TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MAP MARKING [4 fiches]

Fiche 1 2001-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Cartography
  • Aerial-Photography Prospecting
DEF

An index made by marking the position of the principal points, or the outlines of each aerial photograph, on an existing map.

Français

Domaine(s)
  • Cartographie
  • Prospection par photographie aérienne
DEF

Schéma réalisé en indiquant sur une carte pré-existante la position des points principaux et (ou) les points saillants de chaque photo aérienne dont on dispose.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cartografía
  • Prospección con ayuda de fotografía aérea
Conserver la fiche 1

Fiche 2 1995-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Cartography

Français

Domaine(s)
  • Cartographie
OBS

Source(s) : Lexique du maintien de la paix.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1992-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Cartography
DEF

A transparent material on which edit corrections are noted. The method permits an immediate location of features to be revised without the necessity of marking the drawing or map.

Français

Domaine(s)
  • Cartographie
DEF

Matériel transparent ou translucide, repéré au modèle, sur lequel sont notées les corrections à apporter. Cela permet de localiser les éléments à modifier sans avoir à intervenir sur le modèle lui-même.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
OBS

Convention de la Commission internationale de navigation aérienne, avril 1937

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :