TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MANURE LOSS [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- crop type
1, fiche 1, Anglais, crop%20type
correct, nom, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
When synthetic fertilizer, manure and crop residue are added to cropland, a portion of the nitrogen from these sources is lost through leaching, erosion and runoff. The magnitude of this loss depends on a number of factors, such as application rate and method, crop type, soil texture, rainfall and landscape. 1, fiche 1, Anglais, - crop%20type
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
crop type: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report. 2, fiche 1, Anglais, - crop%20type
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- type de culture
1, fiche 1, Français, type%20de%20culture
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Lorsque des engrais azotés synthétiques, du fumier ou des résidus de récolte sont épandus sur des terres cultivées, une partie de l’azote de ces sources est perdue par lessivage, érosion et ruissellement. L’ampleur de cette déperdition dépend d’un certain nombre de facteurs, comme les taux, la méthode, le type de culture, la texture du sol, les précipitations et le paysage. 1, fiche 1, Français, - type%20de%20culture
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
type de culture : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national. 2, fiche 1, Français, - type%20de%20culture
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tipo de cultivo
1, fiche 1, Espagnol, tipo%20de%20cultivo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-01-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Animal Science
- Cattle Raising
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- manure scoring
1, fiche 2, Anglais, manure%20scoring
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Cattle have to be in good health for manure scoring to be accurate. Manure scoring is a valuable tool to determine the quality of nutrition the cow has recently consumed and can be used effectively to adjust supplementation to prevent loss of body condition. 2, fiche 2, Anglais, - manure%20scoring
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Zootechnie
- Élevage des bovins
Fiche 2, La vedette principale, Français
- notation de la consistance des bouses
1, fiche 2, Français, notation%20de%20la%20consistance%20des%20bouses
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La notation de la consistance des bouses des vaches permet d'évaluer si la ration a une balance énergétique correcte en nutriments et si l'ingestion d'eau est suffisante. 1, fiche 2, Français, - notation%20de%20la%20consistance%20des%20bouses
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-02-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Farm Management and Policy
- Agricultural Economics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- on-farm technical assistance
1, fiche 3, Anglais, on%2Dfarm%20technical%20assistance
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
On-farm technical assistance. The staff agronomists will advise participating farmers on topics such as crop production to reduce erosion and nutrient loss from fields, farmstead best management practices for improved manure and water management, fencing to keep livestock away from water resources, reduce phosphorus runoff using soil aeration and alternative manure application systems, whole-farm nutrient balances and other identified Best Management Practices(BMPs). 1, fiche 3, Anglais, - on%2Dfarm%20technical%20assistance
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- on farm technical assistance
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion et politique agricole
- Économie agricole
Fiche 3, La vedette principale, Français
- aide technique à la ferme
1, fiche 3, Français, aide%20technique%20%C3%A0%20la%20ferme
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
aide technique à la ferme : désignation approuvée par le Comité de terminologie d'Agriculture et Agroalimentaire Canada. 2, fiche 3, Français, - aide%20technique%20%C3%A0%20la%20ferme
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Gestión y política agrícola
- Economía agrícola
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- asistencia técnica en la granja
1, fiche 3, Espagnol, asistencia%20t%C3%A9cnica%20en%20la%20granja
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-12-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Soil Pollution
- Agricultural Chemicals
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- overfertilized
1, fiche 4, Anglais, overfertilized
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Refers to a soil which has received too much of a fertilizer at one time. 2, fiche 4, Anglais, - overfertilized
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
On over half of the farms included in the Nationwide Monitoring Programme, some of the fields are overfertilized. This is particularly the case with livestock farms. Calculations indicate that regulating the consumption of commercial fertilizer, e. g. through levies, does not significantly reduce overfertilization and nitrogen loss on those livestock farms, especially pig farms, where very large amounts of livestock manure are applied. 3, fiche 4, Anglais, - overfertilized
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pollution du sol
- Agents chimiques (Agriculture)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- surfertilisé
1, fiche 4, Français, surfertilis%C3%A9
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Qualifie un sol, une culture qui a reçu une quantité très importante d'engrais. 2, fiche 4, Français, - surfertilis%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Un moyen de savoir si un champ a été surfertilisé consiste à vérifier la teneur en azote du sol après la récolte. 3, fiche 4, Français, - surfertilis%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-08-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Soil Improvement and Fertilizer Management
- Pollution (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- manure loss
1, fiche 5, Anglais, manure%20loss
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
To reduce manure losses, the following steps are recommended ... 1, fiche 5, Anglais, - manure%20loss
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Fumure et amélioration du sol
- Pollution (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- perte de fumier
1, fiche 5, Français, perte%20de%20fumier
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
De plus, pour éviter les pertes de fumier, on doit empêcher l'accès au boisé. 1, fiche 5, Français, - perte%20de%20fumier
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-06-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Soil Improvement and Fertilizer Management
- Poultry Production
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- poultry manure
1, fiche 6, Anglais, poultry%20manure
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The mixture of feces and urine voided by birds. When freshly produced it contains about 80 percent moisture, 1 percent nitrogen, 0.8 percent phosphoric acid and 0.5 percent potash. 2, fiche 6, Anglais, - poultry%20manure
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Poultry manure decomposes with a rapid and large loss of moisture and ammonia, especially during warm weather. 2, fiche 6, Anglais, - poultry%20manure
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Fumure et amélioration du sol
- Élevage des volailles
Fiche 6, La vedette principale, Français
- fientes de volaille
1, fiche 6, Français, fientes%20de%20volaille
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- fumier de volaille 2, fiche 6, Français, fumier%20de%20volaille
correct, nom masculin
- fumier avicole 3, fiche 6, Français, fumier%20avicole
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Abono y mejoramiento del suelo
- Cría de aves
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- gallinaza
1, fiche 6, Espagnol, gallinaza
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


