TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MANUAL VALIDATION SYSTEM [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1997-03-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Validation of Training
1, fiche 1, Anglais, Validation%20of%20Training
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Department of National Defence, Volume 14, Manual of Individual Training, A-P9-000-011/PT-000. Military training validation practices and procedures under the CFITS(Canadian Forces Individual Training System) model. 1, fiche 1, Anglais, - Validation%20of%20Training
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Validation de la formation
1, fiche 1, Français, Validation%20de%20la%20formation
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ministère de la Défense nationale, Volume 14, Manuel d'instruction individuelle, A-P9-000-014/PT-000. Pratiques et procédures de validation de la formation du personnel militaire selon le modèle du SIIFC (Système d'instruction individuelle des Forces canadiennes). 1, fiche 1, Français, - Validation%20de%20la%20formation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1986-05-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Telephone Metering
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- manual validation system
1, fiche 2, Anglais, manual%20validation%20system
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Téléphonométrie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- système de validation manuelle
1, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20de%20validation%20manuelle
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


