TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MANUSCRIPT ARCHIVES [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-03-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Document Classification (Library Science)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- manuscript archives
1, fiche 1, Anglais, manuscript%20archives
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The manuscript archives include paper items created by businesses or individuals. Some collections contain documents of a personal nature and some were generated from a specific business or industry. 2, fiche 1, Anglais, - manuscript%20archives
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
manuscript archives : term usually used in the plural in this context. 3, fiche 1, Anglais, - manuscript%20archives
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- manuscript archive
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- archives manuscrites
1, fiche 1, Français, archives%20manuscrites
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
archives manuscrites : terme habituellement utilisé au pluriel dans ce contexte. 2, fiche 1, Français, - archives%20manuscrites
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- archive manuscrite
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-07-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Document Classification (Library Science)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- textual record
1, fiche 2, Anglais, textual%20record
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- textual document 2, fiche 2, Anglais, textual%20document
correct
- textual material 3, fiche 2, Anglais, textual%20material
correct
- textbook material 4, fiche 2, Anglais, textbook%20material
correct
- textual archives 5, fiche 2, Anglais, textual%20archives
correct, pluriel
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The term usually applied to manuscript or typescript, as distinct from cartographic, audiovisual, and machine-readable records and archives. 5, fiche 2, Anglais, - textual%20record
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
We will consider the materials used in individualized learning under three broad headings: textual materials, audiovisual materials, and computer-based materials. ... Textual materials [include] conventional textbooks, ... structured hand-out notes, ... textual programmed materials. 3, fiche 2, Anglais, - textual%20record
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
The Postlethwait audio-tutorial method began in 1961 at Purdue University. ... Taped material was related to textbook material, practical work and a laboratory manual. 4, fiche 2, Anglais, - textual%20record
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- document textuel
1, fiche 2, Français, document%20textuel
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les documents textuels correspondant à l'acte de lire, le texte pouvant être : écrit à la main (manuscrit), tapé à la machine (dactylographié), photocopié ou imprimé [...] 2, fiche 2, Français, - document%20textuel
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1992-07-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Guide to Documents Relating to French and British North America in the Archives of the Sacred Congregation de Propaganda Fide in Rome
1, fiche 3, Anglais, Guide%20to%20Documents%20Relating%20to%20French%20and%20British%20North%20America%20in%20the%20Archives%20of%20the%20Sacred%20Congregation%20de%20Propaganda%20Fide%20in%20Rome
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
1622-1799 by Luca Codignola, a reference book promoting the activities of the Manuscript Division of the National Archives 2, fiche 3, Anglais, - Guide%20to%20Documents%20Relating%20to%20French%20and%20British%20North%20America%20in%20the%20Archives%20of%20the%20Sacred%20Congregation%20de%20Propaganda%20Fide%20in%20Rome
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Guide des documents relatifs à l'Amérique du Nord française et anglaise dans les archives de la Sacrée Congrégation de la propagande à Rome
1, fiche 3, Français, Guide%20des%20documents%20relatifs%20%C3%A0%20l%27Am%C3%A9rique%20du%20Nord%20fran%C3%A7aise%20et%20anglaise%20dans%20les%20archives%20de%20la%20Sacr%C3%A9e%20Congr%C3%A9gation%20de%20la%20propagande%20%C3%A0%20Rome
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ouvrage de référence portant sur les activités de la Division des manuscrits, Archives nationales 2, fiche 3, Français, - Guide%20des%20documents%20relatifs%20%C3%A0%20l%27Am%C3%A9rique%20du%20Nord%20fran%C3%A7aise%20et%20anglaise%20dans%20les%20archives%20de%20la%20Sacr%C3%A9e%20Congr%C3%A9gation%20de%20la%20propagande%20%C3%A0%20Rome
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1992-07-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Did You Know?
1, fiche 4, Anglais, Did%20You%20Know%3F
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
An interactive exhibition of Manuscript Division of National Archives of Canada 1, fiche 4, Anglais, - Did%20You%20Know%3F
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Savez-vous?
1, fiche 4, Français, Savez%2Dvous%3F
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Exposition interactive de la Division des manuscrits des Archives nationales du Canada 1, fiche 4, Français, - Savez%2Dvous%3F
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1987-02-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Union List of Manuscripts in Canadian Repositories
1, fiche 5, Anglais, Union%20List%20of%20Manuscripts%20in%20Canadian%20Repositories
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
a catalogue of unpublished manuscript material and government records available to the public in archival institutions in Canada. Responsibility of Public Archives of Canada. 1, fiche 5, Anglais, - Union%20List%20of%20Manuscripts%20in%20Canadian%20Repositories
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Catalogue collectif des manuscrits conservés dans les dépôts d'archives canadiens
1, fiche 5, Français, Catalogue%20collectif%20des%20manuscrits%20conserv%C3%A9s%20dans%20les%20d%C3%A9p%C3%B4ts%20d%27archives%20canadiens
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
catalogue des manuscrits inédits et des dossiers gouvernementaux que le public peut consulter dans les différents dépôts d'archives du Canada. Responsabilité de Archives publiques Canada. 1, fiche 5, Français, - Catalogue%20collectif%20des%20manuscrits%20conserv%C3%A9s%20dans%20les%20d%C3%A9p%C3%B4ts%20d%27archives%20canadiens
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


