TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MANUSCRIPT WRITING [3 fiches]

Fiche 1 2022-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Communication and Information Management
  • General Medicine, Hygiene and Health
CONT

A medical editor can do much more than eliminate the spelling, grammar, and punctuation errors in your manuscript. An editor can help make your scientific writing clear and precise.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Médecine générale, hygiène et santé
CONT

Les rédacteurs médicaux sont les unificateurs entre les connaissances médicales scientifiques et la communication écrite pour diverses institutions, y compris les hôpitaux, les centres médicaux universitaires ou les sociétés pharmaceutiques.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Musicology
DEF

A type of musical shorthand that makes writing music without manuscript paper both easy and fast.

OBS

Unlike some shorthand forms, it can be used to notate many complex rhythms.

Français

Domaine(s)
  • Musicologie
CONT

Accompagnement d'un vers, notation rythmique, faire de l'expérience des tambourins.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2000-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Graphic Arts and Printing
  • Education (General)

Français

Domaine(s)
  • Imprimerie et arts graphiques
  • Pédagogie (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :