration
  • Labour Relations
Terme(s)-clé(s)
  • Correctional Service of Canada Strike Manual

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Administration pénitentiaire
  • Relations du travail
Terme(s)-clé(s)
  • Guide relatif aux conflits de travail au Service correctionnel du Canada

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 1990-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)

Français

Domaine(s)
  • Obturateurs et buses (Composants mécaniques)

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 1990-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 1990-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Confirmé par Michel Gagnon Chef, Gestion des marchés des formules et du matériel (justice).

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 1989-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Customs and Excise

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Douanes et accise

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 1989-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Protection of Life
  • Federal Administration
OBS

Taken from the Government Security Policy Manual(1OA) from the Public Service Commission, dated June 18, 1986.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des personnes
  • Administration fédérale
OBS

Tiré du Manuel de la politique de sécurité (1OA), de la Commission de la fonction publique, en date du 18 juin 1986.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 1988-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Components
  • Refrigerating Machines and Appliances
DEF

Chamber equipped with gauges and manual valves, used by service technicians to service refrigerating systems.

Français

Domaine(s)
  • Composants mécaniques
  • Machines frigorifiques
OBS

Claviature : Jeu de raccordements et de vannes permettant diverses combinaisons de branchement de tuyauteries.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 1988-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Author: United States. Division of Food Protection; 1978. Information found in DOBIS.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 1988-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 1987-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Refrigerating Machines and Appliances
DEF

Chamber equipped with gauges and manual valves used by service technicians to service refrigerating systems.

OBS

It consists basically of compound and high pressure gauges mounted on a manifold with hand valves to isolate the common connection or open it. It is used for checking system pressures, charging refrigerant, purging non-condensables etc.

OBS

Observation after a manufacturer technical leaflet.

Français

Domaine(s)
  • Machines frigorifiques

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 1985-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
DEF

An exploded-view drawing included in a service manual showing every part of a component, along with its proper name, part number, and number required for the assembly. This is FAA-approved data, and the use of parts not included in this list jeopardizes the approval of the component.

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 1982-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
OBS

An Operations Manual(...) shall contain(...) the following :(...) for aeroplanes intended to be operated above 15000 metres(...) procedures in the event that a decision to descend is taken, covering : the necessity to give the appropriate air traffic service(ATS) unit prior warning of the situation and of obtaining a provisional descent clearance,(...)

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

Le manuel d'exploitation (...) contiendra (...) les renseignements suivants : (...) pour les avions appelés à évoluer au-dessus de 15000 mètres (...) procédures applicables au cas où le pilote déciderait de descendre, portant sur : la nécessité d'avertir au préalable l'organe approprié des services de la circulation aérienne (ATS) et d'obtenir une autorisation provisoire de descendre.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 1982-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
OBS

(section du traitement automatisé des mots).

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 1981-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Climate-Control Equipment (Motor Vehicles)
OBS

Check your car's service manual for the cooling-system capacity.

Français

Domaine(s)
  • Système de conditionnement de l'air (Véhicules automobiles)
OBS

La capacité totale du système de refroidissement est indiquée généralement dans la notice d'entretien du constructeur. Si l'on ne possède pas d'indication à ce sujet, vidanger complètement le système de refroidissement et recueillir l'eau afin d'en mesurer la quantité.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 1981-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematics
OBS

This service provides manual calculating service using desk calculators to perform predefined mathematical operations.

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques
OBS

"unité de ressource" de la DTD de Statistique Canada, n/trad. 127648 p. 6-7.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 1978-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Postal Correspondence
  • Post Offices
DEF

a class of U.S. mail comprising printed matter exclusive of regularly issued periodicals and merchandise less than 16 ounces in weight and not sealed against inspection; also: a similar class of Canadian mail with different weight limits.

DEF

(a) All mailable matter, not over one pound in weight, not requiring payment at the first class rates or not acceptable at second class rates. (b) Books up to 35 pounds in weight mailed by publishers, book clubs and retail and wholesale distributors.

OBS

For source UPOPO, see Part 134. 211 of the United States Postal Service Manual published in 1976.

Français

Domaine(s)
  • Objets de correspondance (Postes)
  • Bureaux de poste
DEF

(...) les envois transmissibles par la poste qui: ne pèsent pas plus d'une livre; ne requièrent pas l'affranchissement au tarif de la première classe; ne sont pas acceptables au tarif de la deuxième classe; sont déposés au Canada pour être distribués au Canada; ou qui sont des livres pesant jusqu'à 35 livres (déposés par les éditeurs, des cercles de livres et des distributeurs de détail ou de gros.)

OBS

Pour la source PCOGU-F, voir la page 1 de la section intitulée Objets de la troisième classe dans la partie I du Guide des postes du Canada (édition - 1977).

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Administration

Français

Domaine(s)
  • Administration fédérale

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanics
  • Industrial Tools and Equipment
  • General Scientific and Technical Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Mécanique
  • Outillage industriel
  • Vocabulaire technique et scientifique général
OBS

--livre d'instructions où sont expliquées en détail les diverses opérations que nécessite l'entretien d'une machine ou d'un appareil. --(pour le technicien), notice d'entretien (pour l'usager).

Espagnol

Conserver la fiche 76

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :