TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MAOR [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-01-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Hygiene and Health
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Health Services Council 1, fiche 1, Anglais, Health%20Services%20Council
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Replaces MAOR Committee(Management, Administration and Operations Review Committee). 1, fiche 1, Anglais, - Health%20Services%20Council
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Hygiène et santé
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Conseil des services de santé
1, fiche 1, Français, Conseil%20des%20services%20de%20sant%C3%A9
non officiel, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Groupe créé en remplacement du Comité d'examen de la gestion, de l'administration et des opérations (EGAO) - Services de santé. 1, fiche 1, Français, - Conseil%20des%20services%20de%20sant%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1995-08-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Penal Administration
- Medical and Hospital Organization
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Implementation Committee for the Health Services Component of the MAOR 1, fiche 2, Anglais, Implementation%20Committee%20for%20the%20Health%20Services%20Component%20of%20the%20MAOR
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- MAOR Health Services Implementation Committee 1, fiche 2, Anglais, MAOR%20Health%20Services%20Implementation%20Committee
- MAOR Health Services Committee 1, fiche 2, Anglais, MAOR%20Health%20Services%20Committee
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Implementation Committee for the Health Services Component of the Management, Administration and Operations Review
- Management, Administration and Operations Review Health Services Implementation Committee
- Management, Administration and Operations Review Health Services Committee
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration pénitentiaire
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Comité de l'EGAO - Services de santé
1, fiche 2, Français, Comit%C3%A9%20de%20l%27EGAO%20%2D%20Services%20de%20sant%C3%A9
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
D'après divers textes J-1 et J-2. 1, fiche 2, Français, - Comit%C3%A9%20de%20l%27EGAO%20%2D%20Services%20de%20sant%C3%A9
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Comité de l'Étude de la gestion, administration et opérations - Services de santé
- Comité de l'EGAO : Services de santé
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1994-12-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Penal Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Management, Administration and Operations Review 1, fiche 3, Anglais, Management%2C%20Administration%20and%20Operations%20Review
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration pénitentiaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Étude de la gestion, administration et opérations 1, fiche 3, Français, %C3%89tude%20de%20la%20gestion%2C%20administration%20et%20op%C3%A9rations
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Titre utilisé à Service correctionnel du Canada. 1, fiche 3, Français, - %C3%89tude%20de%20la%20gestion%2C%20administration%20et%20op%C3%A9rations
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Source : Bureau régional de l'Atlantique. 1, fiche 3, Français, - %C3%89tude%20de%20la%20gestion%2C%20administration%20et%20op%C3%A9rations
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1994-02-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Penal Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Management, Administration and Operations Review 1, fiche 4, Anglais, Management%2C%20Administration%20and%20Operations%20Review
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration pénitentiaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Examen de la gestion, de l'administration et des opérations 1, fiche 4, Français, Examen%20de%20la%20gestion%2C%20de%20l%27administration%20et%20des%20op%C3%A9rations
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


