TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MANUAL WORK [73 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mining Operations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- artisanal mining
1, fiche 1, Anglais, artisanal%20mining
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Artisanal mining refers to purely manual, informally organized mining work that relies on simple hand tools to extract minerals. 2, fiche 1, Anglais, - artisanal%20mining
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Exploitation minière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- exploitation minière artisanale
1, fiche 1, Français, exploitation%20mini%C3%A8re%20artisanale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'exploitation minière artisanale désigne un travail minier entièrement manuel, organisé de manière informelle, qui repose sur l'utilisation de simples outils manuels pour extraire les minéraux. 2, fiche 1, Français, - exploitation%20mini%C3%A8re%20artisanale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-03-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mining Operations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- small-scale mining
1, fiche 2, Anglais, small%2Dscale%20mining
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Small‑scale mining refers to mining operations that are larger than purely manual artisanal work and that typically use some mechanical or industrial tools while still relying largely on manually intensive methods. 2, fiche 2, Anglais, - small%2Dscale%20mining
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Exploitation minière
Fiche 2, La vedette principale, Français
- exploitation minière à petite échelle
1, fiche 2, Français, exploitation%20mini%C3%A8re%20%C3%A0%20petite%20%C3%A9chelle
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'exploitation minière à petite échelle désigne des activités minières plus importantes que le travail artisanal purement manuel et qui recourent généralement à certains outils mécaniques ou industriels, tout en reposant encore largement sur des méthodes exigeant beaucoup de travail manuel. 2, fiche 2, Français, - exploitation%20mini%C3%A8re%20%C3%A0%20petite%20%C3%A9chelle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hammer stop
1, fiche 3, Anglais, hammer%20stop
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The rebound position and the manual hammer stop are intended to work together to provide protection against unintentional or accidental firing. 2, fiche 3, Anglais, - hammer%20stop
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 3, La vedette principale, Français
- butée du chien
1, fiche 3, Français, but%C3%A9e%20du%20chien
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-01-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Labour and Employment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- labourer
1, fiche 4, Anglais, labourer
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- laborer 2, fiche 4, Anglais, laborer
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A manual worker, especially one carrying out unskilled work. 2, fiche 4, Anglais, - labourer
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Travail et emploi
Fiche 4, La vedette principale, Français
- manœuvre
1, fiche 4, Français, man%26oelig%3Buvre
correct, nom masculin et féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ouvrier qui exécute des travaux [manuels] n'exigeant aucune qualification professionnelle. 2, fiche 4, Français, - man%26oelig%3Buvre
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Trabajo y empleo
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- obrero
1, fiche 4, Espagnol, obrero
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- obrera 1, fiche 4, Espagnol, obrera
correct, nom féminin
- operario 1, fiche 4, Espagnol, operario
correct, nom masculin
- operaria 1, fiche 4, Espagnol, operaria
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Trabajador manual asalariado[, sin especialización]. 1, fiche 4, Espagnol, - obrero
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-07-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Forestry Operations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- debuttressing
1, fiche 5, Anglais, debuttressing
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The choice of suitable machinery and method of felling must be considered during any site surveys, taking into account the following... manual preparatory work that may be required such as brashing(removal of lower branches), pruning of any branches in the vicinity zone or debuttressing(removing buttresses to remove ability to make felling cuts)... 2, fiche 5, Anglais, - debuttressing
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- de-buttressing
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Exploitation forestière
Fiche 5, La vedette principale, Français
- égobelage
1, fiche 5, Français, %C3%A9gobelage
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
S'il y a des contreforts importants, il faut les supprimer en réalisant un «égobelage». Cette opération permet de diminuer le diamètre de l'arbre en créant un tronc cylindrique et va donc faciliter le travail à suivre. Pour réaliser un égobelage correctement, il faut commencer à couper le plus grand contrefort, puis à continuer autour de l'arbre en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre. Cela permet d'avoir le moteur de la tronçonneuse à l'opposé du tronc, de façon à ce qu'il ne gêne pas. 2, fiche 5, Français, - %C3%A9gobelage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-03-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Sociology (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- gangmaster
1, fiche 6, Anglais, gangmaster
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A person who organizes and oversees the work of casual manual labourers. 1, fiche 6, Anglais, - gangmaster
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Sociologie (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- entrepreneur de main d'œuvre agricole
1, fiche 6, Français, entrepreneur%20de%20main%20d%27%26oelig%3Buvre%20agricole
proposition, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-02-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- compensation advisor
1, fiche 7, Anglais, compensation%20advisor
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- CA 2, fiche 7, Anglais, CA
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
CAs perform all of the manual work in Phoenix to enter and revise transaction data that results in changes to employee pay and benefits. 2, fiche 7, Anglais, - compensation%20advisor
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- conseiller en rémunération
1, fiche 7, Français, conseiller%20en%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- CR 2, fiche 7, Français, CR
correct, nom masculin et féminin
Fiche 7, Les synonymes, Français
- conseillère en rémunération 1, fiche 7, Français, conseill%C3%A8re%20en%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
correct, nom féminin
- CR 2, fiche 7, Français, CR
correct, nom masculin et féminin
- CR 2, fiche 7, Français, CR
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les CR exécutent toutes les interventions manuelles dans Phénix pour entrer et corriger les mouvements de données attribuables à des changements apportés à la paye et aux avantages sociaux de l'employé. 3, fiche 7, Français, - conseiller%20en%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2019-05-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Execution of Work (Construction)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- construction worker
1, fiche 8, Anglais, construction%20worker
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A person who works in the construction industry, especially one engaged in manual work. 2, fiche 8, Anglais, - construction%20worker
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Exécution des travaux de construction
Fiche 8, La vedette principale, Français
- ouvrier en construction
1, fiche 8, Français, ouvrier%20en%20construction
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- ouvrière en construction 1, fiche 8, Français, ouvri%C3%A8re%20en%20construction
correct, nom féminin
- travailleur de la construction 1, fiche 8, Français, travailleur%20de%20la%20construction
correct, nom masculin
- travailleuse de la construction 1, fiche 8, Français, travailleuse%20de%20la%20construction
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Ejecución de los trabajos de construcción
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- obrero de la construcción
1, fiche 8, Espagnol, obrero%20de%20la%20construcci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- obrera de la construcción 2, fiche 8, Espagnol, obrera%20de%20la%20construcci%C3%B3n
correct, nom féminin
- trabajador de construcción 1, fiche 8, Espagnol, trabajador%20de%20construcci%C3%B3n
correct, nom masculin
- trabajadora de construcción 2, fiche 8, Espagnol, trabajadora%20de%20construcci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Obreros de la construcción [...] Trabajan en obras de construcción desempeñando tareas que requieren trabajo físico. Pueden operar herramientas manuales o de motor de todo tipo [...] Pueden limpiar y preparar terrenos de construcción, cavar zanjas, colocar refuerzos en las paredes laterales de las excavaciones, construir andamios y limpiar escombros, restos y otros materiales de desecho. 1, fiche 8, Espagnol, - obrero%20de%20la%20construcci%C3%B3n
Fiche 9 - données d’organisme interne 2019-01-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Organization Planning
- Protection of Life
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- fatigue hazard reporting
1, fiche 9, Anglais, fatigue%20hazard%20reporting
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[The] Flight Operations Manual should address the universal effects of fatigue such as time awake, mandatory fatigue training, use of fatigue counter measures, assessment of flying programs and work schedules using a [fatigue avoidance scheduling tool], and mandatory fatigue hazard reporting. 2, fiche 9, Anglais, - fatigue%20hazard%20reporting
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Sécurité des personnes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- signalement des dangers liés à la fatigue
1, fiche 9, Français, signalement%20des%20dangers%20li%C3%A9s%20%C3%A0%20la%20fatigue
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
mécanisme de signalement des dangers liés à la fatigue 2, fiche 9, Français, - signalement%20des%20dangers%20li%C3%A9s%20%C3%A0%20la%20fatigue
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- signalement de danger lié à la fatigue
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-10-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- light duty work
1, fiche 10, Anglais, light%20duty%20work
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Labourer. Under general supervision, performs unskilled manual labour. Mainly light duty work in a favourable working environment. 1, fiche 10, Anglais, - light%20duty%20work
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 10, La vedette principale, Français
- travaux légers
1, fiche 10, Français, travaux%20l%C3%A9gers
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Manœuvre. Sous surveillance, le titulaire du poste s'acquitte de tâches manuelles qui n'exigent pas de qualifications. Il s'agit surtout de travaux légers dans des conditions favorables. 1, fiche 10, Français, - travaux%20l%C3%A9gers
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-10-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Cartography
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- cartographic team
1, fiche 11, Anglais, cartographic%20team
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Instead of manual recompilation, the cartographic team would work with the "frameworks" team to create a hydrologic layer for this map. 1, fiche 11, Anglais, - cartographic%20team
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Cartographie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- équipe cartographique
1, fiche 11, Français, %C3%A9quipe%20cartographique
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Agriculture - General
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- cottage farming
1, fiche 12, Anglais, cottage%20farming
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[The] book balances both the economic and personal rewards of cottage farming-the sense of low input costs, trading work with neighbors, and growing one's own food framed in a thoughtful discussion on land stewardship and the satisfaction and integrity of manual labor.... Utilizing crops, livestock, pasture, vegetable gardens and a grove of trees, a family will support itself, perhaps with the help of an outside occupation at first. 2, fiche 12, Anglais, - cottage%20farming
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
cottage farming: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 12, Anglais, - cottage%20farming
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Agriculture - Généralités
Fiche 12, La vedette principale, Français
- petite agriculture
1, fiche 12, Français, petite%20agriculture
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- petite culture 2, fiche 12, Français, petite%20culture
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
petite agriculture : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 12, Français, - petite%20agriculture
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Job Descriptions
- Labour and Employment
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- skilled worker
1, fiche 13, Anglais, skilled%20worker
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- qualified worker 2, fiche 13, Anglais, qualified%20worker
correct
- skilled workman 3, fiche 13, Anglais, skilled%20workman
correct
- skilled labourer 3, fiche 13, Anglais, skilled%20labourer
correct
- skilled craftsman 4, fiche 13, Anglais, skilled%20craftsman
correct
- master 5, fiche 13, Anglais, master
correct
- skilled artisan 6, fiche 13, Anglais, skilled%20artisan
correct
- journey trade worker 7, fiche 13, Anglais, journey%20trade%20worker
- trained worker 7, fiche 13, Anglais, trained%20worker
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Skilled occupations : This group includes craft and manual occupations that require predominately a thorough and comprehensive knowledge of processes involved in work, the exercise of considerable independent judgment, usually a high degree of manual dexterity, and, in some instances, extensive responsibility for valuable product or equipment. Workers in these occupations usually become qualified by serving apprenticeships or extensive training periods. 8, fiche 13, Anglais, - skilled%20worker
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Descriptions d'emplois
- Travail et emploi
Fiche 13, La vedette principale, Français
- ouvrier qualifié
1, fiche 13, Français, ouvrier%20qualifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- travailleur qualifié 2, fiche 13, Français, travailleur%20qualifi%C3%A9
correct, nom masculin
- ouvrier professionnel 3, fiche 13, Français, ouvrier%20professionnel
correct, nom masculin
- travailleur professionnel 4, fiche 13, Français, travailleur%20professionnel
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Travailleur qui possède suffisamment de connaissances et d'expérience pour exercer un métier d'une manière autonome. 5, fiche 13, Français, - ouvrier%20qualifi%C3%A9
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Descripciones de las funciones de los cargos
- Trabajo y empleo
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- trabajador cualificado
1, fiche 13, Espagnol, trabajador%20cualificado
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- trabajador especializado 1, fiche 13, Espagnol, trabajador%20especializado
nom masculin
- trabajador calificado 2, fiche 13, Espagnol, trabajador%20calificado
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- signing a maintenance release
1, fiche 14, Anglais, signing%20a%20maintenance%20release
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
To certify that the inspection and maintenance work has been completed satisfactorily in accordance with the methods prescribed in the Maintenance Manual by issuing the maintenance release referred to in Annex 6. 2, fiche 14, Anglais, - signing%20a%20maintenance%20release
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ICAO. 3, fiche 14, Anglais, - signing%20a%20maintenance%20release
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 14, La vedette principale, Français
- signer une fiche d'entretien
1, fiche 14, Français, signer%20une%20fiche%20d%27entretien
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Certifier que les travaux d'inspection et d'entretien ont été effectués de façon complète et satisfaisante conformément aux méthodes prescrites dans le Manuel d'entretien; cette opération consiste à établir la fiche d'entretien mentionnée dans l'Annexe 6. 2, fiche 14, Français, - signer%20une%20fiche%20d%27entretien
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'OACI. 3, fiche 14, Français, - signer%20une%20fiche%20d%27entretien
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- firmar una conformidad (visto bueno) de mantenimiento
1, fiche 14, Espagnol, firmar%20una%20conformidad%20%28visto%20bueno%29%20de%20mantenimiento
correct
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Certificar que el trabajo de inspección y mantenimiento se ha completado satisfactoriamente, de acuerdo con los métodos prescritos en el Manual de mantenimiento, para lo cual se expide la conformidad (visto bueno) de mantenimiento de que trata el Anexo 6. 1, fiche 14, Espagnol, - firmar%20una%20conformidad%20%28visto%20bueno%29%20de%20mantenimiento
Fiche 15 - données d’organisme interne 2015-04-15
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- salary
1, fiche 15, Anglais, salary
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- wage 2, fiche 15, Anglais, wage
correct, voir observation
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The fixed recurring portion of an employee’s cash compensation received for the performance of the regular duties of his or her position, exclusive of allowances, performance awards or other compensation or gratuities. 3, fiche 15, Anglais, - salary
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
"Salary" is used more for professional and office work, and for pay spoken of as covering a longer period of time... "Wage" is used more for manual and physical work, and for pay spoken of as covering an hour, day, or week... 2, fiche 15, Anglais, - salary
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
wage: term usually used in the plural. 4, fiche 15, Anglais, - salary
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- wages
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- salaire
1, fiche 15, Français, salaire
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Partie fixe et régulière de la rémunération en argent qu'un employé touche, pour l'exercice des fonctions normales de son poste, mis à part les allocations, les primes de rendement, les gratifications ou autres formes de rémunération. 2, fiche 15, Français, - salaire
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
La rémunération est un terme d'une portée plus générale que le salaire qui s'emploie lorsque le taux de la rémunération est convenu d'avance et que celle-ci constitue le paiement du travail fourni par un employé. Tout salaire est une rémunération, mais non le contraire. 3, fiche 15, Français, - salaire
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Remuneración (Gestión del personal)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- sueldo
1, fiche 15, Espagnol, sueldo
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Retribución de un empleado. Viene fijada por mes o por año, y es independiente de las horas efectivamente trabajadas o de la cantidad de producto fabricado. 2, fiche 15, Espagnol, - sueldo
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
El término salario es más general y con un matiz de remuneración del trabajo manual, justo al revés que en inglés. 2, fiche 15, Espagnol, - sueldo
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
A diferencia de los salarios que se pagan a los obreros de cuello azul, los sueldos remuneran a empleados de cuello blanco. 3, fiche 15, Espagnol, - sueldo
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
sueldo: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 15, Espagnol, - sueldo
Fiche 16 - données d’organisme interne 2015-02-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- maintenance release
1, fiche 16, Anglais, maintenance%20release
correct, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A document which contains a certification confirming that the maintenance work to which it relates has been completed in a satisfactory manner, either in accordance with the approved data and the procedures described in the maintenance organization's procedures manual or under an equivalent system. [Definition officially approved by ICAO. ] 1, fiche 16, Anglais, - maintenance%20release
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
maintenance release: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 16, Anglais, - maintenance%20release
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 16, La vedette principale, Français
- fiche de maintenance
1, fiche 16, Français, fiche%20de%20maintenance
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Document qui contient une certification confirmant que les travaux de maintenance auxquels il se rapporte ont été effectués de façon satisfaisante, soit conformément aux données approuvées et aux procédures énoncées dans le manuel des procédures de l'organisme de maintenance, soit suivant un système équivalent. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, fiche 16, Français, - fiche%20de%20maintenance
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
fiche de maintenance : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 16, Français, - fiche%20de%20maintenance
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- conformidad de mantenimiento
1, fiche 16, Espagnol, conformidad%20de%20mantenimiento
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- visto bueno de mantenimiento 2, fiche 16, Espagnol, visto%20bueno%20de%20mantenimiento
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Documento por el que se certifica que los trabajos de mantenimiento a los que se refiere han sido concluidos de manera satisfactoria, bien sea de conformidad con los datos aprobados y los procedimientos descritos en el manual de procedimientos del organismo de mantenimiento o según un sistema equivalente. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 3, fiche 16, Espagnol, - conformidad%20de%20mantenimiento
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
conformidad de mantenimiento: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 16, Espagnol, - conformidad%20de%20mantenimiento
Fiche 17 - données d’organisme interne 2014-12-03
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- common labour rate
1, fiche 17, Anglais, common%20labour%20rate
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The rate of pay for physical or manual work of a simple nature, which requires no special training, skill, or previous experience... 1, fiche 17, Anglais, - common%20labour%20rate
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- taux de base de la main-d'œuvre non qualifiée
1, fiche 17, Français, taux%20de%20base%20de%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20non%20qualifi%C3%A9e
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
main-d'œuvre non qualifiée : Main-d'œuvre qui ne peut occuper que des emplois n'exigeant aucun entraînement prolongé ni aucune formation préalable. 1, fiche 17, Français, - taux%20de%20base%20de%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20non%20qualifi%C3%A9e
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2014-07-08
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Document Classification (Library Science)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- textual record
1, fiche 18, Anglais, textual%20record
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- textual document 2, fiche 18, Anglais, textual%20document
correct
- textual material 3, fiche 18, Anglais, textual%20material
correct
- textbook material 4, fiche 18, Anglais, textbook%20material
correct
- textual archives 5, fiche 18, Anglais, textual%20archives
correct, pluriel
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The term usually applied to manuscript or typescript, as distinct from cartographic, audiovisual, and machine-readable records and archives. 5, fiche 18, Anglais, - textual%20record
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
We will consider the materials used in individualized learning under three broad headings: textual materials, audiovisual materials, and computer-based materials. ... Textual materials [include] conventional textbooks, ... structured hand-out notes, ... textual programmed materials. 3, fiche 18, Anglais, - textual%20record
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
The Postlethwait audio-tutorial method began in 1961 at Purdue University.... Taped material was related to textbook material, practical work and a laboratory manual. 4, fiche 18, Anglais, - textual%20record
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- document textuel
1, fiche 18, Français, document%20textuel
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Les documents textuels correspondant à l'acte de lire, le texte pouvant être : écrit à la main (manuscrit), tapé à la machine (dactylographié), photocopié ou imprimé [...] 2, fiche 18, Français, - document%20textuel
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2014-06-02
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Government Contracts
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Basis of Payment - Ceiling Price (Portion of the Work)
1, fiche 19, Anglais, Basis%20of%20Payment%20%2D%20Ceiling%20Price%20%28Portion%20of%20the%20Work%29
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Basis of Payment-Ceiling Price(Portion of the Work) : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 19, Anglais, - Basis%20of%20Payment%20%2D%20Ceiling%20Price%20%28Portion%20of%20the%20Work%29
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
C1201C: Standard procurement clause title. 2, fiche 19, Anglais, - Basis%20of%20Payment%20%2D%20Ceiling%20Price%20%28Portion%20of%20the%20Work%29
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Marchés publics
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Base de paiement - prix plafond (partie des travaux)
1, fiche 19, Français, Base%20de%20paiement%20%2D%20prix%20plafond%20%28partie%20des%20travaux%29
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Base de paiement - prix plafond (partie des travaux) : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 19, Français, - Base%20de%20paiement%20%2D%20prix%20plafond%20%28partie%20des%20travaux%29
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
C1201C : Titre de clause uniformisée d'achat. 2, fiche 19, Français, - Base%20de%20paiement%20%2D%20prix%20plafond%20%28partie%20des%20travaux%29
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2014-06-02
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Government Contracts
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Outstanding Work and Acceptance
1, fiche 20, Anglais, Outstanding%20Work%20and%20Acceptance
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Outstanding Work and Acceptance : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 20, Anglais, - Outstanding%20Work%20and%20Acceptance
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
D5801C: Standard procurement clause title. 2, fiche 20, Anglais, - Outstanding%20Work%20and%20Acceptance
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Marchés publics
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Travaux en cours et acceptation
1, fiche 20, Français, Travaux%20en%20cours%20et%20acceptation
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Travaux en cours et acceptation : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 20, Français, - Travaux%20en%20cours%20et%20acceptation
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
D5801C : Titre de clause uniformisée d'achat. 2, fiche 20, Français, - Travaux%20en%20cours%20et%20acceptation
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2014-06-02
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Government Contracts
Universal entry(ies) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Basis of Payment - Pre-contractual Work
1, fiche 21, Anglais, Basis%20of%20Payment%20%2D%20Pre%2Dcontractual%20Work
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Basis of Payment-Pre-contractual Work : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 21, Anglais, - Basis%20of%20Payment%20%2D%20Pre%2Dcontractual%20Work
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
C0210C: Standard procurement clause title. 2, fiche 21, Anglais, - Basis%20of%20Payment%20%2D%20Pre%2Dcontractual%20Work
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Marchés publics
Entrée(s) universelle(s) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Base de paiement - travaux précontractuels
1, fiche 21, Français, Base%20de%20paiement%20%2D%20travaux%20pr%C3%A9contractuels
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Base de paiement - travaux précontractuels : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 21, Français, - Base%20de%20paiement%20%2D%20travaux%20pr%C3%A9contractuels
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
C0210C : Titre de clause uniformisée d'achat. 2, fiche 21, Français, - Base%20de%20paiement%20%2D%20travaux%20pr%C3%A9contractuels
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2014-06-02
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Government Contracts
Universal entry(ies) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Pre-contractual Work - Not Authorized
1, fiche 22, Anglais, Pre%2Dcontractual%20Work%20%2D%20Not%20Authorized
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Pre-contractual Work-Not Authorized : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 22, Anglais, - Pre%2Dcontractual%20Work%20%2D%20Not%20Authorized
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
A9088C: Standard procurement clause title. 2, fiche 22, Anglais, - Pre%2Dcontractual%20Work%20%2D%20Not%20Authorized
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Marchés publics
Entrée(s) universelle(s) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Travaux précontractuels non autorisés
1, fiche 22, Français, Travaux%20pr%C3%A9contractuels%20non%20autoris%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Travaux précontractuels non autorisés : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 22, Français, - Travaux%20pr%C3%A9contractuels%20non%20autoris%C3%A9s
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
A9088C : Titre de clause uniformisée d'achat. 2, fiche 22, Français, - Travaux%20pr%C3%A9contractuels%20non%20autoris%C3%A9s
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2014-06-02
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Government Contracts
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Work Period - Marine
1, fiche 23, Anglais, Work%20Period%20%2D%20Marine
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Work Period-Marine : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 23, Anglais, - Work%20Period%20%2D%20Marine
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
D6007C: Standard procurement clause title. 2, fiche 23, Anglais, - Work%20Period%20%2D%20Marine
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Marchés publics
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Période des travaux - marine
1, fiche 23, Français, P%C3%A9riode%20des%20travaux%20%2D%20marine
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Période des travaux - marine : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 23, Français, - P%C3%A9riode%20des%20travaux%20%2D%20marine
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
D6007C : Titre de clause uniformisée d'achat. 2, fiche 23, Français, - P%C3%A9riode%20des%20travaux%20%2D%20marine
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2014-05-22
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Government Contracts
Universal entry(ies) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Quotation for Design Change or Additional Work
1, fiche 24, Anglais, Quotation%20for%20Design%20Change%20or%20Additional%20Work
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Quotation for Design Change or Additional Work : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 24, Anglais, - Quotation%20for%20Design%20Change%20or%20Additional%20Work
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
PWGSC-TPSGC 1686: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 24, Anglais, - Quotation%20for%20Design%20Change%20or%20Additional%20Work
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Marchés publics
Entrée(s) universelle(s) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Soumission pour modification du plan ou travail supplémentaire
1, fiche 24, Français, Soumission%20pour%20modification%20du%20plan%20ou%20travail%20suppl%C3%A9mentaire
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Soumission pour modification du plan ou travail supplémentaire : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 24, Français, - Soumission%20pour%20modification%20du%20plan%20ou%20travail%20suppl%C3%A9mentaire
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
PWGSC-TPSGC 1686 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 24, Français, - Soumission%20pour%20modification%20du%20plan%20ou%20travail%20suppl%C3%A9mentaire
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2014-01-31
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Records Management (Management)
- Document Classification (Library Science)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- assignment indexing
1, fiche 25, Anglais, assignment%20indexing
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- indexing by assignment 1, fiche 25, Anglais, indexing%20by%20assignment
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Most human indexing is assignment indexing, involving the representation of subject matter by means of terms selected from some form of controlled vocabulary. Due to intellectual work involved, this manual task is very labour-intensive and therefore expensive. 1, fiche 25, Anglais, - assignment%20indexing
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- indexation par assignation
1, fiche 25, Français, indexation%20par%20assignation
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
L'indexation par assignation, [...], est faite à partir des concepts que représentent les mots choisis par le créateur d'un contenu. Un intermédiaire, l'indexeur, se glisse entre le créateur et son destinataire ultime pour analyser le contenu du document, distinguer ce qui est important de ce qui ne l'est pas et normaliser le nombre et la forme des représentations qui serviront à décrire le contenu et à y accéder. 1, fiche 25, Français, - indexation%20par%20assignation
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2013-11-27
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Plumbing
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- art of fitting up buildings with plumbing conveniences 1, fiche 26, Anglais, art%20of%20fitting%20up%20buildings%20with%20plumbing%20conveniences
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
While much progress has been made in the--, the manual work of the plumber has not advanced as much. 1, fiche 26, Anglais, - art%20of%20fitting%20up%20buildings%20with%20plumbing%20conveniences
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Plomberie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- art sanitaire
1, fiche 26, Français, art%20sanitaire
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Avant-propos. [...] l'auteur trouve sous la plume autorisée du Président Lucien Lassalle le souhait que «des continuateurs approfondissent [...] les questions qui ressortissent à l'art sanitaire». 1, fiche 26, Français, - art%20sanitaire
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2013-03-18
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- work unit code manual 1, fiche 27, Anglais, work%20unit%20code%20manual
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Techniques industrielles
Fiche 27, La vedette principale, Français
- manuel des codes d'intervention technique
1, fiche 27, Français, manuel%20des%20codes%20d%27intervention%20technique
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
(Titre ITFC) Titre éventuel de la C-12-116-000/MU-000 (CF-5). Peut aussi s'appliquer à d'autres matériels. 2, fiche 27, Français, - manuel%20des%20codes%20d%27intervention%20technique
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2012-10-23
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Physiotherapy
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- International Federation of Orthopaedic Manipulative Physical Therapists
1, fiche 28, Anglais, International%20Federation%20of%20Orthopaedic%20Manipulative%20Physical%20Therapists
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- IFOMPT 1, fiche 28, Anglais, IFOMPT
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- International Federation of Orthopaedic Manipulative Therapists 2, fiche 28, Anglais, International%20Federation%20of%20Orthopaedic%20Manipulative%20Therapists
ancienne désignation, correct
- IFOMT 2, fiche 28, Anglais, IFOMT
ancienne désignation, correct
- IFOMT 2, fiche 28, Anglais, IFOMT
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
International Federation of Orthopaedic Manipulative Physical Therapists aims to : Promote and maintain the high standards of specialist education and clinical practice in manual/musculoskeletal physiotherapists. Promote and facilitate evidence-based practice and research amongst its members. Communicate widely the purpose and level of the specialisation of manual/musculoskeletal physiotherapists amongst physiotherapists, other healthcare disciplines and the general public. Work towards international unity/conformity of educational standards of practice amongst manual/musculoskeletal physiotherapists. Communicate and collaborate effectively with individuals within the organisation and with other organisations. 3, fiche 28, Anglais, - International%20Federation%20of%20Orthopaedic%20Manipulative%20Physical%20Therapists
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
The title "International Federation of Orthopaedic Manipulative Therapists" (IFOMT) was officially changed to "International Federation of Orthopaedic Manipulative Physical Therapists" (IFOMPT) in 2009. 4, fiche 28, Anglais, - International%20Federation%20of%20Orthopaedic%20Manipulative%20Physical%20Therapists
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Physiothérapie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- International Federation of Orthopaedic Manipulative Physical Therapists
1, fiche 28, Français, International%20Federation%20of%20Orthopaedic%20Manipulative%20Physical%20Therapists
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
- IFOMPT 1, fiche 28, Français, IFOMPT
correct, nom féminin
Fiche 28, Les synonymes, Français
- International Federation of Orthopaedic Manipulative Therapists 2, fiche 28, Français, International%20Federation%20of%20Orthopaedic%20Manipulative%20Therapists
ancienne désignation, correct, nom féminin
- IFOMT 2, fiche 28, Français, IFOMT
ancienne désignation, correct, nom féminin
- IFOMT 2, fiche 28, Français, IFOMT
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-11-14
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Labour and Employment
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- blue-collar workers
1, fiche 29, Anglais, blue%2Dcollar%20workers
correct, voir observation, pluriel
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- blue collars 2, fiche 29, Anglais, blue%20collars
correct, voir observation, pluriel
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The workers who work in trades, crafts or manual occupations. 3, fiche 29, Anglais, - blue%2Dcollar%20workers
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Term usually used in the plural. 3, fiche 29, Anglais, - blue%2Dcollar%20workers
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
"Blue -collar" in the singular form designates the person and, in the plural, the category. 3, fiche 29, Anglais, - blue%2Dcollar%20workers
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- blue-collars
- blue collar
- blue-collar
- blue collar worker
- blue-collar worker
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Travail et emploi
Fiche 29, La vedette principale, Français
- cols bleus
1, fiche 29, Français, cols%20bleus
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Travailleurs affectés généralement à la production et à l'entretien. 1, fiche 29, Français, - cols%20bleus
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 29, Français, - cols%20bleus
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
«Col bleu» au singulier désigne la personne, et, au pluriel, la catégorie. 2, fiche 29, Français, - cols%20bleus
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- col bleu
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Trabajo y empleo
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- obreros
1, fiche 29, Espagnol, obreros
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- clase obrera 2, fiche 29, Espagnol, clase%20obrera
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- retroactive pay increase
1, fiche 30, Anglais, retroactive%20pay%20increase
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- retroactive increase in pay 2, fiche 30, Anglais, retroactive%20increase%20in%20pay
correct
- retroactive salary increase 3, fiche 30, Anglais, retroactive%20salary%20increase
correct
- retroactive wage increase 4, fiche 30, Anglais, retroactive%20wage%20increase
correct
- retroactive increase in salary 5, fiche 30, Anglais, retroactive%20increase%20in%20salary
correct
- retroactive increase 6, fiche 30, Anglais, retroactive%20increase
correct
- retroactive increase in wages 7, fiche 30, Anglais, retroactive%20increase%20in%20wages
correct
- retroactive raise 8, fiche 30, Anglais, retroactive%20raise
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
An increase in wages or salary means that the wage or salary amount is augmented, enlarged, or expanded. This implies that an amount was added to the wages or salary, therefore, constituting a newly agreed rate of pay for the work performed. Often an increase of salary is given retroactively. This occurs during contract renewal where workers continue to perform their duties at their former rate of pay while the contract is being negotiated. When the contract is finally signed and there is a new agreement as to an increased salary level, that new salary is often effective at an earlier date. In this case, payment must be made retroactively to compensate for the difference under the old contract and the increased salary level under the new contract. In other cases, an employer may unilaterally give an increase in salary that may also be retroactive. These retroactive increases in wages or salary are specifically excluded from consideration as earnings. 5, fiche 30, Anglais, - retroactive%20pay%20increase
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Pay is the common word and means give someone money due for goods, work, or services. 9, fiche 30, Anglais, - retroactive%20pay%20increase
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
"Salary" is used more for professional and office work, and for pay spoken of as covering a longer period of time... "Wage" is used more for manual and physical work, and for pay spoken of as covering an hour, day or week.... 9, fiche 30, Anglais, - retroactive%20pay%20increase
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
wage: term usually used in the plural. 10, fiche 30, Anglais, - retroactive%20pay%20increase
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- augmentation rétroactive de salaire
1, fiche 30, Français, augmentation%20r%C3%A9troactive%20de%20salaire
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- augmentation rétroactive 2, fiche 30, Français, augmentation%20r%C3%A9troactive
correct, nom féminin
- augmentation de salaire à effet rétroactif 3, fiche 30, Français, augmentation%20de%20salaire%20%C3%A0%20effet%20r%C3%A9troactif
correct, nom féminin
- augmentation de salaire rétroactive 4, fiche 30, Français, augmentation%20de%20salaire%20r%C3%A9troactive
correct, nom féminin
- augmentation de salaire avec effet rétroactif 5, fiche 30, Français, augmentation%20de%20salaire%20avec%20effet%20r%C3%A9troactif
correct, nom féminin
- augmentation avec effet rétroactif 6, fiche 30, Français, augmentation%20avec%20effet%20r%C3%A9troactif
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Il y a augmentation de salaire lorsque le montant du salaire est augmenté, haussé ou accru. Autrement dit, une somme a été ajoutée au salaire; par conséquent, un nouveau taux de rémunération a été convenu à l'égard du travail exécuté. Une augmentation de salaire est souvent consentie rétroactivement, alors que les travailleurs continuent d'exécuter leur travail à l'ancien taux pendant les négociations sur le renouvellement du contrat de travail. Lorsque le contrat est finalement signé et qu'il y a une nouvelle entente sur l'échelle de salaire, ce nouveau salaire entre souvent en vigueur à une date antérieure. Dans ce cas, un paiement doit être versé rétroactivement pour compenser la différence de salaire entre le taux de l'ancien contrat et celui du nouveau. Dans d'autres cas, un employeur peut décider unilatéralement de donner une augmentation de salaire, qui peut aussi être rétroactive. Ces augmentations rétroactives de salaire sont explicitement exclues de la rémunération. 7, fiche 30, Français, - augmentation%20r%C3%A9troactive%20de%20salaire
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2011-01-17
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- salary
1, fiche 31, Anglais, salary
correct, générique
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- wage 2, fiche 31, Anglais, wage
voir observation, générique
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
An individual’s salary is protected as personal information, in accordance with provisions of the Privacy Act. 3, fiche 31, Anglais, - salary
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
wage: Term usually used in the plural. 4, fiche 31, Anglais, - salary
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
"Salary" is used more for professional and office work, and for pay spoken of as covering a longer period of time... "Wage" is used more for manual and physical work, and for pay spoken of as covering an hour, day, or week... 2, fiche 31, Anglais, - salary
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
salary; wage: unlike the French term "traitement," "salary" and "wage" can be applied to most jobs remunerated on a regular basis. 4, fiche 31, Anglais, - salary
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- wages
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- traitement
1, fiche 31, Français, traitement
correct, nom masculin, spécifique
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Rémunération d'un fonctionnaire [...] 2, fiche 31, Français, - traitement
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Apanage des fonctionnaires, ce mode de rémunération [le traitement] est établi en général sur une base annuelle. Mais ce mot [...] s'est engagé sur la piste de l'évolution. Le fait que le traitement soit calculé annuellement dissocie quelque peu la rémunération du travail produit. De là, à juger le mot «traitement» plus prestigieux que le mot «salaire», il n'y avait qu'un pas que notre époque avare de litotes s'est empressée de franchir. Pour tout emploi d'une certaine importance sociale, on touche aujourd'hui un «traitement», même en dehors des cadres de la fonction publique. On peut donc parler du traitement d'un PDG [président-directeur général], d'un ministre ou du président de la Bourse. 3, fiche 31, Français, - traitement
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
Le traitement versé constitue un renseignement personnel et, à ce titre, est protégé conformément à la Loi sur la protection des renseignements personnels. 4, fiche 31, Français, - traitement
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
traitement : terme habituellement réservé aux fonctionnaires et, par extension, aux personnes qui occupent un poste d'une certaine importance sociale. 5, fiche 31, Français, - traitement
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Remuneración (Gestión del personal)
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- sueldo
1, fiche 31, Espagnol, sueldo
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2010-10-19
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Management Control
Universal entry(ies) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Application for Employment-Office Work, Manual Occupations and Trades(Administrative Support and Operational Categories)
1, fiche 32, Anglais, Application%20for%20Employment%2DOffice%20Work%2C%20Manual%20Occupations%20and%20Trades%28Administrative%20Support%20and%20Operational%20Categories%29
correct, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
PSC 368-4110 : Code of a form used by the Public Service Commission. 2, fiche 32, Anglais, - Application%20for%20Employment%2DOffice%20Work%2C%20Manual%20Occupations%20and%20Trades%28Administrative%20Support%20and%20Operational%20Categories%29
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Contrôle de gestion
Entrée(s) universelle(s) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Demande d'emploi, Travail de bureau, travail manuel et métiers (catégories du soutien administratif et de l'exploitation)
1, fiche 32, Français, Demande%20d%27emploi%2C%20Travail%20de%20bureau%2C%20travail%20manuel%20et%20m%C3%A9tiers%20%28cat%C3%A9gories%20du%20soutien%20administratif%20et%20de%20l%27exploitation%29
correct, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
PSC 368-4110 : Code d’un formulaire employé par la Commission de la fonction publique. 2, fiche 32, Français, - Demande%20d%27emploi%2C%20Travail%20de%20bureau%2C%20travail%20manuel%20et%20m%C3%A9tiers%20%28cat%C3%A9gories%20du%20soutien%20administratif%20et%20de%20l%27exploitation%29
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2010-05-25
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- non-legal approach
1, fiche 33, Anglais, non%2Dlegal%20approach
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The manual... explore non-legal approaches, i. e., activist work that is carried on outside the formal law-based human rights system but that uses human rights concepts and principles. 1, fiche 33, Anglais, - non%2Dlegal%20approach
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Droits et libertés
Fiche 33, La vedette principale, Français
- approche non-juridique
1, fiche 33, Français, approche%20non%2Djuridique
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- démarche non-juridique 1, fiche 33, Français, d%C3%A9marche%20non%2Djuridique
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Le présent manuel vise [à] [...] explorer les approches non juridiques, à savoir les interventions et les campagnes déployées par les organismes et réseaux militants à l’extérieur du système de protection des droits humains, mais qui se servent des concepts et des principes des droits humains. 1, fiche 33, Français, - approche%20non%2Djuridique
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2010-03-01
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- issue a maintenance release
1, fiche 34, Anglais, issue%20a%20maintenance%20release
verbe
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
To certify that the inspection and maintenance work has been completed satisfactorily in accordance with the methods prescribed in the Maintenance Manual by signing the maintenance release 1, fiche 34, Anglais, - issue%20a%20maintenance%20release
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 34, La vedette principale, Français
- établir une fiche d'entretien 1, fiche 34, Français, %C3%A9tablir%20une%20fiche%20d%27entretien
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Certifier que les travaux d'inspection et d'entretien ont été effectués de façon complète (...) conformément aux méthodes prescrites dans le Manuel d'entretien [en signant] la fiche d'entretien 1, fiche 34, Français, - %C3%A9tablir%20une%20fiche%20d%27entretien
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2009-10-23
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- inspection of the work
1, fiche 35, Anglais, inspection%20of%20the%20work
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
inspection of the work : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 35, Anglais, - inspection%20of%20the%20work
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 35, La vedette principale, Français
- inspection des travaux
1, fiche 35, Français, inspection%20des%20travaux
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
inspection des travaux : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 35, Français, - inspection%20des%20travaux
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2009-10-14
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- work or any part thereof
1, fiche 36, Anglais, work%20or%20any%20part%20thereof
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
work or any part thereof : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 36, Anglais, - work%20or%20any%20part%20thereof
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 36, La vedette principale, Français
- travaux ou une partie de ceux-ci
1, fiche 36, Français, travaux%20ou%20une%20partie%20de%20ceux%2Dci
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- ouvrage ou une partie de l'ouvrage 2, fiche 36, Français, ouvrage%20ou%20une%20partie%20de%20l%27ouvrage
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
travaux ou une partie de ceux-ci; ouvrage ou une partie de l'ouvrage : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 3, fiche 36, Français, - travaux%20ou%20une%20partie%20de%20ceux%2Dci
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2009-10-14
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- security and protection of the work
1, fiche 37, Anglais, security%20and%20protection%20of%20the%20work
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
security and protection of the work : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 37, Anglais, - security%20and%20protection%20of%20the%20work
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 37, La vedette principale, Français
- sécurité et protection de l'ouvrage
1, fiche 37, Français, s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20protection%20de%20l%27ouvrage
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
sécurité et protection de l'ouvrage : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 37, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20protection%20de%20l%27ouvrage
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2009-10-13
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- due completion of the work
1, fiche 38, Anglais, due%20completion%20of%20the%20work
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
due completion of the work : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 38, Anglais, - due%20completion%20of%20the%20work
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 38, La vedette principale, Français
- bonne exécution de l'ouvrage
1, fiche 38, Français, bonne%20ex%C3%A9cution%20de%20l%27ouvrage
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
bonne exécution de l'ouvrage : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 38, Français, - bonne%20ex%C3%A9cution%20de%20l%27ouvrage
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2009-10-13
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- defective finished work
1, fiche 39, Anglais, defective%20finished%20work
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
defective finished work : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 39, Anglais, - defective%20finished%20work
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 39, La vedette principale, Français
- ouvrage fini et défectueux
1, fiche 39, Français, ouvrage%20fini%20et%20d%C3%A9fectueux
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
ouvrage fini et défectueux : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 39, Français, - ouvrage%20fini%20et%20d%C3%A9fectueux
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2009-04-30
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Trucks and Dollies (Materials Handling)
- Materials Storage Equipment
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- work assist vehicle 1, fiche 40, Anglais, work%20assist%20vehicle
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The Wave work assist vehicle reduces manual material handling in stockrooms and warehouses. The vehicle positions the operator to effectively pick and stock products up to 14’ off the ground. It reduces the amount of climbing or ladder use. 1, fiche 40, Anglais, - work%20assist%20vehicle
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- work-assist vehicle
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Chariots de manutention
- Matériel de stockage
Fiche 40, La vedette principale, Français
- chariot de magasinier pour petites charges
1, fiche 40, Français, chariot%20de%20magasinier%20pour%20petites%20charges
voir observation, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Crown offre une gamme complète de chariots élévateurs électriques : des transpalettes manuels aux chariots à nacelle élévatrice pour allées très étroites, du Wave Work Assist Vehicle (chariot de magasinier pour petites charges) aux chariots thermiques. 1, fiche 40, Français, - chariot%20de%20magasinier%20pour%20petites%20charges
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «charriot». 2, fiche 40, Français, - chariot%20de%20magasinier%20pour%20petites%20charges
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 40, Français, - chariot%20de%20magasinier%20pour%20petites%20charges
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2008-02-29
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- telescopic self-proprelled crane
1, fiche 41, Anglais, telescopic%20self%2Dproprelled%20crane
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- self propelled telescopic crane 2, fiche 41, Anglais, self%20propelled%20telescopic%20crane
- self-propelling telescopic crane 3, fiche 41, Anglais, self%2Dpropelling%20telescopic%20crane
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
In the mobile crane in accordance with the invention, the boom assembly can be installed and removed quickly without a need for heavy and time-consuming manual work. In dependence on the terrain, the parts of the crane can be assembled and the crane can be put into operation within about half an hour or a shorter time so that a self-propelling telescopic crane has been provided which can readily be put into operation. 3, fiche 41, Anglais, - telescopic%20self%2Dproprelled%20crane
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- self-propelled telescopic crane
- telescopic self propelled crane
- self propelling telescopic crane
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Grues (Levage)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- grue télescopique automotrice
1, fiche 41, Français, grue%20t%C3%A9lescopique%20automotrice
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- grue automotrice télescopique 2, fiche 41, Français, grue%20automotrice%20t%C3%A9lescopique
nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Cette grue automotrice télescopique trouve sa place dans un parc comme dans un atelier. Elle lève et transporte 5 t sur une plate-forme de 7 m². De conception technique moderne, elle est équipée d'un convertisseur, d'une boîte de vitesses «powershift». 2, fiche 41, Français, - grue%20t%C3%A9lescopique%20automotrice
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2008-02-06
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- job card
1, fiche 42, Anglais, job%20card
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- job ticket 2, fiche 42, Anglais, job%20ticket
correct
- work card 2, fiche 42, Anglais, work%20card
correct
- job form 3, fiche 42, Anglais, job%20form
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
[A] job card [contains] detailed work descriptions and involving associated text and graphic illustrations from the AMM [Aircraft Maintenance Manual]. 4, fiche 42, Anglais, - job%20card
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 42, La vedette principale, Français
- carte de travail
1, fiche 42, Français, carte%20de%20travail
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
carte de travail : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 2, fiche 42, Français, - carte%20de%20travail
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2005-11-09
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
- Corporate Management (General)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- foolproof device
1, fiche 43, Anglais, foolproof%20device
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- poka-yoke 1, fiche 43, Anglais, poka%2Dyoke
correct
- foolproofing device 2, fiche 43, Anglais, foolproofing%20device
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Shigeo Shingo believed that low-cost, in-process quality control mechanisms and routines used by employees in their work could achieve high quality without costly inspection. He observed that errors occurred not because employees were incompetent, but because of lapses in attention or the worker being interrupted. He advocated the adoption of poka-yoke methods, which can be translated roughly as "foolproof" devices. The poka-yoke methods use checklists or manual devices that do not let the employee make a mistake. 1, fiche 43, Anglais, - foolproof%20device
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- détrompeur
1, fiche 43, Français, d%C3%A9trompeur
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- anti-erreur 2, fiche 43, Français, anti%2Derreur
correct, nom masculin
- garde-fou 2, fiche 43, Français, garde%2Dfou
correct, nom masculin
- poka-yoke 3, fiche 43, Français, poka%2Dyoke
correct, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Dispositif destiné à éviter l'erreur humaine lors d'opérations répétitives. 1, fiche 43, Français, - d%C3%A9trompeur
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Les détrompeurs sont très utilisés dans l'industrie, notamment sur les chaînes de montage, pour éviter, par exemple, que l'opérateur n'oublie de monter l'une des pièces d'un ensemble ou qu'il ne la monte à l'envers. Le détrompeur peut se présenter sous la forme d'un ou de plusieurs capteurs permettant de détecter la présence d'une pièce. Ce peut être aussi un dispositif très simple obligeant par exemple l'opérateur à présenter une pièce selon une orientation bien déterminée. Le détrompeur a été popularisé par les Japonais sous le nom de «poka-yoke». 1, fiche 43, Français, - d%C3%A9trompeur
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des garde-fous. 4, fiche 43, Français, - d%C3%A9trompeur
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
garde-fous (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 5, fiche 43, Français, - d%C3%A9trompeur
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2005-05-10
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Military Training
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Peer Helper Program Workshop Manual 1, fiche 44, Anglais, Peer%20Helper%20Program%20Workshop%20Manual
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- Peer Helper Program Work Shop Manual
- Peer Helper Programme Workshop Manual
- Peer Helper Programme Work Shop Manual
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Instruction du personnel militaire
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Peer Helper Program Workshop Manual
1, fiche 44, Français, Peer%20Helper%20Program%20Workshop%20Manual
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Selon le client du ministère de la Défense, ce document n'est pas traduit. 1, fiche 44, Français, - Peer%20Helper%20Program%20Workshop%20Manual
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2005-02-17
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Copyright, Patent and Trademark Law
- Trademarks (Law)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- foreign know-how
1, fiche 45, Anglais, foreign%20know%2Dhow
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
... with the increasing cost of labour, manual work is set to be replaced by the use of packaging machines-an area where foreign know-how will continue to be in demand. 2, fiche 45, Anglais, - foreign%20know%2Dhow
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Know-how ... The information, practical knowledge, techniques, and skill required to achieve some practical end,esp. in industry or technology. 3, fiche 45, Anglais, - foreign%20know%2Dhow
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- foreign know how
- foreign knowledge
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Propriété industrielle et intellectuelle
- Marques de commerce (Droit)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- savoir-faire étranger
1, fiche 45, Français, savoir%2Dfaire%20%C3%A9tranger
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Il existe 4 moyens d'exploiter un savoir-faire étranger : on peut acheter de la technologie auprès d'un concepteur local, parrainer (financer) des recherches menées dans une autre entreprise ou dans un autre établissement, mener des activités de R&D en coopération avec une entreprise locale, ou bien implanter ou racheter des laboratoires à l'étranger. 2, fiche 45, Français, - savoir%2Dfaire%20%C3%A9tranger
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2004-06-09
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Construction
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- operative
1, fiche 46, Anglais, operative
correct, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Person carrying out construction work involving manual work or the operation of machinery. 1, fiche 46, Anglais, - operative
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
operative: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 46, Anglais, - operative
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Construction
Fiche 46, La vedette principale, Français
- ouvrier
1, fiche 46, Français, ouvrier
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- ouvrière 2, fiche 46, Français, ouvri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Personne effectuant, dans la construction, un travail manuel ou assurant le fonctionnement des machines. 1, fiche 46, Français, - ouvrier
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
ouvrier : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 46, Français, - ouvrier
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Construcción
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- obrero
1, fiche 46, Espagnol, obrero
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Trabajador manual retribuido. 1, fiche 46, Espagnol, - obrero
Fiche 47 - données d’organisme interne 2004-02-19
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Business and Administrative Documents
- Signalling (Road Transport)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Work Area Traffic Control Manual
1, fiche 47, Anglais, Work%20Area%20Traffic%20Control%20Manual
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Department of Transportation. 1, fiche 47, Anglais, - Work%20Area%20Traffic%20Control%20Manual
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Écrits commerciaux et administratifs
- Signalisation routière
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Guide de signalisation des travaux routiers
1, fiche 47, Français, Guide%20de%20signalisation%20des%20travaux%20routiers
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Transports. 1, fiche 47, Français, - Guide%20de%20signalisation%20des%20travaux%20routiers
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2003-02-04
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- pollution monitoring
1, fiche 48, Anglais, pollution%20monitoring
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Neath Port Talbot County Borough Council carries out a range of pollution monitoring work in order to establish the current state of the environment. Some studies involve the use of high-tech pollution analysers that automatically generate readings on an hourly basis. Other methods rely upon semi-automatic or manual sample collection on a daily, weekly, fortnightly or monthly basis. Some monitoring is carried out as part of national monitoring networks, whilst other in-house pollution monitoring is also carried out. 1, fiche 48, Anglais, - pollution%20monitoring
Record number: 48, Textual support number: 1 PHR
Air pollution monitoring, in-house pollution monitoring. 2, fiche 48, Anglais, - pollution%20monitoring
Record number: 48, Textual support number: 2 PHR
Pollution monitoring equipment, network. 2, fiche 48, Anglais, - pollution%20monitoring
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- monitoring of pollution
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
Fiche 48, La vedette principale, Français
- surveillance de la pollution
1, fiche 48, Français, surveillance%20de%20la%20pollution
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 PHR
Programme, réseau, station de surveillance de la pollution (atmosphérique). 2, fiche 48, Français, - surveillance%20de%20la%20pollution
Record number: 48, Textual support number: 2 PHR
Surveillance de la pollution de l'air, de la pollution intérieure des locaux. 2, fiche 48, Français, - surveillance%20de%20la%20pollution
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2002-06-12
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Work and Production
- Production Management
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- process worker
1, fiche 49, Anglais, process%20worker
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Engineering production process worker. Performs routine tasks to assist tradespersons in metalworking or product assembly, usually working under close supervision. 1, fiche 49, Anglais, - process%20worker
Record number: 49, Textual support number: 2 CONT
Process worker. Under general supervision, performs semi-skilled maintenance and processing work, including manual labor, at the Resource Recovery Plant. 2, fiche 49, Anglais, - process%20worker
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Travail et production
- Gestion de la production
Fiche 49, La vedette principale, Français
- travailleur d'usine de transformation
1, fiche 49, Français, travailleur%20d%27usine%20de%20transformation
proposition, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2002-04-29
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Astronautics
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- management standards steering group
1, fiche 50, Anglais, management%20standards%20steering%20group
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- MSSG 1, fiche 50, Anglais, MSSG
correct
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
The Manual is produced, and is maintained, by the ESA Management Standards Steering Group(MSSG), an inter-directorate body bringing together the Agency's work experience and exploiting the commonalities, with the objective of reaching uniformity. 2, fiche 50, Anglais, - management%20standards%20steering%20group
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Astronautique
Fiche 50, La vedette principale, Français
- groupe directeur sur les normes de gestion
1, fiche 50, Français, groupe%20directeur%20sur%20les%20normes%20de%20gestion
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2002-01-12
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- manual labour
1, fiche 51, Anglais, manual%20labour
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- manual labor 1, fiche 51, Anglais, manual%20labor
correct
- manual work 2, fiche 51, Anglais, manual%20work
correct
- physical labour 3, fiche 51, Anglais, physical%20labour
correct
- physical labor 1, fiche 51, Anglais, physical%20labor
correct
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 51, La vedette principale, Français
- travail manuel
1, fiche 51, Français, travail%20manuel
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- travail physique 2, fiche 51, Français, travail%20physique
correct, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- trabajo manual
1, fiche 51, Espagnol, trabajo%20manual
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2001-02-27
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Civil Engineering
- Layout of the Workplace
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- workshop
1, fiche 52, Anglais, workshop
correct, normalisé
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- shop 1, fiche 52, Anglais, shop
à éviter, nom
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Building or a space within a building that serves as a work place for a particular manual activity. 1, fiche 52, Anglais, - workshop
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
shop: deprecated in this sense. 1, fiche 52, Anglais, - workshop
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
workshop: Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 52, Anglais, - workshop
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Génie civil
- Implantation des locaux de travail
Fiche 52, La vedette principale, Français
- atelier
1, fiche 52, Français, atelier
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Bâtiment ou espace dans un bâtiment, qui sert de lieu de travail pour activité manuelle particulière. 1, fiche 52, Français, - atelier
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 52, Français, - atelier
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1999-11-12
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- workgroup computing
1, fiche 53, Anglais, workgroup%20computing
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- workgrouping 2, fiche 53, Anglais, workgrouping
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Workgroup computing is not designed to displace current technology investments, but to augment them and allow users to automate previously manual functions. For example, workgroup computing is designed to work on decentralized LANs, tying together loosely organized groups of people, and allowing them to work together more effectively. 3, fiche 53, Anglais, - workgroup%20computing
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 53, La vedette principale, Français
- informatique de groupe
1, fiche 53, Français, informatique%20de%20groupe
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- informatique de groupe de travail 1, fiche 53, Français, informatique%20de%20groupe%20de%20travail
nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1999-09-16
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Genitourinary Tract
- The Genitals
- Sociology (General)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Female Genital Mutilation-Work Manual 1, fiche 54, Anglais, Female%20Genital%20Mutilation%2DWork%20Manual
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- Female Genital Mutilation
- Female Genital Mutilation :Work Manual
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Appareil génito-urinaire
- Organes génitaux
- Sociologie (Généralités)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Mutilation des organes génitaux féminins - Manuel de travail
1, fiche 54, Français, Mutilation%20des%20organes%20g%C3%A9nitaux%20f%C3%A9minins%20%2D%20Manuel%20de%20travail
nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Manuel préparé par l'Organisation nationale des femmes immigrantes et des femmes appartenant à une minorité visible du Canada. 1, fiche 54, Français, - Mutilation%20des%20organes%20g%C3%A9nitaux%20f%C3%A9minins%20%2D%20Manuel%20de%20travail
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Bureau pour la santé des femmes, Santé Canada. 1, fiche 54, Français, - Mutilation%20des%20organes%20g%C3%A9nitaux%20f%C3%A9minins%20%2D%20Manuel%20de%20travail
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- Mutilation des organes génitaux féminins
- Mutilation des organes génitaux féminins : Manuel de travail
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1997-11-28
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Personnel Management
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Work Force Adjustment Procedures
1, fiche 55, Anglais, Work%20Force%20Adjustment%20Procedures
Canada
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Document prepared by the Department of National Defence, Director Civilian Personnel. 1, fiche 55, Anglais, - Work%20Force%20Adjustment%20Procedures
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- Work Force Adjustment Technical Manual
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Gestion du personnel
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Procédures pour le réaménagement des effectifs
1, fiche 55, Français, Proc%C3%A9dures%20pour%20le%20r%C3%A9am%C3%A9nagement%20des%20effectifs
nom féminin, Canada
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Document préparé par le ministère de la Défense nationale, Directeur - Personnel civil. 1, fiche 55, Français, - Proc%C3%A9dures%20pour%20le%20r%C3%A9am%C3%A9nagement%20des%20effectifs
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1997-08-19
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Titles of Forms
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Office Work, Manual Occupations and Trades 1, fiche 56, Anglais, Office%20Work%2C%20Manual%20Occupations%20and%20Trades
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Demande d'emploi - Travail de bureau, travail manuel et métiers 1, fiche 56, Français, Demande%20d%27emploi%20%2D%20Travail%20de%20bureau%2C%20travail%20manuel%20et%20m%C3%A9tiers
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Formulaire de demande d'emploi, PSC 368(4-81) 1, fiche 56, Français, - Demande%20d%27emploi%20%2D%20Travail%20de%20bureau%2C%20travail%20manuel%20et%20m%C3%A9tiers
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1997-03-25
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Typesetting and Imagesetting
- Electronic Publishing
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- manual kerning
1, fiche 57, Anglais, manual%20kerning
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A function of certain word processing programs that allows the user to add or to delete space between a particular pair of characters based on the final appearance of the text once track kerning is finished. 2, fiche 57, Anglais, - manual%20kerning
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
JustText also supports track and manual kerning. Track kerning, which controls the amount of space between all letters in a block of text, can radically alter the readability of a block of text. While the decisions made by the original typographer are probably the right ones, particular users may want to add space for their own purposes. JustText also offers a manual kerning facility that allows the user to take out space between a particular pair of letters based on the final appearance of the work. 3, fiche 57, Anglais, - manual%20kerning
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Composition (Imprimerie)
- Éditique
Fiche 57, La vedette principale, Français
- crénage manuel
1, fiche 57, Français, cr%C3%A9nage%20manuel
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
En photocomposition, le crénage peut être effectué manuellement ou automatiquement. 2, fiche 57, Français, - cr%C3%A9nage%20manuel
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1996-10-01
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Personnel Management
- Labour Relations
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Return to Work Manual 1, fiche 58, Anglais, Return%20to%20Work%20Manual
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- Return-to-Work Manual 1, fiche 58, Anglais, Return%2Dto%2DWork%20Manual
Fiche 58, Justifications, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Gestion du personnel
- Relations du travail
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Guide de retour au travail
1, fiche 58, Français, Guide%20de%20retour%20au%20travail
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Document fourni par le client, non encore approuvé. 1, fiche 58, Français, - Guide%20de%20retour%20au%20travail
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1996-04-30
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- The Friendship Group: Learning the Skills to Create Social Support. A Manual for Group Leaders
1, fiche 59, Anglais, The%20Friendship%20Group%3A%20Learning%20the%20Skills%20to%20Create%20Social%20Support%2E%20A%20Manual%20for%20Group%20Leaders
correct, Colombie-Britannique
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Published in 1991 by the School of Social Work, University of British Columbia. This manual was designed for professionals working with parents of children at high risk for abuse and neglect. It presents a formal skill-training curriculum taught in a weekly group meeting("The Friendship Group") over 16 sessions. 1, fiche 59, Anglais, - The%20Friendship%20Group%3A%20Learning%20the%20Skills%20to%20Create%20Social%20Support%2E%20A%20Manual%20for%20Group%20Leaders
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 59, La vedette principale, Français
- The Friendship Group: Learning the Skills to Create Social Support. A Manual for Group Leaders
1, fiche 59, Français, The%20Friendship%20Group%3A%20Learning%20the%20Skills%20to%20Create%20Social%20Support%2E%20A%20Manual%20for%20Group%20Leaders
correct, Colombie-Britannique
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1991 par la School of Social Work, University of British Columbia. Ce manuel a été conçu à l'intention des professionnels qui travaillent auprès de parents fortement enclins à infliger des mauvais traitements à leurs enfants ou à les négliger. Il décrit un programme officiel d'acquisition des compétences parentales, qui a été offert dans le cadre de seize séances de groupe hebdomadaires (d'où le titre "The Friendship Group"). 1, fiche 59, Français, - The%20Friendship%20Group%3A%20Learning%20the%20Skills%20to%20Create%20Social%20Support%2E%20A%20Manual%20for%20Group%20Leaders
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1996-04-03
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Muscles and Tendons
- Bones and Joints
- Vertebrae and Bone Marrow
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- carpet layer’s knee
1, fiche 60, Anglais, carpet%20layer%26rsquo%3Bs%20knee
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
MSI's or musculoskeletal injuries is the term used to describe cumulative disorders of the body ligaments, tendons, mucles and other soft tissues. MSI's include back injuries, repetitive motion/strain injuries(also known as RSI’S), cumulative trauma disorders and occupational cervico-brachial disorders. MSI's refer to specific body part which also have clinical names such as carpal tunnel syndrome and tendonitis or common names like tennis elbow or carpet layer's knee. Two basic types of work-related risk factors contribute to MSI's : job demands and workplace components. Major job demands are : posture, force and repetition. Workplace components are specific risks that contribute to job demands such as : workstation design, equipment and tools, manual materials handling, environment factors and work organisation. 1, fiche 60, Anglais, - carpet%20layer%26rsquo%3Bs%20knee
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Muscles et tendons
- Os et articulations
- Vertèbres et moelle
Fiche 60, La vedette principale, Français
- bursite prépatellaire
1, fiche 60, Français, bursite%20pr%C3%A9patellaire
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- bursite pré-patellaire 2, fiche 60, Français, bursite%20pr%C3%A9%2Dpatellaire
correct, nom féminin, vieilli
- bursite prérotulienne 1, fiche 60, Français, bursite%20pr%C3%A9rotulienne
nom féminin
- bursite pré-rotulienne 3, fiche 60, Français, bursite%20pr%C3%A9%2Drotulienne
nom féminin, vieilli
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1995-03-31
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Labour and Employment
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Place-of-work Codes Reference Manual 1, fiche 61, Anglais, Place%2Dof%2Dwork%20Codes%20Reference%20Manual
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- Place of Work Codes Reference Manual
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Travail et emploi
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Manuel de codage des lieux de travail
1, fiche 61, Français, Manuel%20de%20codage%20des%20lieux%20de%20travail
nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Glossaire du recensement de 1991 - version du 31 mars 1995. 1, fiche 61, Français, - Manuel%20de%20codage%20des%20lieux%20de%20travail
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1992-09-15
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Occupation Names (General)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Work Description-Training Manual
1, fiche 62, Anglais, Work%20Description%2DTraining%20Manual
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Description de travail - Manuel de formation
1, fiche 62, Français, Description%20de%20travail%20%2D%20Manuel%20de%20formation
correct
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Terminologie uniformisée par le Groupe de travail sur la simplification de la classification, FP 2000. 1, fiche 62, Français, - Description%20de%20travail%20%2D%20Manuel%20de%20formation
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1992-07-10
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Needle Embroidery
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Pekinese stitch 1, fiche 63, Anglais, Pekinese%20stitch
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
[This stitch is made by working] a row of back stitch, then [interlacing] it with a different, preferably heavier thread, for contrast. The bottom part of the interlacing should lie flat, leaving a looped edge on the upper side of the back stitch. (A Complete Guide to Embroidery, P. Dawson, 1976, p. 41). 1, fiche 63, Anglais, - Pekinese%20stitch
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Pekinese stitch is worked in two stages. Then, with a slightly thicker thread, work the interlacing by passing the thread through the first and third back stitches, going back then to the second and so on alternately, without taking up any of the fabric.(Anchor Manual of Needlework, 1966, p. 55). 1, fiche 63, Anglais, - Pekinese%20stitch
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Broderie à l'aiguille
Fiche 63, La vedette principale, Français
- point pékinois
1, fiche 63, Français, point%20p%C3%A9kinois
nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
[Ce point de broderie s'exécute en faisant] un rang de base, au point arrière puis, sous ces points, de gauche à droite, [en passant] un fil de même ton ou d'un ton différent, en formant une boucle à chaque point. (Broderie : techniques et points, D. Hall, 1981, p. 51). 2, fiche 63, Français, - point%20p%C3%A9kinois
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
[Pour exécuter le point pékinois], exécuter le point arrière sur le tracé, puis l'entrelacer avec un fil semblable ou de couleur différente. 1, fiche 63, Français, - point%20p%C3%A9kinois
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1992-03-04
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Manual for Co-operative Work Study Programs
1, fiche 64, Anglais, Manual%20for%20Co%2Doperative%20Work%20Study%20Programs
correct, Canada
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Guide des programmes d'alternance travail-études
1, fiche 64, Français, Guide%20des%20programmes%20d%27alternance%20travail%2D%C3%A9tudes
correct, Canada
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1989-06-20
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- manual rates
1, fiche 65, Anglais, manual%20rates
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Rates which are set forth in a manual of instructions as opposed to rates made by judgment or guess work. 1, fiche 65, Anglais, - manual%20rates
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 65, La vedette principale, Français
- manuel de taux
1, fiche 65, Français, manuel%20de%20taux
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Recueil de taux calculés selon des méthodes actuarielles, d'après les statistiques; à distinguer des taux calculés empiriquement. 1, fiche 65, Français, - manuel%20de%20taux
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1988-01-08
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Heating
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- home heating
1, fiche 66, Anglais, home%20heating
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- residential heating 1, fiche 66, Anglais, residential%20heating
correct
- domestic heating 2, fiche 66, Anglais, domestic%20heating
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
The large-scale use of liquid and gaseous fuels resulted in the final development of fully automatic residential heating, for with these fuels the problems of residue and ash disposal were completely solved and the need for manual work with home heating systems disappeared. 3, fiche 66, Anglais, - home%20heating
Record number: 66, Textual support number: 2 CONT
Most home heating systems obtain their heat by burning coal, gas, or oil. 4, fiche 66, Anglais, - home%20heating
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Chauffage
Fiche 66, La vedette principale, Français
- chauffage domestique
1, fiche 66, Français, chauffage%20domestique
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- chauffage des habitations 2, fiche 66, Français, chauffage%20des%20habitations
correct, nom masculin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Le chauffage domestique se fait par répartition de sources de chaleur isolées (cheminées, poêles et radiateurs) ou par distribution de chaleur à partir d'une source unique (chaufferie du chauffage central). 3, fiche 66, Français, - chauffage%20domestique
Record number: 66, Textual support number: 2 CONT
En hiver, la pollution intense est due pour 50 p. 100 au chauffage domestique, 25 p. 100 au chauffage industriel, et 25 p. 100 à la circulation automobile. 4, fiche 66, Français, - chauffage%20domestique
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1987-01-19
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Small Household Appliances
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- electric can opener
1, fiche 67, Anglais, electric%20can%20opener
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Electric can openers work exactly the same as the manual wall-mounted can openers except that the can is turned by an electric motor. An electric can opener uses a small shaded-pole motor to rotate the can under the cutter. 1, fiche 67, Anglais, - electric%20can%20opener
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Petits appareils ménagers
Fiche 67, La vedette principale, Français
- ouvre-boîtes électrique
1, fiche 67, Français, ouvre%2Dbo%C3%AEtes%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- ouvre-boîte électrique 2, fiche 67, Français, ouvre%2Dbo%C3%AEte%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Cet ouvre-boîtes électrique convient à toutes les boîtes de conserve quels que soient leur forme et leur poids. 1, fiche 67, Français, - ouvre%2Dbo%C3%AEtes%20%C3%A9lectrique
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1986-10-20
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Purdue Pegboard
1, fiche 68, Anglais, Purdue%20Pegboard
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- Purdue Pegboard Test 2, fiche 68, Anglais, Purdue%20Pegboard%20Test
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
... [A] widely used manual dexterity test, which... utilizes no tools is the Purdue Pegboard. This test is said to provide a measure of two types of activity, one requiring gross movements of hands, fingers, and arms, and the other involving tip-of-the-finger dexterity needed in small assembly work. First, pins are inserted individually in small holes with the right hand, left hand, and both hands together in successive trials. In another part of the test, pins, collars, and washers are assembled in each hole. 1, fiche 68, Anglais, - Purdue%20Pegboard
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Purdue Pegboard
1, fiche 68, Français, Purdue%20Pegboard
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- Purdue Pegboard Test 2, fiche 68, Français, Purdue%20Pegboard%20Test
correct, nom masculin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Le Purdue Pegboard Test mesure deux types d'activité manuelle : celle qui exige d'amples mouvements des mains, des doigts et des bras et celle qui exige une dextérité du bout des doigts dans des tâches d'assemblage délicat. L'épreuve comporte plusieurs tâches : insérer des chevilles une par une dans des trous, avec la main gauche, la main droite, les deux mains (...) 1, fiche 68, Français, - Purdue%20Pegboard
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
La planche à chevilles [a été] mise au point par la Purdue Research Foundation. 2, fiche 68, Français, - Purdue%20Pegboard
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1986-08-27
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Corporate Structure
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Operational Budget and Work Plan Preparation Manual
1, fiche 69, Anglais, Operational%20Budget%20and%20Work%20Plan%20Preparation%20Manual
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Structures de l'entreprise
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Guide de préparation des budgets opérationnels et du plan de travail
1, fiche 69, Français, Guide%20de%20pr%C3%A9paration%20des%20budgets%20op%C3%A9rationnels%20et%20du%20plan%20de%20travail
correct
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Catalogue des formules de la Commission de la fonction publique. 2, fiche 69, Français, - Guide%20de%20pr%C3%A9paration%20des%20budgets%20op%C3%A9rationnels%20et%20du%20plan%20de%20travail
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1986-02-03
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Plumbing
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- art of fitting up buildings with plumbing conveniences. 1, fiche 70, Anglais, art%20of%20fitting%20up%20buildings%20with%20plumbing%20conveniences%2E
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
While much progress has been made in the art of fitting up buildings with plumbing conveniences, the manual work of the plumber has not advanced so much. 1, fiche 70, Anglais, - art%20of%20fitting%20up%20buildings%20with%20plumbing%20conveniences%2E
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Plomberie
Fiche 70, La vedette principale, Français
- art de la plomberie sanitaire
1, fiche 70, Français, art%20de%20la%20plomberie%20sanitaire
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
L'Art de la Plomberie sanitaire (...) crée les installations permettant: d'assurer en tous les points d'un bâtiment (...) une alimentation en eau (...), une évacuation (...) des eaux pluviales et (...) usées (...) [et] d'empêcher l'accès dans les locaux de l'air (...) des égouts (...) 2, fiche 70, Français, - art%20de%20la%20plomberie%20sanitaire
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1984-11-20
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Furniture (Various)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- workboard
1, fiche 71, Anglais, workboard
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
a board providing support and surface for manual work. 1, fiche 71, Anglais, - workboard
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Mobilier divers
Fiche 71, La vedette principale, Français
- table de travail
1, fiche 71, Français, table%20de%20travail
correct
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Meuble composé d'un plateau placé sur un support (...) 1, fiche 71, Français, - table%20de%20travail
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Voir rubrique "table" dans GRLAA. 2, fiche 71, Français, - table%20de%20travail
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1984-09-04
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Office-Work Organization
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- word processing management program
1, fiche 72, Anglais, word%20processing%20management%20program
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
A Word Processing Management program is a continuing activity for the design and utilization of systems which simplify the composition of narrative and graphic information and its output in typewritten printed form. Such devices are used as telephone dictating machines and typewriters with electronic memory capabilities which permit editing and revision of draft materials without requiring complete manual re-typing. Frequently, effective utilization of the equipment requires centralizing the work under professional supervision. 1, fiche 72, Anglais, - word%20processing%20management%20program
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Appendix A, second page. 2, fiche 72, Anglais, - word%20processing%20management%20program
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Organisation du travail de bureau
Fiche 72, La vedette principale, Français
- programme de gestion du traitement des mots 1, fiche 72, Français, programme%20de%20gestion%20du%20traitement%20des%20mots
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Activité permanente portant sur la conception et l'utilisation de systèmes destinés à simplifier la composition de l'information narrative et graphique et de sa sortie sous forme dactylographiée. Les dispositifs utilisés à cette fin sont les machines à dicter branchées sur le téléphone et les machines à écrire dotées d'une mémoire électronique qui permettent d'éditer et de réviser les projets de texte sans qu'il soit nécessaire de les retaper complètement par un procédé manuel. L'utilisation efficace de l'équipement exige fréquemment que le travail soit centralisé sous la surveillance d'un personnel spécialisé. 1, fiche 72, Français, - programme%20de%20gestion%20du%20traitement%20des%20mots
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Foundation Engineering
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- caisson worker 1, fiche 73, Anglais, caisson%20worker
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
a term applied to a mucker... when performing manual labor within compressed-air chamber or caisson in connection with submarine or other foundation work where compressed air is required. 1, fiche 73, Anglais, - caisson%20worker
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Technique des fondations
Fiche 73, La vedette principale, Français
- ouvrier des caissons
1, fiche 73, Français, ouvrier%20des%20caissons
nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
un ou plusieurs sas (...) suivant la dimension du caisson, qui permettent par une ou plusieurs cheminées reliant les sas à la chambre de travail l'accès des ouvriers (...) 2, fiche 73, Français, - ouvrier%20des%20caissons
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


