TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MAP SHELL [2 fiches]

Fiche 1 2003-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Emergency Management
  • Protection of Life
  • Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
CONT

Map of fall-out area of proposed display including :shell size used, shoot area, spectator area, shell fall-out area, all buildings and roads within the fall-out area...

Terme(s)-clé(s)
  • fallout area
  • fall out area

Français

Domaine(s)
  • Gestion des urgences
  • Sécurité des personnes
  • Explosifs et artifices (Industries)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1989-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
  • Security Devices

Français

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
  • Dispositifs de sécurité
OBS

A-SJ-100-001/AS-000, p. 25B-14 (NSN 7110-21-863-2547).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :