TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MANY-TO-ONE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2014-08-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hash function
1, fiche 1, Anglais, hash%20function
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
<hashing> function used to determine the position of a given item in a set of items 1, fiche 1, Anglais, - hash%20function
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The hash function operates on a selected field, the key, in each item and is used to map the set of keys to a usually much smaller set of storage positions; therefore this mapping is usually a many-to-one mapping. 1, fiche 1, Anglais, - hash%20function
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
hash function: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 1, Anglais, - hash%20function
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fonction de hachage
1, fiche 1, Français, fonction%20de%20hachage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
<hachage> fonction utilisée pour déterminer la position d'un élément déterminé dans un ensemble d'éléments 1, fiche 1, Français, - fonction%20de%20hachage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La fonction de hachage utilise une zone déterminée de chaque élément, la clé, et elle permet de faire correspondre l'ensemble des clés à un ensemble, généralement beaucoup plus petit, de positions de mémoire; cette correspondance est donc généralement du type «plusieurs à un». 1, fiche 1, Français, - fonction%20de%20hachage
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
fonction de hachage : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 1, Français, - fonction%20de%20hachage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-09-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mathematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Riemann surface
1, fiche 2, Anglais, Riemann%20surface
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The relation between complex numbers "z" and complex numbers "w" expressed by the monogenic analytic function "w=f(z) "might be one-to-one, one-to-many, many-to-one, or many-to-many. 2, fiche 2, Anglais, - Riemann%20surface
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mathématiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- surface de Riemann
1, fiche 2, Français, surface%20de%20Riemann
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En 1857, le mathématicien allemand Bernhardt Riemann fonda la théorie des fonctions algébriques où apparaît la conception des «surfaces de Riemann». 2, fiche 2, Français, - surface%20de%20Riemann
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-03-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Government Accounting
- Computer Mathematics
- Financial and Budgetary Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- many-to-one relationship
1, fiche 3, Anglais, many%2Dto%2Done%20relationship
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- many-to-one 2, fiche 3, Anglais, many%2Dto%2Done
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
It may be impractical for some departments to break down transactions to the full extent called for by the objects in the Master Lists. The use of data broken down into those objects is broad enough to permit relaxation of the principle of a one-to-one or many-to-one relationship between line objects and the economic, source or class objects, when the amounts are insignificant for either one transaction or the total. 1, fiche 3, Anglais, - many%2Dto%2Done%20relationship
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Mathématiques informatiques
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 3, La vedette principale, Français
- relation univoque
1, fiche 3, Français, relation%20univoque
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- correspondance univoque 1, fiche 3, Français, correspondance%20univoque
correct, nom féminin
- rapport de plusieurs à un 2, fiche 3, Français, rapport%20de%20plusieurs%20%C3%A0%20un
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Certains ministères jugeront peut-être peu pratique de ventiler les opérations autant que l'exigent les listes types d'articles. L'utilisation des données réparties selon ces articles est suffisamment générale pour permettre de déroger à la convention du rapport d'un à un ou de plusieurs à un entre articles d'exécution et articles économiques, d'origine ou de classification, lorsque les sommes en jeu sont négligeables, qu'il s'agisse d'une opération particulière ou d'un total. 2, fiche 3, Français, - relation%20univoque
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1995-02-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Government Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- percentage breakdown
1, fiche 4, Anglais, percentage%20breakdown
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
It may be impractical for some departments to break down transactions to the full extent called for by the objects in the Master Lists. The use of data broken down into those objects is broad enough to permit relaxation of the principle of a one-to-one or many-to-one relationship between line objects and the economic, source or class objects, when the amounts are insignificant for either one transaction or the total. In such cases, for each line object, departments must provide an estimated percentage breakdown by the object in the Master List. The Receiver General will then be able to take the totals accumulated by line object and apportion them by objects in the Master Lists. 1, fiche 4, Anglais, - percentage%20breakdown
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ventilation en pourcentage
1, fiche 4, Français, ventilation%20en%20pourcentage
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- ventilation exprimée en pourcentage 2, fiche 4, Français, ventilation%20exprim%C3%A9e%20en%20pourcentage
nom féminin
- ventilation procentuelle 3, fiche 4, Français, ventilation%20procentuelle
voir observation, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Certains ministères jugeront peut-être peu pratique de ventiler les opérations autant que l'exigent les listes types d'articles. L'utilisation des données réparties selon ces articles est suffisamment générale pour permettre de déroger à la convention du rapport d'un à un ou de plusieurs à un entre articles d'exécution et articles économiques, d'origine ou de classification, lorsque les sommes en jeu sont négligeables, qu'il s'agisse d'une opération particulière ou d'un total. Dans de tels cas, pour chaque article d'exécution, les ministères doivent fournir une ventilation procentuelle estimative par article (de la liste type). Le receveur général pourra alors répartir, selon les articles indiqués dans les listes types, les totaux cumulatifs par article d'exécution. 3, fiche 4, Français, - ventilation%20en%20pourcentage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Éviter le plus possible «pourcentuel» qui est peu usité. 2, fiche 4, Français, - ventilation%20en%20pourcentage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1988-11-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Mathematics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- many-to-one 1, fiche 5, Anglais, many%2Dto%2Done
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Mathématiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- multiunivoque
1, fiche 5, Français, multiunivoque
proposition, adjectif
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Proposition construite par analogie avec "one-to-one" : biunivoque, et "one-to-many" : co-univoque. 1, fiche 5, Français, - multiunivoque
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


