TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MANUAL WRITING [8 fiches]

Fiche 1 2024-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Lasers and Masers
CONT

Shortly after the computer came the imagesetter, the first bridge connecting two processes and eliminating some manual tasks. But before we could move forward, we needed to perfect the imagesetting process. Software algorithms were developed and film emulsions were reformulated to perfect laser writing.

OBS

Laser writing on dichroic films.

Français

Domaine(s)
  • Masers et lasers
CONT

Peu après l'ordinateur, apparaît l'unité photo, première passerelle reliant deux procédés et éliminant certaines opérations manuelles. Avant d'aller plus loin, nous avons dû perfectionner la phase d'exposition. Nous avons mis au point des algorithmes logiciels et reformulé les émulsions film pour parfaire le procédé d'écriture laser.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2019-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Software
CONT

The deep learning system can be learned autonomously after training. Conceptually, deep learning is not new. Recently, only the computing power and the amount of data available have changed. This means that more and more manual processes will be automated, including automatic software writing.

Français

Domaine(s)
  • Logiciels

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Security
OBS

To be effective, it [the legal charge] must be —(i) made by deed : a charge merely in writing will have no effect at law; and(ii) expressed to be by way of legal mortgage : the deed must contain a statement that the charge is made by way of legal mortgage, though such a statement is not required where the title to the land is registered.(Megarry's Manual of the Law of Real Property, 1982, 6th ed., p. 465).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des sûretés
OBS

sûreté réelle légale : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2010-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
DEF

The premium rate developed for a group's insurance coverage from the company's standard rate tables normally referred to as its rate manual or under writing manual.

Français

Domaine(s)
  • Assurances

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2005-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Citizenship and Immigration
OBS

Citizenship and Immigration Canada(CIC) Enforcement(manual) chapter number ENF-5. This chapter provides functional direction and guidance on the subject of when an officer should consider writing a report under the provisions of subsection A44(1) of the Immigration and Refugee Protection Act(the Act) ;and how to prepare and present a report to the Minister.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Citoyenneté et Immigration Canada (CIC) Exécution de la loi (guide) numéro de chapitre ENF-5. Ce chapitre fournit une orientation et des directives fonctionnelles pour permettre aux agents de savoir à quel moment ils doivent rédiger des rapports en vertu du paragraphe L44(1) de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés (LIPR) et de quelle façon ils doivent les rédiger et les présenter au ministère.

Terme(s)-clé(s)
  • Rédaction des rapports en vertu du L44(1)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1997-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Personnel and Job Evaluation
  • Federal Administration
OBS

Ottawa: Treasury Board Secretariat, 1990.

Terme(s)-clé(s)
  • Position description writing manual

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Évaluation du personnel et des emplois
  • Administration fédérale
OBS

Ottawa : Secrétariat du Conseil du Trésor, 1990.

Terme(s)-clé(s)
  • Guide de rédaction des descriptions de postes

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1985-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • School and School-Related Administration
  • Machine-Tooling (Metallurgy)
  • Automatic Control (Machine Tools)
OBS

Numerical control machine programmer : Graduates of this 48-week program are trained in the modern methods of Numerical Control machine tool operation, as well as in the writing and editing of manual part-programs. Practical skills learned include : machine set-up, tool pre-set, tape preparation, cutter diameter and length compensation setting and on-site modification of existing programs.

OBS

Community college program.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Administration scolaire et parascolaire
  • Usinage (Métallurgie)
  • Commandes automatiques (Machines-outils)
OBS

Cours collégial.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1981-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :