TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MAP READING [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-12-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Cartography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- type affixing
1, fiche 1, Anglais, type%20affixing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- type positioning 2, fiche 1, Anglais, type%20positioning
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In traditional cartography, the attachment of type in the form of stripping film on to a registered map overlay in proper relationship to linework and other map symbology. 3, fiche 1, Anglais, - type%20affixing
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
An adhesive, usually a coating of wax is applied to the emulsion side of a wrong reading image positive stripping film. A sharp but delicate knife is used to cut around the type image and using a pair of tweezers, the thin emulsion layer is peeled off and positioned on a clear map overlay. Finally, by using a burnishing tool, the thin emulsion layer containing the type image and coated with wax, is rubbed down thereby ensuring better adhesion. The same process may be done using negative stripping film and a map negative overlay. 3, fiche 1, Anglais, - type%20affixing
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
type affixing; type positioning: terms used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 1, Anglais, - type%20affixing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Cartographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- positionnement des écritures
1, fiche 1, Français, positionnement%20des%20%C3%A9critures
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- placement des écritures 2, fiche 1, Français, placement%20des%20%C3%A9critures
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le positionnement des écritures sur une carte mérite une attention particulière, et c'est là que réside l'art du cartographe. En cartographie interactive pour le Web, il faut généralement suivre les règles d'utilisation du logiciel : celui-ci positionne habituellement les caractères en ligne droite, soit à l'horizontale, soit à un angle prédéterminé. Aussi, la plupart des logiciels permettent de positionner le toponyme par rapport au symbole du lieu qu'il désigne. 3, fiche 1, Français, - positionnement%20des%20%C3%A9critures
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Le placement des écritures demande une compétence particulière. La lisibilité conjointe de l'écriture et de la symbolisation nécessite souvent qu'on éloigne quelque peu l'écriture de son point d'attache le plus naturel. La difficulté s'accroît quand la densité des écritures augmente, ainsi que le nombre de thèmes concernés. 4, fiche 1, Français, - positionnement%20des%20%C3%A9critures
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
positionnement des écritures : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 5, fiche 1, Français, - positionnement%20des%20%C3%A9critures
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-05-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Dashboards and Instrumentation (Motor Vehicles)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- reading light 1, fiche 2, Anglais, reading%20light
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Small fixed or movable car interior light additional to the courtesy light(s) and intended for use by the passenger or driver for map-reading etc. 1, fiche 2, Anglais, - reading%20light
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In the context given in the French (ie. the Renault 16), it is called a passenger reading light because it is fixed at the passenger’s side. 1, fiche 2, Anglais, - reading%20light
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- map reading light
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tableau et instruments de bord (Véhicules automobiles)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- lecteur de cartes 1, fiche 2, Français, lecteur%20de%20cartes
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Éclairage d'appoint, fixe ou mobile, destiné à la lecture de cartes en particulier. 1, fiche 2, Français, - lecteur%20de%20cartes
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'équipement de la P [...] est exceptionnel : lunette arrière dégivrante. Lecteur de cartes pour le passager. 1, fiche 2, Français, - lecteur%20de%20cartes
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ce terme semble être apparu en 1968 avec l'apparition de la P 16 TS. 1, fiche 2, Français, - lecteur%20de%20cartes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-05-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Physical Geography (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- easting
1, fiche 3, Anglais, easting
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- eastwards 2, fiche 3, Anglais, eastwards
correct
- eastward 3, fiche 3, Anglais, eastward
correct, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Eastward(that is from left to right) reading of grid values on a map. 1, fiche 3, Anglais, - easting
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... the Kiirunavaara deposit ... dips steeply eastwards to a depth of 1.5 km ... 2, fiche 3, Anglais, - easting
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
easting: term and definition stan dardized by NATO. 4, fiche 3, Anglais, - easting
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
eastward: term officially approved by CP Rail. 5, fiche 3, Anglais, - easting
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Géographie physique (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- vers l'est
1, fiche 3, Français, vers%20l%27est
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Lecture d'ouest en est, c'est-à-dire de gauche à droite de l'abscisse d'un carroyage sur une carte. 2, fiche 3, Français, - vers%20l%27est
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le [...] gisement [...] de Kiirunavaara [...] plonge vers l'est suivant une forte inclinaison jusqu'à une profondeur de 1,5 km [...] 3, fiche 3, Français, - vers%20l%27est
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
vers l'est : terme normalisé par l'OTAN et uniformisé par CP Rail; définition normalisée par l'OTAN. 4, fiche 3, Français, - vers%20l%27est
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Geografía física (Generalidades)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- hacia el Este
1, fiche 3, Espagnol, hacia%20el%20Este
correct
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Lectura de los valores de una cuadrícula en un mapa hacia el Este, (o sea, de izquierda a derecha). 1, fiche 3, Espagnol, - hacia%20el%20Este
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-06-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Armour
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- crew commander's map reading light
1, fiche 4, Anglais, crew%20commander%27s%20map%20reading%20light
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A light mounted on the turret roof which provides the crew commander with a light for map reading at night. 1, fiche 4, Anglais, - crew%20commander%27s%20map%20reading%20light
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
crew commander's map reading light : Applies to the Cougar. 2, fiche 4, Anglais, - crew%20commander%27s%20map%20reading%20light
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Arme blindée
Fiche 4, La vedette principale, Français
- lecteur de carte du chef de char
1, fiche 4, Français, lecteur%20de%20carte%20du%20chef%20de%20char
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Plafonnier de la tourelle permettant la lecture nocturne des cartes. 1, fiche 4, Français, - lecteur%20de%20carte%20du%20chef%20de%20char
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
lecteur de carte du chef de char : s'applique au Cougar. 2, fiche 4, Français, - lecteur%20de%20carte%20du%20chef%20de%20char
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
lecteur de carte du chef de char : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 4, Français, - lecteur%20de%20carte%20du%20chef%20de%20char
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-03-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Cartography
- Mathematical Geography
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- northing
1, fiche 5, Anglais, northing
correct, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Northward that is, from bottom to top, reading of grid values on a map. 1, fiche 5, Anglais, - northing
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
northing : term and definition standardized by NATO. 2, fiche 5, Anglais, - northing
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Cartographie
- Géographie mathématique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- vers le nord
1, fiche 5, Français, vers%20le%20nord
correct, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Lecture du sud vers le nord (c'est-à-dire de bas en haut) de l'ordonnée d'un point du carroyage sur une carte. 1, fiche 5, Français, - vers%20le%20nord
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
vers le nord : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 5, Français, - vers%20le%20nord
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
- Geografía matemática
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- dirección norte
1, fiche 5, Espagnol, direcci%C3%B3n%20norte
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Hacia el norte, es decir, desde la parte inferior a la superior de la cuadrícula de un mapa. 1, fiche 5, Espagnol, - direcci%C3%B3n%20norte
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-02-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Cartography
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- map reading
1, fiche 6, Anglais, map%20reading
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Cartographie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- lecture d'une carte
1, fiche 6, Français, lecture%20d%27une%20carte
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- lecture de la carte 2, fiche 6, Français, lecture%20de%20la%20carte
nom féminin
- lecture de cartes 3, fiche 6, Français, lecture%20de%20cartes
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Reconnaissance et identification des composantes de l'information cartographique. 2, fiche 6, Français, - lecture%20d%27une%20carte
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Lecture d'une carte. Dans la partie consacrée aux atlas, les élèves ont appris à repérer un lieu précis sur une carte. Il leur reste à apprendre à «lire» une carte d'une manière détaillée afin d'être à même d'en tirer un maximum d'informations. 1, fiche 6, Français, - lecture%20d%27une%20carte
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1990-05-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Cartography
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Hasty section
1, fiche 7, Anglais, Hasty%20section
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
map reading 1, fiche 7, Anglais, - Hasty%20section
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Cartographie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- profil partiel
1, fiche 7, Français, profil%20partiel
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1987-11-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- map reading system 1, fiche 8, Anglais, map%20reading%20system
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- map viewing system 1, fiche 8, Anglais, map%20viewing%20system
- map display system 2, fiche 8, Anglais, map%20display%20system
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- indicateur cartographique
1, fiche 8, Français, indicateur%20cartographique
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- système de visualisation cartographique 2, fiche 8, Français, syst%C3%A8me%20de%20visualisation%20cartographique
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1986-03-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Various Proper Names
- History
- Physical Geography
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Reading Land and Water : Early Canadian Map Series 1, fiche 9, Anglais, Reading%20Land%20and%20Water%20%3A%20Early%20Canadian%20Map%20Series
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Histoire
- Géographie physique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Représentation de la terre et de l'eau : Séries de cartes canadiennes anciennes 1, fiche 9, Français, Repr%C3%A9sentation%20de%20la%20terre%20et%20de%20l%27eau%20%3A%20S%C3%A9ries%20de%20cartes%20canadiennes%20anciennes
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Titre proposé pour une exposition de cartes 1, fiche 9, Français, - Repr%C3%A9sentation%20de%20la%20terre%20et%20de%20l%27eau%20%3A%20S%C3%A9ries%20de%20cartes%20canadiennes%20anciennes
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1985-10-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- electronic remote map reading system 1, fiche 10, Anglais, electronic%20remote%20map%20reading%20system
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- lecteur cartographique électronique télécommandé
1, fiche 10, Français, lecteur%20cartographique%20%C3%A9lectronique%20t%C3%A9l%C3%A9command%C3%A9
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- lecteur cartographique électronique à distance 1, fiche 10, Français, lecteur%20cartographique%20%C3%A9lectronique%20%C3%A0%20distance
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Équivalents proposés par Christian Mathieu, traducteur à la Section aéronautique-mécanique. 2, fiche 10, Français, - lecteur%20cartographique%20%C3%A9lectronique%20t%C3%A9l%C3%A9command%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


