TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MAP READING [10 fiches]

Fiche 1 2010-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Cartography
DEF

In traditional cartography, the attachment of type in the form of stripping film on to a registered map overlay in proper relationship to linework and other map symbology.

OBS

An adhesive, usually a coating of wax is applied to the emulsion side of a wrong reading image positive stripping film. A sharp but delicate knife is used to cut around the type image and using a pair of tweezers, the thin emulsion layer is peeled off and positioned on a clear map overlay. Finally, by using a burnishing tool, the thin emulsion layer containing the type image and coated with wax, is rubbed down thereby ensuring better adhesion. The same process may be done using negative stripping film and a map negative overlay.

OBS

type affixing; type positioning: terms used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Français

Domaine(s)
  • Cartographie
CONT

Le positionnement des écritures sur une carte mérite une attention particulière, et c'est là que réside l'art du cartographe. En cartographie interactive pour le Web, il faut généralement suivre les règles d'utilisation du logiciel : celui-ci positionne habituellement les caractères en ligne droite, soit à l'horizontale, soit à un angle prédéterminé. Aussi, la plupart des logiciels permettent de positionner le toponyme par rapport au symbole du lieu qu'il désigne.

CONT

Le placement des écritures demande une compétence particulière. La lisibilité conjointe de l'écriture et de la symbolisation nécessite souvent qu'on éloigne quelque peu l'écriture de son point d'attache le plus naturel. La difficulté s'accroît quand la densité des écritures augmente, ainsi que le nombre de thèmes concernés.

OBS

positionnement des écritures : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Dashboards and Instrumentation (Motor Vehicles)
DEF

Small fixed or movable car interior light additional to the courtesy light(s) and intended for use by the passenger or driver for map-reading etc.

OBS

In the context given in the French (ie. the Renault 16), it is called a passenger reading light because it is fixed at the passenger’s side.

Terme(s)-clé(s)
  • map reading light

Français

Domaine(s)
  • Tableau et instruments de bord (Véhicules automobiles)
DEF

Éclairage d'appoint, fixe ou mobile, destiné à la lecture de cartes en particulier.

CONT

L'équipement de la P [...] est exceptionnel : lunette arrière dégivrante. Lecteur de cartes pour le passager.

OBS

Ce terme semble être apparu en 1968 avec l'apparition de la P 16 TS.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2004-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Geography (General)
DEF

Eastward(that is from left to right) reading of grid values on a map.

CONT

... the Kiirunavaara deposit ... dips steeply eastwards to a depth of 1.5 km ...

OBS

easting: term and definition stan dardized by NATO.

OBS

eastward: term officially approved by CP Rail.

Français

Domaine(s)
  • Géographie physique (Généralités)
DEF

Lecture d'ouest en est, c'est-à-dire de gauche à droite de l'abscisse d'un carroyage sur une carte.

CONT

Le [...] gisement [...] de Kiirunavaara [...] plonge vers l'est suivant une forte inclinaison jusqu'à une profondeur de 1,5 km [...]

OBS

vers l'est : terme normalisé par l'OTAN et uniformisé par CP Rail; définition normalisée par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Geografía física (Generalidades)
DEF

Lectura de los valores de una cuadrícula en un mapa hacia el Este, (o sea, de izquierda a derecha).

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2003-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Armour
DEF

A light mounted on the turret roof which provides the crew commander with a light for map reading at night.

OBS

crew commander's map reading light : Applies to the Cougar.

Français

Domaine(s)
  • Arme blindée
DEF

Plafonnier de la tourelle permettant la lecture nocturne des cartes.

OBS

lecteur de carte du chef de char : s'applique au Cougar.

OBS

lecteur de carte du chef de char : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2002-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Cartography
  • Mathematical Geography
DEF

Northward that is, from bottom to top, reading of grid values on a map.

OBS

northing : term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Cartographie
  • Géographie mathématique
DEF

Lecture du sud vers le nord (c'est-à-dire de bas en haut) de l'ordonnée d'un point du carroyage sur une carte.

OBS

vers le nord : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cartografía
  • Geografía matemática
DEF

Hacia el norte, es decir, desde la parte inferior a la superior de la cuadrícula de un mapa.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2000-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Cartography

Français

Domaine(s)
  • Cartographie
DEF

Reconnaissance et identification des composantes de l'information cartographique.

CONT

Lecture d'une carte. Dans la partie consacrée aux atlas, les élèves ont appris à repérer un lieu précis sur une carte. Il leur reste à apprendre à «lire» une carte d'une manière détaillée afin d'être à même d'en tirer un maximum d'informations.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1990-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Cartography
OBS

map reading

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Cartographie

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1987-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1986-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • History
  • Physical Geography

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Histoire
  • Géographie physique
OBS

Titre proposé pour une exposition de cartes

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1985-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
OBS

Équivalents proposés par Christian Mathieu, traducteur à la Section aéronautique-mécanique.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :