TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MANX CAT [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Dog and Cat Breeding
- Genetics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Manx cat 1, fiche 1, Anglais, Manx%20cat
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- tailless cat 1, fiche 1, Anglais, tailless%20cat
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
(...) the tailless, or --, may be derived from another species, or may be a mutation. 1, fiche 1, Anglais, - Manx%20cat
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Élevage des chiens et chats
- Génétique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chat de l'île de Man 1, fiche 1, Français, chat%20de%20l%27%C3%AEle%20de%20Man
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- chat sans queue 1, fiche 1, Français, chat%20sans%20queue
- chat de Man 1, fiche 1, Français, chat%20de%20Man
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
personne ne peut soutenir que le --, le chat sans queue, soit véritablement né sur cette île charmante [aussi: chat de Man, JEACH 70 98] 1, fiche 1, Français, - chat%20de%20l%27%C3%AEle%20de%20Man
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Dog and Cat Breeding
- Genetics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
the true Manx Cat, that is one with no tail whatsoever, is called a--. 1, fiche 2, Anglais, - Rumpy
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Élevage des chiens et chats
- Génétique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Rumpie 1, fiche 2, Français, Rumpie
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
quoiqu'il en soit, le -- de l'île de Man est aujourd'hui connu du monde entier 1, fiche 2, Français, - Rumpie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Dog and Cat Breeding
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- long-coated 1, fiche 3, Anglais, long%2Dcoated
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- long-haired 1, fiche 3, Anglais, long%2Dhaired
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
naturally a--cat will need more attention than one with short fur.//There are five varieties of white cats : two long-haired, two British short-haired and the White Manx [p. 67] 1, fiche 3, Anglais, - long%2Dcoated
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Élevage des chiens et chats
Fiche 3, La vedette principale, Français
- à poils longs 1, fiche 3, Français, %C3%A0%20poils%20longs
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- à poil long 1, fiche 3, Français, %C3%A0%20poil%20long
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
l'accord s'est fait entre tous les techniciens du monde pour admettre officiellement qu'il existe des chats à poils longs et des chats à poils courts. [aussi: à poil long, GRENC 72 2657] 1, fiche 3, Français, - %C3%A0%20poils%20longs
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


